Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Integriertes Projekt

Traduction de «projekte integriert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integriertes Projekt

geïntegreerd project | IP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Projekt Ocean2020 werden Missionen zur Meeresüberwachung und Blockaden des Seeverkehrs unterstützt. Zu diesem Zweck werden Drohnen und unbemannte U-Boote in Flottenverbände integriert.

Het project Ocean2020 ondersteunt maritieme bewakingsmissies en interventies op zee en zal daartoe drones en onbemande onderzeeërs in de activiteiten van de vloten integreren.


Dies bedeutet häufig, dass integrierte Projekte ausgearbeitet werden müssen, um Teillösungen zu vermeiden, und dass der Bau der einzelnen Infrastrukturen in einen umfassenderen Managementplan eingebunden werden muss.

Vaak zal dit betekenen dat geïntegreerde projecten moeten worden ontworpen om gedeeltelijke oplossingen te vermijden en dat de ontwikkeling van afzonderlijke infrastructuur moet worden ingepast in een breder beheersplan.


In Berlin soll mit dem Projekt „Task Force Okerstraße“ dafür gesorgt werden, dass Roma als Nachbarn akzeptiert und in die Gemeinschaft integriert werden.

In Berlijn probeert de Taskforce Okerstraße ervoor te zorgen dat Roma als buren worden aanvaard en in de gemeenschap worden opgenomen.


41. nimmt die Bereitschaft des Rats zur Kenntnis, Projekte zur Stärkung der Kapazitäten der EU voranzutreiben, darunter ferngesteuerte Flugsysteme und staatliche Satellitenkommunikation; hält es für notwendig, für die ferngesteuerten Flugsysteme einen Regelungsrahmen zu erarbeiten, damit sie bis 2016 erstmals in das europäische Luftfahrtsystem integriert werdennnen, wobei die zivilen und militärischen Bedürfnisse zu berücksichtigen sind und das internationale Recht eingehalten werden muss; ...[+++]

41. wijst op het voornemen van de Raad om projecten te ontwikkelen om de EU-vermogens te versterken, onder andere op het gebied van op afstand bestuurde luchtvaartuigen (RPAS) en gouvernementele satellietcommunicatie; wijst op de noodzaak om een regelgevend kader vast te stellen voor de initiële integratie, uiterlijk in 2016, van RPAS in het Europese luchtvaartsysteem, rekening houdend met de civiele en militaire behoeften en de noodzaak om het internationaal recht te eerbiedigen; verzoekt de Commissie om toe te lichten hoe de midde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. nimmt die Bereitschaft des Rats zur Kenntnis, Projekte zur Stärkung der Kapazitäten der EU voranzutreiben, darunter ferngesteuerte Flugsysteme und staatliche Satellitenkommunikation; hält es für notwendig, für die ferngesteuerten Flugsysteme einen Regelungsrahmen zu erarbeiten, damit sie bis 2016 erstmals in das europäische Luftfahrtsystem integriert werdennnen, wobei die zivilen und militärischen Bedürfnisse zu berücksichtigen sind und das internationale Recht eingehalten werden muss; ...[+++]

41. wijst op het voornemen van de Raad om projecten te ontwikkelen om de EU-vermogens te versterken, onder andere op het gebied van op afstand bestuurde luchtvaartuigen (RPAS) en gouvernementele satellietcommunicatie; wijst op de noodzaak om een regelgevend kader vast te stellen voor de initiële integratie, uiterlijk in 2016, van RPAS in het Europese luchtvaartsysteem, rekening houdend met de civiele en militaire behoeften en de noodzaak om het internationaal recht te eerbiedigen; verzoekt de Commissie om toe te lichten hoe de midde ...[+++]


Dazu muss die Förderung der Frauenrechte voll in die Europäische Nachbarschaftspolitik, ihre Programme und Projekte integriert werden, und gleichzeitig müssen spezifische Maßnahmen für die Rechte und Teilhabe der Frauen verfolgt werden.

