Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekt seinerzeit seinen anfang genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl hat das europäische Projekt seinerzeit seinen Anfang genommen.

Met de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal stond staal aan de wieg van het Europese project.


Die Bekanntmachung erwähnt mindestens die Person oder die Behörde, die die Initiative der Revision genommen hat, die Natur des Projekts und seinen Standort, den Gegenstand der Versammlung, das Datum, die Zeit und den Ort der Informationsversammlung, und die Personen, mit ihrer Adresse, bei denen die Informationen erhalten werden können.

Het bericht vermeldt ten minste de persoon of de overheid die het initiatief van de herziening heeft genomen, de aard van het project en zijn vestigingsplaats, het doel van de vergadering, de datum, het uur en de plaats van de informatievergadering en de personen, alsook hun adres, bij wie informatie kan worden verkregen.


Was wir dabei jedoch vergessen haben, uns ins Gedächtnis zu rufen, ist die Tatsache, dass eine weitere wichtige Mauer in Russland gefallen ist und der immer noch in Gang befindliche Übergangsprozess seinen Anfang genommen hat.

We hebben echter niet herdacht dat toen ook een belangrijke muur in Rusland is gevallen, dat het overgangsproces dat nog steeds aan de gang is, toen begon.


Was wir dabei jedoch vergessen haben, uns ins Gedächtnis zu rufen, ist die Tatsache, dass eine weitere wichtige Mauer in Russland gefallen ist und der immer noch in Gang befindliche Übergangsprozess seinen Anfang genommen hat.

We hebben echter niet herdacht dat toen ook een belangrijke muur in Rusland is gevallen, dat het overgangsproces dat nog steeds aan de gang is, toen begon.


Diese jüngsten LIFE+-Projekte setzen einen Trend fort, der vor zwei Jahrzehnten seinen Anfang nahm und bei dem die Förderung innovativer Maßnahmen und bewährter Verfahren für den Naturschutz, die Verbesserung des Umweltzustands und die Bekämpfung des Klimawandels im Vordergrund stehen.“

Deze nieuwe LIFE+-projecten volgen de trend die twintig jaar geleden is ingezet ten behoeve van innovatieve maatregelen en beste praktijken voor natuurbehoud, verbetering van het milieu en bestrijding van klimaatverandering".


Daher bin ich der Ansicht, dass diese Entschließung gerade im richtigen Augenblick kommt, da dort nämlich ein bedeutender Demokratisierungsprozess seinen Anfang genommen hat.

Ik denk dan ook dat de resolutie precies op tijd komt, nu daar net een belangrijk democratiseringsproces op gang is gebracht.


Daher bin ich der Ansicht, dass diese Entschließung gerade im richtigen Augenblick kommt, da dort nämlich ein bedeutender Demokratisierungsprozess seinen Anfang genommen hat.

Ik denk dan ook dat de resolutie precies op tijd komt, nu daar net een belangrijk democratiseringsproces op gang is gebracht.


hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbes ...[+++]

heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen on ...[+++]


Interessant dabei ist, daß dieser Fall eigentlich vor dreizehn Jahren seinen Anfang genommen hatte und sich auf eine Richtlinie bezieht, die noch weiter zurückreicht.

Interessant hierbij is dat de zaak al dertien jaar aansleept en betrekking heeft op een richtlijn van nog vroegere datum.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


w