Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte zugunsten dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bestimmungen müssen schnell angenommen werden, da es zugunsten dieser Projekte derzeit keine besonderen Bedingungen für Produktionsabweichungen gibt » (ebenda, SS. 6 und 7).

Deze bepalingen moeten snel worden aangepast rekening houdend met deze projecten die momenteel geen enkele bijzondere voorwaarde genieten voor de productieafwijkingen » (ibid., pp. 6 en 7).


16. stellt fest, dass wirkungsvolle Projekte für erneuerbare Energieträger nicht an den inneren oder den äußeren Grenzen der Union Halt machen sollten; hebt die Bedeutung länderübergreifender energiewirtschaftlicher Projekte hervor und stellt fest, dass die Programme der Europäischen territorialen Zusammenarbeit ebenso wie das Instrument für die Heranführungshilfe und das Europäische Nachbarschaftsinstrument genutzt werden sollten, um die Einführung erneuerbarer Energieträger zu unterstützen; erklärt den Austausch und die Nutzung bewährter Verfahren im Rahmen dieser Programme ...[+++]

16. stelt dat effectieve projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen niet mogen stoppen bij de binnengrenzen of de buitengrenzen van de EU; benadrukt het feit dat grensoverschrijdende energieprojecten belangrijk zijn en is van mening dat de Europese programma's voor regionale samenwerking, alsmede het instrument voor pretoetredingssteun en het Europees nabuurschapsinstrument moeten worden benut om hernieuwbare energiebronnen ingang te laten vinden; benadrukt het feit dat in het kader van deze programma's de beste praktij ...[+++]


Aufgrund der Dringlichkeit, die dadurch begründet wird, dass das Projekt am 24. April 2014 bereits Gegenstand eines Gutachtens der Gesetzgebungsabteilung gewesen ist; dass die Regierung jedoch in Erwägung der außergewöhnlichen Wetterlage des Winters 2013-2014, die die natürliche Zerstörung der frostempfindlichen Deckkulturen nicht ermöglicht hat, und der Dringlichkeit, Maßnahmen zugunsten der bestäubenden Insekten zu treffen, beschlossen hat, eine neue Bestimmung einzufügen, um eine Maßnahme zum Verbot der chemischen Z ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat het project reeds het voorwerp heeft uitgemaakt van een advies van de afdeling wetgeving op 24 april 2014; dat niettemin, gelet op de uitzonderlijke weerstoestand van de winter 2013-2014 die de natuurlijke vernietiging van de niet winterharde bedekkingsteelt niet heeft mogelijk gemaakt en de dringende noodzakelijkheid om maatregelen te nemen ten gunste van de bestuivende ...[+++]


Die Initiative zu digitalen Bibliotheken verdeutlicht das Potenzial dieser neuen Technologien für Projekte zugunsten der Bürgerinnen und Bürger.

Het initiatief digitale bibliotheken demonstreert het potentieel van deze nieuwe technologieën in projecten waarvan burgers profijt trekken.


Die Initiative zu digitalen Bibliotheken verdeutlicht das Potenzial dieser neuen Technologien für Projekte zugunsten der Bürgerinnen und Bürger.

Het initiatief digitale bibliotheken demonstreert het potentieel van deze nieuwe technologieën in projecten waarvan burgers profijt trekken.


Mit dieser umfangreichen Investition in den Niederlanden stellt die Bank ihr Engagement zugunsten der Sicherung des künftigen Energiebedarfs der EU aber auch zugunsten eines Projekts von großer nationaler Bedeutung unter Beweis“, erklärte EIB-Präsident Philippe Maystadt.

"Uit deze forse investering in Nederland blijkt hoezeer de Bank zich wil inzetten voor het veilig stellen van de toekomstige energiebehoeften van de EU; bovendien is dit een project van groot nationaal belang", aldus EIB-President Philippe Maystadt".


In der Erwägung, dass die sich aus den Mitarbeiten zwischen Personen sowohl öffentlichen, als auch privaten Rechts via die Flussverträge ergebende Dynamik zugunsten der lokalen Projekte, die sozio-ökologische Entwicklung mit globaler Bewirtschaftung des Lebensraums Wasser verbinden, dieser Anforderung gerecht wird und dass es demnach erforderlich ist, dass die Wallonische Region für derartige Initiativen unter festzulegenden Bedingungen weiterhin Zuschüsse gewährt;

Overwegende dat de dynamiek die door de samenwerking via de riviercontracten tussen overheden en privépersonen resulteerde in lokale projecten waarbij de sociaal-economische ontwikkeling hand in hand gaat met het globale beheer van het aquatische milieu, aan die dwingende omstandigheid voldoet en dat het Waalse Gewest bijgevolg dergelijke initiatieven verder dient te subsidiëren, onder nader te bepalen voorwaarden;


Wegen des Fehlens einer zentralen Kommissionsdatenbank zu Maßnahmen, die indigene Völker betreffen, und wegen des Mangels an klaren Angaben zur Wirkung vieler Projekte zugunsten dieser Zielgruppe waren eine umfangreiche Koordinierung und Analyse notwendig, um zu beurteilen, in welchem Maße die von mehreren Kommissionsdienststellen im Rahmen unterschiedlicher Haushaltsinstrumente verwalteten Aktionen indigene Völker betrafen.

Aangezien er bij de Commissie geen centrale gegevensbank bestaat betreffende maatregelen voor autochtone bevolkingsgroepen en er in vele projecten niet systematisch wordt verwezen naar het effect op deze groepen, waren substantiële coördinatie- en analysewerkzaamheden vereist om na te gaan in welke mate verschillende maatregelen, die door diverse diensten van de Commissie uit hoofde van uiteenlopende begrotingsinstrumenten worden beheerd, een weerslag hebben op autochtone bevolkingsgroepen.


27. ist der Auffassung, dass die langjährigen Erfahrungen der schon bestehenden Euregio-Projekte und deren Netzwerk bei der Umsetzung von Maßnahmen zugunsten dieser Grenzregionen einbezogen werden müssen;

27. is van oordeel dat met de langdurige ervaring met de reeds bestaande Euregio-projecten en hun netwerk bij de omzetting van maatregelen ten gunste van deze grensregio's rekening moet worden gehouden;


25. ist der Auffassung, dass die langjährigen Erfahrungen der schon bestehenden Euregio-Projekte und deren Netzwerk bei der Umsetzung von Maßnahmen zugunsten dieser Grenzregionen einbezogen werden müssen;

25. is van oordeel dat met de langdurige ervaring met de reeds bestaande Euregio-projecten en hun netwerk bij de omzetting van maatregelen ten gunste van deze grensregio's rekening moet worden gehouden;


w