Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekt nicht innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projekte innerhalb der finanziellen Vorgaben abschließen

projecten binnen het budget afwerken


Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn


Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission konzentrierte sich während dieser Sitzungen insbesondere auf den Fortschritt bei den Ausschreibungen und Vergabeverfahren, um Fälle zu ermitteln, in denen Projekte nicht innerhalb von zwei Jahren nach ihrer Annahme angelaufen sind, und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen vorzuschlagen.

Tijdens deze vergaderingen heeft de Commissie scherp gelet op de voortgang in de aanbestedings- en gunningsprocedures om attent te zijn op projecten die misschien niet binnen twee jaar na de goedkeuring zouden kunnen beginnen, en om zo nodig corrigerende actie te kunnen voorstellen.


- Vorgabe des Programms, einen Antrag nur für eine der drei Investitionsarten zu stellen: Kategorie A - Investitionen, die allein der Erfuellung der EU-Anforderungen dienen; B - Investitionen, die allein auf Wertschöpfung, bessere Qualität usw. abheben; und C - Investitionen, die nur nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt verringern sollen. Diese drei Kategorien sind mit unterschiedlichen Kofinanzierungssätzen versehen und dürfen innerhalb eines Projekts nicht miteinander kombiniert werden.

- de verplichting in het programma om slechts een aanvraag in te dienen voor één van de drie beschikbare investeringscategorieën A - Investeringen die alleen gericht zijn op aanpassing aan de EU-vereisten, B - Investeringen die alleen gericht zijn op verhoging van de toegevoegde waarde, kwaliteitsverbetering, etc., en C - Investeringen die alleen gericht zijn op het terugbrengen van negatieve gevolgen voor het milieu, met een ander niveau van medefinanciering zonder de mogelijkheid om de bovengenoemde categorieën te combineren binnen één project,


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass der Verfasser nur die Wettbewerbsposition des Steinbruchs und die für ihn nach der vorliegenden Revision des Sektorenplans neu entstandenen Absatzmöglichkeiten unter die Lupe genommen habe und dies zum Nachteil der Stellung, die der Steinbruch innerhalb des Sektors und der wallonischen Wirtschaft einnehme; dass das Projekt daher seiner Meinung nach in diesem Punkt mangelhaft sei und nicht erlaube e ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat de auteur enkel de concurrentiële situatie van de steengroeve en de commerciële mogelijkheden die de groeve zou krijgen na de huidige gewestplanherziening heeft onderzocht, ten nadele van de plaats die de steengroeve inneemt in de sector en de Waalse economie; dat hij bijgevolg acht dat het project op dat punt gebreken vertoont en dat hier niet te begrijpen valt hoe dit project bij zou dragen aan de ontwikkeling van een ruimer sociaal-economisch belang dan op het niveau van deze sector;


Eine gemäß Paragraph 1 erteilte Erlaubnis läuft ab, wenn nicht innerhalb von zwei Jahren nach ihrer Ausstellung mit ihrer Ausführung begonnen wurde oder wenn ihr Begünstigter es während mehr als zwölf Monaten unterlässt, die zur Verwirklichung des Projektes erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

De vergunning die overeenkomstig paragraaf 1 verleend wordt, verstrijkt wanneer aan het project waarvoor zij werd verleend, geen begin van uitvoering is gegeven binnen twee jaar na de afgifte ervan of wanneer de begunstigde na meer dan twaalf maanden nog niet de nodige maatregelen genomen heeft voor de goede afloop van het project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine gemäß Paragraph 1 erteilte Erlaubnis läuft ab, wenn nicht innerhalb von zwölf Monaten nach ihrer Ausstellung mit ihrer Ausführung begonnen wurde oder wenn ihr Begünstigter es während mehr als zwölf Monaten unterlässt, die zur Verwirklichung des Projektes erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

De vergunning die overeenkomstig paragraaf 1 afgegeven wordt, verstrijkt wanneer aan het project waarvoor zij werd verleend, geen begin van uitvoering is gegeven binnen de twaalf maanden na de afgifte ervan of wanneer de begunstigde na meer dan twaalf maanden nog niet de nodige maatregelen genomen heeft voor de goede afloop van het project.


