Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann
Kessel
Mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel

Traduction de «projekt betrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Systeme,die von Organisationen ohne Erwerbszweck betrieben werden

stelsels beheerd door instellingen zonder winstoogmerk


Verpflichtung aus Krankenversicherungen, die auf vergleichbarer versicherungstechnischer Basis betrieben werden wie die Lebensversicherung

SLT-ziekteverzekeringsverplichting


der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann | Kessel | mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel

allesbrander
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. weist darauf hin, dass viele kulturelle Einrichtungen nicht von der gewerblichen Wirtschaft, sondern meist als Vereine oder ehrenamtlich betrieben werden und dass die öffentliche Unterstützung dieser Einrichtungen aufgrund der Wirtschaftskrise erheblich abgenommen hat; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Förderung der Beteiligung privater Kapitalgeber, gleich in welcher Form (Sponsoring oder ähnliches), in Projekte, die das kulturelle Erbe betreffen, zu unterbreiten;

14. herinnert eraan dat talloze culturele structuren geen deel uitmaken van de marktgestuurde economie maar vaak functioneren op basis van verenigingen en vrijwilligerswerk en dat deze door de crisis veel minder overheidssteun krijgen; verzoekt de Commissie voorstellen te doen om de inbreng van particulier kapitaal in projecten met betrekking tot het cultureel erfgoed te bevorderen, in welke vorm dan ook (sponsoring of anders);


7. betont schließlich, dass Galileo nicht nur das erste von der EU betriebene großangelegte Projekt dieser Art ist, sondern im europäischen öffentlichen Interesse liegt, sodass seine Finanzierung aus öffentlicher Hand berechtigt ist; fordert die Kommission auf, dass Projektmanagement zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit und vollständige Betriebsfähigkeit, eines Dienstes mit einer Konstellation von 30 Satelliten so rasch wie möglich zu gewährleisten, Unsicherheiten zu vermeiden und ein positives Signal an die Marktteilnehmer zu senden; weist darauf hin, dass erhebliche Unterschiede zwischen aktuellen Investitionskosten und zukünftige ...[+++]

7. benadrukt tenslotte dat Galileo niet alleen het eerste grote project van dit type is dat de EU volledig in eigen handen heeft, maar ook beantwoordt aan een dwingend Europees openbaar belang, zodat financiering uit openbare middelen gerechtvaardigd is; verzoekt de Commissie het projectbeheer te verbeteren, om er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat een dienst met een constellatie van 30 satellieten concurrerend en volwaardig kan functioneren, onzekerheid te voorkomen en een positief signaal voor de marktdeelnemers af te geven; w ...[+++]


Für die Projekte, sowie für die Pläne und Programme, die Standorte betreffen, die auf einer Katasterparzelle lokalisiert werden können, schlagen sie ausserdem eine Bekanntmachung der öffentlichen Untersuchung an vier Stellen in der Nähe des Ortes an, an dem das Projekt betrieben werden soll, entlang einer öffentlichen fahrbaren Strasse oder Durchfahrtsstrasse.

Voor de projecten, alsook voor de plannen en programma's betreffende locaties die op een kadastraal perceel gelokaliseerd kunnen worden, laten ze bovendien een bericht van openbaar onderzoek op duidelijk zichtbare wijze aanplakken op vier plaatsen dichtbij de plaats waar het project gevestigd moet worden, langs een berijdbare weg of een doorgangsweg.


4° ein Informationsblatt, das in einem Umkreis von drei Kilometern des Ortes, an dem das Projekt betrieben werden soll, als Wurfsendung ausgeteilt wird.

4° een huis-aan-huis informatiefolder verspreid binnen een straal van drie kilometer van de vestigingsplaats van het project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° an vier Stellen in der Nähe des Ortes, an dem das Projekt betrieben werden soll, entlang einer öffentlichen fahrbaren Strasse oder Durchfahrtsstrasse.

2° op vier plaatsen dichtbij de plaats waar het project gevestigd moet worden, langs een openbare berijdbare weg of een doorgangsweg.


