Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte erfüllen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Projekte gemäß Artikel 18 müssen die Förderkriterien erfüllen, die sich auf die Begriffsbestimmungen in Artikel 2 und die folgenden Zuschlagskriterien gründen:

1. In artikel 18 bedoelde projecten voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria gebaseerd op de in artikel 2 vastgelegde definities alsook aan de volgende toewijzingcriteria:


Die Grundsätze dieser Partnerschaft müssen festgelegt werden, und die Partnerschaftsvereinbarung sollte Mindestanforderungen erfüllen, damit die Partner in der Lage sind, sich für Projekte zu bewerben und Projekte zu verwalten, bei denen EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe in Drittländer entsandt werden.

De beginselen waarop het partnerschap is gebaseerd, moeten worden vastgesteld en de partnerschapsovereenkomst moet beantwoorden aan minimumvereisten waaraan de partners moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de uitvoering en het beheer van projecten waarbij EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp worden ingezet in derde landen.


Darüber hinaus gibt es spezielle Kriterien, die die erfolgreichen Bewerber erfüllen müssen: wir wollen die europäische Bedeutung der ausgewählten Stätten steigern; die erfolgreichen Bewerber müssen Veranstaltungen zur Bildung organisieren, insbesondere für junge Menschen; es wird ein Ideenaustausch zum Start gemeinsamer Projekte mit anderen Stätten stattfinden, denen das Siegel verliehen wurde; es wird künstlerische und kulturelle Aktivitäten zur Förderung des Dialogs geben; und es wird na ...[+++]

Voorts verlangen wij van succesvolle kandidaten dat zij aan bepaalde criteria voldoen: we willen de Europese betekenis van de gekozen sites bevorderen; succesvolle kandidaten worden geacht educatieve evenementen te organiseren, met name voor jongeren; ideeën zullen worden uitgewisseld over het opzetten van gemeenschappelijke projecten met andere sites waaraan dit label is toegekend; er zullen artistieke en culturele activiteiten plaatsvinden die de dialoog bevorderen; en natuurlijk zullen deze sites voor een zo breed mogelijk publiek toegankelijk zijn.


23. räumt ein, dass es außerordentlich schwierig für ein Projekt ist, alle genannten Kriterien zu erfüllen; fordert die Kommission daher auf, diese Kriterien vor ihrer Anwendung nach Priorität zu ordnen und aufzulisten und diejenigen festzulegen, denen eine höhere Priorität eingeräumt werden soll, damit Projekte, die dies verdienen, besser als "best practices" bestimmt werden können; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die allgemein vereinbarten Kriterien in Bezug auf bewährte Verfahren offen und transparent verwend ...[+++]

23. is zich ervan bewust dat het uitzonderlijk moeilijk is om een project cumulatief aan alle bovenstaande criteria te laten voldoen en verzoekt de Commissie derhalve, alvorens deze criteria toe te passen, ze in volgorde van prioriteit in een lijst op te nemen en vast te stellen welke de allerhoogste prioriteit moeten krijgen, zodat het gemakkelijker wordt opvallend goed gelukte projecten bij de "best practices" in te delen; onderstreept dat het noodzakelijk is de gemeenschappelijk vastgestelde criteria ten aanzien van "best practice ...[+++]


(1) Durch LIFE+ finanzierte Projekte müssen die folgenden Kriterien erfüllen:

1. De door LIFE+ gefinancierde projecten voldoen aan de volgende criteria. Zij moeten:


Die finanzierten Projekte müssen folgende Kriterien erfüllen:

De gefinancierde projecten moeten aan de volgende criteria voldoen:


(2) Zusätzlich müssen die Projekte zur Gewährleistung eines europäischen Mehrwerts und zur Vermeidung einer Finanzierung von wiederkehrenden Tätigkeiten mindestens eines der folgenden Kriterien erfüllen:

2. Bovendien moeten, teneinde een Europese meerwaarde te garanderen en financiering van steeds terugkerende activiteiten te voorkomen, de projecten ten minste aan één van de volgende criteria voldoen:


Gewährleistung, dass die Projekte, die es unterstützt, die internationalen Menschenrechte und grundlegende arbeitsrechtliche Normen einhalten und dass alle Politiken und Praktiken der Weltbank-Gruppe im Einklang stehen mit den eigenen Verpflichtungen der Weltbank-Gruppe nach der internationalen Menschenrechtsgesetzgebung und mit den rechtlichen Verpflichtungen, die die Darlehensnehmer gemäß dieser Gesetzgebung erfüllen müssen;

ervoor te zorgen dat de steun die hij verleent strookt met de internationale wetgeving op het gebied van de mensenrechten en alle vier de kernnormen inzake arbeid; en dat het WGB-beleid en de gang van zaken bij de WGB strookt met de verplichtingen van de WGB zelf overeenkomstig de internationale wetgeving inzake mensenrechten en met de wettelijke verplichting waaraan moet worden voldaan bij het opnemen van leningen;


78. unterstreicht die unbedingte Notwendigkeit, die Situation der Bewerberländer in manchen Bereichen zu berücksichtigen, z.B. beim Zugang zu Krediten, der in bestimmten Ländern (z.B. Bulgarien) nicht möglich ist, der jedoch unerlässlich ist, da die Empfänger das Projekt vorfinanzieren müssen, bevor sie eine Erstattung im Rahmen von SAPARD erhalten, oder im Hinblick auf den nicht vorhandenen Immobilienmarkt, weshalb es für bestimmte Empfänger schwierig ist, die Förderkriterien zu erfüllen (Anmietung/Besitz von Ackerland);

78. benadrukt de dringende behoefte om rekening te houden met de situatie in de kandidaat-lidstaten op gebieden als: toegang tot kredieten, die in sommige landen (zoals Bulgarije) geheel ontbreekt, maar toch van wezenlijk belang is omdat begunstigden projecten moeten voorfinancieren alvorens deze worden vergoed door SAPARD, en: het ontbreken van een onroerendgoedmarkt, waardoor het voor sommige begunstigden moeilijk wordt te voldoen aan de toelatingscriteria (huur/eigendom van landbouwgrond);


76. unterstreicht die unbedingte Notwendigkeit, die Situation der Bewerberländer in den folgenden Bereichen zu berücksichtigen: (1.) Zugang zu Krediten, der in bestimmten Ländern (z.B. Bulgarien) nicht möglich ist, der jedoch unerlässlich ist, da die Empfänger das Projekt vorfinanzieren müssen, bevor sie eine Erstattung im Rahmen von SAPARD erhalten; und (2.) ein nicht vorhandener Immobilienmarkt, weshalb es für bestimmte Empfänger schwierig ist, die Förderkriterien zu erfüllen (Anmietung/Besitz von Ackerland);

76. benadrukt de dringende behoefte om rekening te houden met de situatie in de kandidaat-lidstaten op gebieden als (1) toegang tot kredieten, die in sommige landen (zoals Bulgarije) geheel ontbreekt, maar toch van wezenlijk belang is omdat begunstigden projecten moeten voorfinancieren alvorens deze worden vergoed door SAPARD, en (2) het ontbreken van een onroerendgoedmarkt, waardoor het voor sommige begunstigden moeilijk wordt te voldoen aan de toelatingscriteria (huur/eigendom van landbouwgrond);


w