Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte ergeben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Aussage Polens würde die Berücksichtigung dieses Faktors in den MEIP-Studien höhere Werte für die prognostizierte Rentabilität des Projekts ergeben.

Volgens Polen zou, indien in de studies met betrekking tot het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie met deze factor rekening was gehouden, een hogere rentabiliteit van het project zijn voorspeld.


Weitere Sensitivitätsprüfungen ergeben, dass das Projekt bereits unrentabel würde, wenn die Gesamteinnahmen über den gesamten Prognosezeitraum nur um (.) % pro Jahr niedriger wären oder wenn die Einnahmen (.) % geringer und die Betriebsausgaben (.) % höher ausfielen.

Verdere gevoeligheidstests suggereren dat het project onrendabel zou worden als de totale inkomsten amper [.] % per jaar lager zouden zijn over de volledige projectieperiode of als de inkomsten [.] % lager zouden zijn en de exploitatie-uitgaven [.] % hoger.


Weitere Sensitivitätsprüfungen ergeben, dass das Projekt bereits unrentabel würde, wenn die Gesamteinnahmen über den gesamten Prognosezeitraum nur um (.) % pro Jahr niedriger wären oder wenn die Einnahmen um (.) % geringer und die Betriebsausgaben um (.) % höher ausfielen.

Verdere gevoeligheidstests laten zien dat het project onrendabel zou worden als de totale inkomsten amper [.] % per jaar lager zouden uitvallen over de volledige projectieperiode of als de inkomsten [.] % lager zouden zijn en de exploitatie-uitgaven [.] % hoger.


Ein konkretes Projekt, das sich aus der Konferenz ergeben hat und von der Kommission aufgegriffen wurde, betrifft die Verwendung von Ausfuhrlizenzen.

Een concreet resultaat van de conferentie was een project betreffende het gebruik van uitvoercertificaten, dat door de Commissie is overgenomen.


In welchem Stadium befindet sich das Projekt der unabhängigen Rundfunkanstalt von Belarus, das kürzlich der Kommission unterbreitet wurde, welche Schwierigkeiten ergeben sich bei diesem Vorhaben, auf welche Weise will die Kommission die Schwierigkeiten beheben, und welches ist der genaue Termin, zu dem die Rundfunkstation ihre Sendetätigkeit aufnehmen wird?

In welke fase verkeert het project van de onafhankelijke Wit-Russische radio-omroep dat onlangs bij de Commissie is ingediend? Op welke moeilijkheden stuit het, hoe denkt de Commissie deze problemen aan te pakken en op welke datum beginnen de uitzendingen precies?


Eine derartige Koordination würde von der Einführung gemeinsam vereinbarter bewährter Verfahren (wie denen, die sich aus dem EMARS-Projekt ergeben haben), vom stärkeren Informationsaustausch zwischen den Behörden in den Mitgliedstaaten unter Einsatz der vorhandenen IT-Instrumente, der ordnungsgemäßen Umsetzung der im neuen Rechtsrahmen vorgesehenen Bestimmungen und einer stärkeren Rolle der Kommission bei der gemeinsamen Prioritätensetzung für die Marktüberwachung profitieren.

De toepassing van gemeenschappelijk overeengekomen best practices (bijvoorbeeld de uit het EMARS-project voortvloeiende best practices), de intensievere uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten in de lidstaten met behulp van de bestaande IT-instrumenten, de adequate uitvoering van het in het nieuwe wetgevingskader beschreven kader en een grotere rol voor de Commissie bij het gezamenlijk formuleren van prioriteiten voor het markttoezicht zouden deze coördinatie ten goede komen.


27. hält es für wichtig, daß EQUAL die von der Kommission aufgezeigten Schwachstellen korrigiert, die sich aus unzureichender Beteiligung der Geschäftswelt an den Initiativen EMPLOYMENT und ADAPT ergeben, was oft bedeutete, daß gute Projekte nicht zu echten Beschäftigungschancen führten und daß die positive Erfahrung von innovativen Aktionen kleiner Gründer durch ihre Distanz vom politischen Prozeß gefährdet wurde;

27. acht het van belang dat EQUAL zich richt op verbetering van de door de Commissie vastgestelde zwakke punten die het gevolg zijn van onvoldoende deelname van het bedrijfsleven aan de initiatieven EMPLOYMENT en ADAPT, hetgeen vaak betekende dat goede projecten niet tot daadwerkelijke werkgelegenheidskansen leidden en dat aan de positieve ervaringen met innovatieve acties van kleine marktdeelnemers afbreuk werd gedaan omdat zij ver van de politiek afs ...[+++]


Ein Beschluß des Rates, mit der der Bank eine Garantie der Gemeinschaft gegen die Verluste gewährt wird, die sich aus den Darlehen für in Südafrika durchgeführte Projekte ergeben, wurde im März 1995 festgelegt.

Een besluit van de Raad tot het verlenen van garantie door de Gemeenschap aan de Bank tegen verliezen in het kader van leningen voor projecten in Zuid- Afrika werd in maart 1995 genomen.


w