Ungeachtet der großen finanziellen Belastungen, die auf den EU-Haushalt zukommen werden, ist ein solches Projekt in wirtschaftlicher Hinsicht und unter dem Aspekt der Konjunkturbelebung von so großer Bedeutung, dass es auf jede mögliche Art und Weise betrieben werden muss.

In weerwil van de zware financiële inspanning die hiervoor via de EU-begroting moet worden geleverd, is dit project voor het herstel van de economie van een zodanig groot belang dat alles in het werk moet worden gesteld om het hoe dan ook uitgevoerd te krijgen.


Art. R. 78. Zwischen dem sechzehnten und dem siebenundzwanzigsten Tage nach der in Artikel 30 vorgesehenen Veröffentlichung organisiert der Antragsteller in der Gemeinde, auf deren Gebiet sich die grösste Fläche des Ortes, wo das Projekt betrieben werden soll, befindet, eine Informationsversammlung, zu der die Bevölkerung der Gemeinden, auf deren Gebiet das Projekt ebenfalls betrieben werden sollte, eingeladen ist.

Art. R. 78. Tussen de zestiende en de zevenentwintigste dag na de datum van de bekendmaking bedoeld in artikel 77, organiseert de aanvrager in de gemeente waar het project de grootste oppervlakte bestrijkt, een raadplegingsvergadering waarop de bevolking van de gemeenten waarvan het grondgebied mogelijkerwijs ook betrokken wordt bij het project, wordt uitgenodigd.


Dafür wird mehr Analyseaufwand betrieben werdenssen, aber es wird auf jeden Fall besser für die Entwicklung einer wettbewerbsfähigen Unternehmenstätigkeit sein. Die Weigerung der Europäischen Investitionsbank, sich an der Finanzierung der Ostsee-Erdgaspipeline zu beteiligen, zu der widersprüchliche Meinungen herrschen, kann man als wohl überlegte Entscheidung ansehen, nicht in Projekte hineingezogen zu werden, die die Solidarität im Rahmen einer europäischen Energiepolitik schwächen.

De weigering van de bank om te participeren in de financiering van het omstreden gaspijpleidingproject in de Oostzee kan worden beschouwd als een weloverwogen besluit om niet betrokken te raken bij projecten die de solidariteit in het Europese energiebeleid aantasten.


Die positiven Erfahrungen mit den Marie-Curie-Maßnahmen wurden entsprechend ausgewertet und werden fortgeführt, indem wir ein Projekt mit Leben erfüllen, damit Spitzenforschung betrieben werden kann, um einen zusätzlichen Nutzen zu erzielen, der sich strukturierend auf den europäischen Forschungsraum auswirkt.

De positieve ervaring die met de Marie Curie-acties is opgedaan, wordt met de nodige herzieningen voortgezet. Gestreefd wordt naar het bereiken van topniveau, om zodoende toegevoegde waarde te genereren en een structurerend effect op de Europese onderzoeksruimte te bewerkstelligen.


Art. 31 - Zwischen dem sechzehnten und dem siebenundzwanzigsten Tage nach der in Artikel 30 vorgesehenen Veröffentlichung organisiert der Antragsteller in der Gemeinde, auf deren Gebiet sich die grösste Fläche des Ortes, wo das Projekt betrieben werden soll, befindet, eine Informationsversammlung, zu der die Bevölkerung der Gemeinden, auf deren Gebiet das Projekt ebenfalls betrieben werden sollte, eingeladen ist.

Art. 31. Tussen de zestiende en de zevenentwintigste dag na de datum van de bekendmaking bedoeld in artikel 30, organiseert de aanvrager in de gemeente waar het project de grootste oppervlakte bestrijkt, een raadplegingsvergadering waarop de bevolking van de gemeenten waarvan het grondgebied mogelijkerwijs ook betrokken wordt bij het project, wordt uitgenodigd.




D'autres ont cherché : kessel     mit mehreren brennstoffen befeuerbarer kessel     projekt betrieben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekt betrieben werden' ->

Date index: 2024-04-18
w