Dass die Regierung in dieser Stellungnahme aufgefordert wird, eine Reversibilitätsklausel vorzuschreiben, wenn das Projekt nicht innerhalb von 7 Jahren nach Inkrafttreten der Revision des Sektorenplans umgesetzt wird; dass in der Stellungnahme - als alternativer Ausgleich operativer Art - auch die Einsetzung eines « Begleitausschusses » gefordert wird, der folgende Aufgaben haben soll:

Dat dit advies de Regering vraagt een omkeerbaarheidsclausule op te leggen indien het project niet wordt verwezenlijkt binnen de zeven jaar na de inwerkingtreding van de herziening van het plan; dat het advies eveneens - als alternatieve operationele compensatie - de invoering vraagt van een « begeleidingscomité » belast met :


(9) Es ist nicht mit den Grundsätzen der Vereinfachung und der Verhältnismäßigkeit vereinbar, von den Einrichtungen, die sich an Projekten innerhalb der dezentralen Aktionen des Programms beteiligen, zu verlangen, über den Beitrag des von ihnen zur Projektdurchführung beschäftigten Personals Rechenschaft abzulegen, nur um damit nachweisen zu können, dass die Gemeinschaftsmittel in der Regel 75 % der Gesamtkosten des Projekts nicht überschreiten.

(9) Het strookt niet met de beginselen van vereenvoudiging en evenredigheid om aan de onderwijsinstellingen die aan projecten in het kader van gedecentraliseerde projecten deelnemen, een nieuwe eis te stellen, namelijk dat zij verantwoording moeten afleggen over de tijd die personeel van deze instellingen aan de uitvoering van het project besteedt, met als enige oogmerk aan te tonen dat de communautaire subsidie normaal niet meer bedraagt dan 75 % van de totale kosten van een project.


Die Kommission konzentrierte sich während dieser Sitzungen insbesondere auf den Fortschritt bei den Ausschreibungen und Vergabeverfahren, um Fälle zu ermitteln, in denen Projekte nicht innerhalb von zwei Jahren nach ihrer Annahme angelaufen sind, und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen vorzuschlagen.

Tijdens deze vergaderingen heeft de Commissie scherp gelet op de voortgang in de aanbestedings- en gunningsprocedures om attent te zijn op projecten die misschien niet binnen twee jaar na de goedkeuring zouden kunnen beginnen, en om zo nodig corrigerende actie te kunnen voorstellen.


Darüber hinaus deuten die den Prüfern vorliegenden Unterlagen darauf hin, dass bei einem Projekt, dem Adams Building, die rechtlichen und finanziellen Verpflichtungen für die Arbeiten möglicherweise nicht innerhalb der für die Mittelbindungen im Rahmen des EPPD geltenden Frist des 31.12.1996 eingegangen wurden und dass bei dem Projekt Robin Hood Line - Stufe III offenbar ein Verstoß gegen die Richtlinie 93/37/EWG (Vergabe öffentlicher Aufträge) vorliegt, der untersucht werden muss.

Bovendien geeft de documentatie waarover de auditors wel konden beschikken aan dat voor één project, het Adams-gebouw, de juridische en financiële vastlegging van de werkzaamheden mogelijk plaatsgevonden heeft na de uiterste datum voor vastleggingen voor het EPD van 31 december 1996, en dat voor een ander project, fase III van de Robin Hood Line, een situatie waarin kennelijk niet voldaan is aan Richtlijn 93/37/EEC onderzocht dient te worden.


Darüber hinaus deuten die den Prüfern vorliegenden Unterlagen darauf hin, dass bei einem Projekt, dem Adams Building, die rechtlichen und finanziellen Verpflichtungen für die Arbeiten möglicherweise nicht innerhalb der für die Mittelbindungen im Rahmen des EPPD geltenden Frist des 31.12.1996 eingegangen wurden und dass bei dem Projekt Robin Hood Line - Stufe III offenbar ein Verstoß gegen die Richtlinie 93/37/EWG (Vergabe öffentlicher Aufträge) vorliegt, der untersucht werden muss.

Bovendien geeft de documentatie waarover de auditors wel konden beschikken aan dat voor één project, het Adams-gebouw, de juridische en financiële vastlegging van de werkzaamheden mogelijk plaatsgevonden heeft na de uiterste datum voor vastleggingen voor het EPD van 31 december 1996, en dat voor een ander project, fase III van de Robin Hood Line, een situatie waarin kennelijk niet voldaan is aan Richtlijn 93/37/EEC onderzocht dient te worden.




D'autres ont cherché : projekt nicht innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekt nicht innerhalb' ->

Date index: 2024-07-13
w