Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte somit noch » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass, was den alternativen Ausgleich betrifft, das Gemeindekollegium von Walhain in seinem der öffentlichen Untersuchung beigefügten Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass es erstaunlich ist, festzustellen, dass der Revisionsentwurf ein Projekt betrifft, das die Durchführung eines Autobahnkreuzes und einer noch nicht definierten Strecke enthält; dass das Kollegium der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage eines definierten Standorts des Autobahnkreuzes und einer bestimmten Streck ...[+++]

Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente vaststelt dat ook de alternatieve compensatie hinder voor de omwonenden zal teweegbrengen en dus ook het ...[+++]


In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain darauf hinweist, dass es erstaunlich und besorgniserregend ist, dass der Revisionsentwurf ein Projekt betrifft, dass den Bau eines Autobahnkreuzes und einen noch nicht festgelegten Verlauf einer Strecke umfasst; dass die Gemeinde des weiteren der Meinung ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der Lokalisierung des Autobahnkreuzes und des Straßenverlaufs hätte durchgeführt werden müssen; dass die alternative Ausgleichsmaßnahme die Gesetzwidrigkeiten und Mängel der raum ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensati ...[+++]


253. nimmt zur Kenntnis, dass für das Finanzinstrument für Katastrophenschutz, das Maßnahmen in Katastrophenfällen und zur Prävention umfasst, um Auswirkungen von Katastrophen zu verhindern oder zu verringern, eine Ausführungsrate von 72,56 % , entsprechend 15.411.000 EUR, erreicht wurde; vermerkt in diesem Zusammenhang auch, dass die Ausführungsrate bei den Mitteln für Zahlungen 44,52 % beträgt, weil die Ausschreibungen erst im ersten Halbjahr 2009 veröffentlicht wurden und die Projekte somit noch nicht abgeschlossen sind;

253. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten bijgevolg nog niet voltooid waren;


252. nimmt zur Kenntnis, dass für das Finanzinstrument für Katastrophenschutz, das Maßnahmen in Katastrophenfällen und zur Prävention umfasst, um Auswirkungen von Katastrophen zu verhindern oder zu verringern, eine Ausführungsrate von 72,56 % , entsprechend 15.411.000 EUR, erreicht wurde; vermerkt in diesem Zusammenhang auch, dass die Ausführungsrate bei den Mitteln für Zahlungen 44,52 % beträgt, weil die Ausschreibungen erst im ersten Halbjahr 2009 veröffentlicht wurden und die Projekte somit noch nicht abgeschlossen sind;

252. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten bijgevolg nog niet voltooid waren;


7. nimmt zur Kenntnis, dass für das Finanzinstrument für Katastrophenschutz, das Maßnahmen in Katastrophenfällen und zur Prävention umfasst, um Auswirkungen in einem Notfall zu verhindern oder zu verringern, eine Ausführungsrate von 72,56 % entsprechend 15.411.000 EUR erreicht wurde; vermerkt in diesem Zusammenhang auch, dass die Ausführungsrate der Zahlungsermächtigungen 44,52 % beträgt, da die Ausschreibungen erst im ersten Halbjahr 2009 veröffentlicht wurden und die Projekte somit noch nicht abgeschlossen sind;

7. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15.411.000 EUR; merkt bijgevolg op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt aangezien de aanbestedingen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten derhalve nog niet zijn voltooid;


Diese Verordnung sollte jedoch weder die weitere Durchführung noch die Änderung einer Unterstützung berühren, die die Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 oder auf der Grundlage anderer für diese Unterstützung am 31. Dezember 2013 geltender Rechtsvorschriften genehmigt hat, die somit bis zur Beendigung der Unterstützung oder der betreffenden Projekte weiterhin Anwendung finden.

Deze verordening mag echter geen afbreuk doen aan de voortzetting of de wijziging van bijstand die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1081/2006 of andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstand van toepassing is en bijgevolg daarna op die bijstand of de betrokken projecten van toepassing moet blijven totdat deze worden afgesloten.


(1) Diese Verordnung berührt weder die weitere Durchführung noch die Änderung — einschließlich der teilweisen oder vollständigen Aufhebung — der Projekte oder anderer Formen der Unterstützung, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 genehmigt wurden und auf die somit die eben genannte Verordnung bis zur Beendigung dieser Unterstützung oder der betroffenen Projekte weiterhin Anwendung findet.

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting noch aan de wijziging, met inbegrip van de gehele of gedeeltelijke intrekking, van projecten of andere vormen van bijstand die door de Commissie zijn goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1164/94; de betrokken regelgeving blijft derhalve op die bijstand of projecten van toepassing totdat deze worden afgesloten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


13. stellt jedoch fest, dass sich der Umfang der RAL im Zusammenhang mit dem Abschluss der früheren Projekte zum 31. Mai 2003 noch auf 15,2 Mrd. Euro beläuft und es somit vordringlich wird, diese RAL abzuwickeln, von denen 2002, entgegen den ursprünglich geplanten 8 Mrd. Euro, nur ein sehr geringer Teil ausgezahlt wurde;

13. constateert echter dat het bedrag van de RAL dat betrekking heeft op de voltooiing van oude projecten 15,2 miljard euro bedraagt op 31 mei 2003, en dat er dus een dringende noodzaak tot afwikkeling is van deze vastleggingen, waarvan slechts een gering deel in 2002 betaalbaar is gesteld, terwijl oorspronkelijk een bedrag van 8 miljard € was gepland;


* Dank Einfallsreichtum und finanzieller Unterstützung von privater Seite konnte im Rahmen eines Projekts zur Prävention von Gewalt gegen geistig behinderte Jugendliche mit diesbezüglichen Schulungsprogrammen die Projektarbeit entgegen der ursprünglichen Planung in mehr Sprachen veröffentlicht und somit europaweit noch umfassender bekannt gemacht werden.

* Een project voor de ontwikkeling van preventie- en opleidingsprogramma's ter bestrijding van misbruik van verstandelijk gehandicapte adolescenten slaagde erin om, dankzij vindingrijkheid en particuliere financiële bijdragen, de publicatie van het resultaat te bekostigen in andere dan de oorspronkelijke geplande talen, met het oog op een bredere Europese verspreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekte somit noch' ->

Date index: 2024-03-02
w