Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekt kann jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Projekt wird nützliche Informationen liefern, kann jedoch keine vollständige Vergleichbarkeit der Daten gewährleisten, da sich die Meldeverfahren unterscheiden und die Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße Daten zentral erheben.

Dit project zal nuttige informatie opleveren, maar kan geen volledige vergelijkbaarheid van de gebruikte gegevens garanderen, vanwege uiteenlopende registratieprocessen en verschillen tussen lidstaten wat betreft de mate van centrale gegevensverzameling.


Finanzhilfe ist zwar nicht immer mit dem Verursacherprinzip, dem Nutzerprinzip und dem Prinzip der vollen Kostendeckung vereinbar, sie kann jedochcken bei der tatsächlichen Erschwinglichkeit schließen, so dass mehr Projekte schneller umgesetzt werden können, als es sonst der Fall wäre.

Hoewel subsidies niet altijd in overeenstemming zijn met het beginsel dat de vervuiler en de gebruiker betalen en evenmin met het beginsel van kostendekking, bieden zij een oplossing voor gevallen waarin werkelijk sprake is van betaalbaarheidsproblemen, waardoor meer projecten sneller kunnen worden uitgevoerd dan het geval zou zijn geweest als deze subsidies niet waren verstrekt.


Diese Perspektivstudie kann jedoch nicht als ausreichend konkrete Bewertung des konkreten Projekts oder der konkreten Tätigkeit im Rahmen der Verlängerung der ausgelaufenen Genehmigungen für das Kernkraftwerk Doel 1 betrachtet werden.

Deze planstudie kan evenwel niet worden beschouwd als een voldoende concrete beoordeling van het concrete project of de concrete activiteit, naar aanleiding van de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1.


Der Aufbau einer Kultur der Innovation bei der humanitären Hilfe kann jedoch eine Herausforderung sein, da Innovationen nur mit einer gewissen Toleranz für Projekte mit hohem Risiko und für Projekte mit großer Wirkung möglich sind.

Het opbouwen van een cultuur van innovatie in humanitaire hulpverlening kan echter een uitdaging zijn, aangezien innovatie tot een bepaalde hoogte slechts mogelijk is op voorwaarde van een bepaalde tolerantie voor projecten met een hoog risico en een grote impact.


Das Ergebnis eines Projekts kann beispielsweise eine Studie sein. Falls jedoch für diese Studie eine neue Methodik erarbeitet werden musste, dann kann diese auch im Rahmen anderer Projekte mehrfach verwendet werden.

Het resultaat van een project kan bijvoorbeeld een studie zijn, maar de eventuele nieuwe methodiek die ten grondslag lag aan de studie kan opnieuw worden toegepast in andere projecten.


Für die Lehrgangsprojekte einschließlich der auf der Grundlage der Kriterien nach Absatz 3 berücksichtigten Spezialisierungslehrgänge, die jedoch nicht auserwählt wurden, um bezuschusst zu werden, kann das in Artikel 10 Absatz 3 erwähnte Zeugnis gewährt werden, unter der Bedingung, dass die dem laufenden Projekt bei der Analyse im Rahmen des Auswahlverfahrens zugeteilte Punktzahl über der zum Ausschluss führenden Punktzahl liegt, d ...[+++]

De cursussenprojecten, met ingebrip van de specialisatiecursussen, die krachtens de criteria bedoeld in het derde lid gekozen zijn maar die niet in aamerking komen voor de toelagen kunnen bekrachtigd worden door het in artikel 10, derde lid, bedoelde getuigschrift op voorwaarde dat de notering die bij de analyse van de selectieprocedure toegekend is, hoger is dan de uitsluitingsnotering, dat ze zich onderwerpen aan de in artikel 34 bedoelde controles en het in artikel 30, § 4, bedoelde verslag overmaken.


– (FR) Herr Präsident! Wie wir wissen, hat es auf der letzten Sitzung des Rates „Verkehr“ keine Einigung zwischen den Mitgliedstaaten darüber gegeben, wie Galileo finanziert werden soll. Dieses hoch symbolische Projekt kann jedoch Europa in die Lage versetzen, seine praktische Unabhängigkeit im Bereich der Satellitenkommunikation zu erreichen, doch aufgrund von mangelndem privatem Engagement fehlen noch 2,4 Milliarden Euro zur Durchführung dieses Projekts. Dies ist der Beweis dafür, dass bei gemeinsamen Großprojekten die öffentliche Hand absolut unverzichtbar ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we weten dat de lidstaten tijdens de laatste Vervoersraad geen overeenstemming hebben bereikt over de financiering van Galileo. Met dit project, dat een sterk symbolische lading heeft, kan Europa zich een voordelige mate van onafhankelijkheid verwerven op het gebied van satellietcommunicatie. Bij gebrek aan particuliere investeringen is er echter een tekort van 2,4 miljard EUR, waardoor het niet voltooid kan worden. Waarmee maar weer blijkt dat, als het gaat om grootschalige gemeenschappelijke projecten, overheidsoptreden absoluut onontbeerlijk is.


In den Jahren 2000 und 2001 nahm die Kommission insgesamt 169 von den Beitrittsländern vorgeschlagene Projekte an (Haushaltslinie B7‑020), deren zuschussfähige Kosten insgesamt 6,113 Mrd. € ausmachen, wovon 64,3 % (3,938 Mrd. €) von der EU getragen werden (die Finanzierungsrate des ISPA für Projekte liegt üblicherweise bei 75 %, kann jedoch in Ausnahmefällen auf 85 % angehoben werden). Bei Vorhaben der technischen Hilfe (d. h. Vorbereitung auf die dezentralisierte Verwaltung) beträgt der normale Höchstsatz 100 %.

In 2000 en 2001 heeft de Commissie in totaal 169 door de kandidaat-lidstaten voorgestelde projecten (begrotingslijn B7-020) goedgekeurd. De totale subsidiabele kosten hiervan bedroegen € 6.113 miljoen, waarvan de EU € 3.938 miljoen (oftewel 64,3%) financiert (het normale plafond voor de ISPA-projectfinanciering bedraagt 75%, en in uitzonderingsgevallen 85%). Voor projecten voor technische bijstand (TB) (ter voorbereiding van de kandidaat-lidstaten op gecentraliseerd beheer) loopt het totale financieringsplafond normaal op tot 100%.


Während jedoch der Mix je nach Kontext unterschiedlich ausfallen kann, wird die Konzentration auf der Ebene der Programme und Projekte dadurch sichergestellt, dass diejenigen Elemente aufgenommen werden, die zu Wachstum und Beschäftigung beitragen.

Hoewel de mix afhankelijk van de situatie kan variëren, moet concentratie worden gewaarborgd op het niveau van programma’s en projecten door alleen de elementen op te nemen die kunnen bijdragen aan de agenda voor groei en werkgelegenheid.


Stellt die Kommission jedoch fest, dass sich eine außergewöhnliche Naturkatastrophe ereignet hat, so kann sie für die an die Begünstigten geleisteten Zahlungen für Projekte, die von dieser Katastrophe betroffen sind, Ausnahmen gewähren, wonach das Erfordernis der Ausgabenerklärung durch die Möglichkeit von Vorschusszahlungen ersetzt werden kann".

Als de Commissie echter bepaalt dat zich een buitengewone natuurramp heeft voorgedaan, kan voor de betalingen aan de begunstigden voor projecten in verband met die ramp een afwijking worden toegestaan waarbij de voorwaarde dat een aangifte van de uitgaven moet worden ingediend, wordt vervangen door de mogelijkheid van voorschotbetalingen".


w