Met het oog hierop moet de bevordering van vrouwenrechten volledig worden geïntegreerd in het Europees nabuurschapsbeleid en de programma’s en projecten hiervan, en tegelijkertijd moet er een speciaal beleid komen voor vrouwenrechten en het mondig maken van vrouwen.


Die EU sollte eine neue wirtschaftliche Dynamik im Europäischen Forschungsraum anregen, neue Exzellenznetze schaffen sowie Forschungscluster für integrierte Projekte auf der Grundlage von Innovationen, die in neue Produkte und Dienstleistungen integriert werden und darüber hinaus neue Prozesse und Technologien und neue Geschäftsmodelle fördern.

De EU zou een nieuwe economische dynamiek op het gebied van Europees onderzoek moeten stimuleren, waarmee topnetwerken en onderzoeksclusters worden gecreëerd voor geïntegreerde projecten die op grond van innovatie tot nieuwe producten en diensten leiden. Daarbij moeten we de blik richten op nieuwe processen en technologieën en nieuwe zakelijke concepten.


Derartige Projekte müssen jedoch vollständig in die Regionalentwicklungskonzepte integriert werden. Die Kommission beabsichtigt weitere Leitlinien zu diesem Aspekt zur Verfügung zu stellen, in der Form von gemeinschaftlichen, strategischen Leitlinien für die Kohäsionspolitik der Jahre 2007-2013, die die Kohäsionspolitik effektiver mit dem Lissabonprozess verknüpfen werden.

Dergelijke projecten dienen evenwel geheel te worden geïntegreerd in de concepten voor regionale ontwikkeling en de Commissie is van plan nadere aanwijzingen hiervoor de geven in de strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid 2007-2013, waarmee het cohesiebeleid nauwer wordt gekoppeld aan het Lissabon-proces.


6. begrüßt die Tatsache, dass die slowakische Regierung ein Konzept für die Roma entwickelt hat, und dringt bei der Regierung auf Ausführung dieses Konzepts und Überwachung der Auswirkungen der verschiedenen Projekte in enger Zusammenarbeit mit den Roma-Gemeinschaften und den lokalen Gebietskörperschaften, um eine anhaltende Kontrolle ihrer Ergebnisse zu gewährleisten, die dazu verwendet werden sollten, die durchgeführten Projekte detaillierter den Bedürfnissen anzupassen; vertritt die Ansicht, dass eine Änderung der Einstellung der ...[+++]

6. juicht het feit toe dat de Slowaakse regering een strategie ten opzichte van de Roma heeft ontwikkeld en verzoekt de regering dringend deze strategie ten uitvoer te leggen en in nauw overleg met de Roma-gemeenschappen en met de plaatselijke autoriteiten te volgen welke effecten de projecten hebben zodat een voortdurende controle gewaarborgd is van de resultaten ervan die moeten worden teruggekoppeld om verdere fijnafstemming van de ten uitvoer gelegde projecten mogelijk te maken; is van mening dat een attitudeverandering fundament ...[+++]


Stärken: Mobilisierung der lokalen Akteure, damit diese die Zukunft ihres Gebiets aktiv gestalten; ein dezentralisiertes, gebietsbezogenes und integriertes "Bottom-up"-Konzept; Austausch und Weitergabe von Erfahrungen zwischen ländlichen Gebieten durch Vernetzung; Fähigkeit, Aktionen geringeren Umfangs zu berücksichtigen, mit denen Träger kleiner Projekte unterstützt werden können.

Sterke punten: mobilisering van de plaatselijke actoren om zelf de toekomst van hun gebied in handen te nemen; een gedecentraliseerde en geïntegreerde ruimtelijke aanpak volgens een "bottom-up-strategie"; uitwisseling en overdracht van ervaringen tussen plattelandsgebieden onderling via netwerkvorming; capaciteit om operaties van bescheiden omvang in aanmerking te nemen waarmee minder draagkrachtige initiatiefnemers van projecten kunnen worden ondersteund.




D'autres ont cherché : integriertes projekt     projekte integriert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekte integriert werden' ->

Date index: 2022-01-08
w