Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekt „statut geben » (Allemand → Néerlandais) :

46. fordert Maßnahmen zur Schaffung eines angemessenen rechtlichen Rahmens für Stiftungen, Gegenseitigkeitsgesellschaften und Verbände, um ihnen einen europäischen Status zu geben und Rechtsunsicherheit zu vermeiden und andere Unternehmen der Sozialwirtschaft sowie sonstige weitere Projekte der Sozialwirtschaft zu fördern; begrüßt die Absicht der Kommission, die Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft zu überarbeiten, und fordert als Teil dieser Überarbeitung die Schaffung eines echten autonomen ...[+++]

46. roept op maatregelen te nemen om een gepast wettelijk kader tot stand te brengen voor stichtingen, onderlinge maatschappijen en verenigingen teneinde deze entiteiten een Europese status te verlenen, rechtsonzekerheid te voorkomen en andere ondernemingen van de sociale economie en andere sociale projecten te bevorderen; juicht het toe dat de Commissie voornemens is Verordening (EG) nr. 1435/2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap te herzien; vraagt dat als deel van deze herziening een waar autonoo ...[+++]


46. fordert Maßnahmen zur Schaffung eines angemessenen rechtlichen Rahmens für Stiftungen, Gegenseitigkeitsgesellschaften und Verbände, um ihnen einen europäischen Status zu geben und Rechtsunsicherheit zu vermeiden und andere Unternehmen der Sozialwirtschaft sowie sonstige weitere Projekte der Sozialwirtschaft zu fördern; begrüßt die Absicht der Kommission, die Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft zu überarbeiten, und fordert als Teil dieser Überarbeitung die Schaffung eines echten autonomen ...[+++]

46. roept op maatregelen te nemen om een gepast wettelijk kader tot stand te brengen voor stichtingen, onderlinge maatschappijen en verenigingen teneinde deze entiteiten een Europese status te verlenen, rechtsonzekerheid te voorkomen en andere ondernemingen van de sociale economie en andere sociale projecten te bevorderen; juicht het toe dat de Commissie voornemens is Verordening (EG) nr. 1435/2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap te herzien; vraagt dat als deel van deze herziening een waar autonoo ...[+++]


46. fordert Maßnahmen zur Schaffung eines angemessenen rechtlichen Rahmens für Stiftungen, Gegenseitigkeitsgesellschaften und Verbände, um ihnen einen europäischen Status zu geben und Rechtsunsicherheit zu vermeiden und andere Unternehmen der Sozialwirtschaft sowie sonstige weitere Projekte der Sozialwirtschaft zu fördern; begrüßt die Absicht der Kommission, die Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft zu überarbeiten, und fordert als Teil dieser Überarbeitung die Schaffung eines echten autonomen ...[+++]

46. roept op maatregelen te nemen om een gepast wettelijk kader tot stand te brengen voor stichtingen, onderlinge maatschappijen en verenigingen teneinde deze entiteiten een Europese status te verlenen, rechtsonzekerheid te voorkomen en andere ondernemingen van de sociale economie en andere sociale projecten te bevorderen; juicht het toe dat de Commissie voornemens is Verordening (EG) nr. 1435/2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap te herzien; vraagt dat als deel van deze herziening een waar autonoo ...[+++]


Stattdessen sehen sich Abgeordnete einer unwürdigen Medienkampagne ausgesetzt. Zu einer Zeit in der sich alle proeuropäischen Kräfte auf die Überwindung der Probleme der Modernisierung im neuen großen Europa konzentrieren werde ich keine Energie in das Projekt „Statut“ geben, das uns als „Selbstbedienungsladen“ vorgeworfen werden kann.

In plaats daarvan worden de afgevaardigden blootgesteld aan een onwaardige mediacampagne. In een tijd waarin alle pro-Europese krachten zich concentreren op de oplossing van de problemen die gepaard gaan met de modernisering van het nieuwe uitgebreide Europa steek ik geen energie in het project betreffende een "statuut" waarbij het verwijt kan worden gemaakt dat wij onszelf daarin rijkelijk bedelen.


Stattdessen sehen sich Abgeordnete einer unwürdigen Medienkampagne ausgesetzt. Zu einer Zeit in der sich alle proeuropäischen Kräfte auf die Überwindung der Probleme der Modernisierung im neuen großen Europa konzentrieren werde ich keine Energie in das Projekt „Statut“ geben, das uns als „Selbstbedienungsladen“ vorgeworfen werden kann.

In plaats daarvan worden de afgevaardigden blootgesteld aan een onwaardige mediacampagne. In een tijd waarin alle pro-Europese krachten zich concentreren op de oplossing van de problemen die gepaard gaan met de modernisering van het nieuwe uitgebreide Europa steek ik geen energie in het project betreffende een "statuut" waarbij het verwijt kan worden gemaakt dat wij onszelf daarin rijkelijk bedelen.




D'autres ont cherché : sonstige weitere projekte     status zu geben     das projekt     projekt „statut geben     projekt „statut geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekt „statut geben' ->

Date index: 2023-10-27
w