Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
EU-Programm
Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
Fehler beim Umsetzen
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
In eigene Rechtsvorschriften umsetzen
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Programm der Europäischen Union
Programm der Universitätsprüfungen
Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung
Rahmenprogramm EG
Rangieren durch Umsetzen
UNAids
UNDP
Zugzerlegung durch Umsetzen

Vertaling van "programms umsetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Rangieren durch Umsetzen | Zugzerlegung durch Umsetzen

uitrangeren op vlak terrein


Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties




in eigene Rechtsvorschriften umsetzen

kracht van wet geven


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]

Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]


Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallel hierzu wird das LIFE-Programm, das Mittel für Projekte bereitstellt, mit denen dargestellt werden kann, wie sich neue Strategien in die Praxis umsetzen lassen, auch weiterhin die Umsetzung des Umweltrechts unterstützen.

Tegelijkertijd blijft het LIFE-programma, dat voorziet in de financiering van projecten die erop zijn gericht te laten zien hoe nieuw beleid in de praktijk kan worden gebracht, de tenuitvoerlegging van milieuwetgeving ondersteunen.


Die Kommission hat das Mandat der Gruppe kürzlich bis Oktober 2014 verlängert[27]. Die Gruppe berät zu regulatorischen EU-Maßnahmen, die das Europäische Parlament und der Rat im Rahmen des Programms zur Verringerung der Verwaltungslasten verabschieden, und prüft, wie die 27 Mitgliedstaaten diese Maßnahmen umsetzen.

Onlangs heeft de Commissie het mandaat van de groep verlengd tot oktober 2014[27]. De groep geeft advies over de EU-regelgeving die het Parlement en de Raad hebben goedgekeurd in het kader van het programma ter vermindering van de administratieve lasten en gaat na hoe de 27 lidstaten deze maatregelen ten uitvoer hebben gelegd.


Schließlich wird das Stockholm-Programm Sicherheit für die Bürgerinnen und Bürger Europas bringen, und es ist äußerst wichtig, dass wir dieses Programm umsetzen.

Tot slot zal het programma van Stockholm veiligheid en zekerheid brengen voor de burgers van Europa, en het is ontzettend belangrijk dat we dat programma tot stand brengen.


Im Bereich der ländlichen Entwicklung schlägt die Kommission Maßnahmen zur Einführung angemessener Aktualisierungen der Verordnung des Rates Nr. 1698/2005 vor, welche die Leitlinien des besagten europäischen Programms umsetzen sollen.

Op het gebied van de plattelandsontwikkeling doet de Commissie een voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, teneinde de indicaties van het voornoemde Europese herstelplan daarin te verwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Janša, für uns Sozialdemokraten ist es wichtig, dass die slowenische Ratspräsidentschaft ein Erfolg wird, und wir werden nicht nur daneben sitzen und zusehen, sondern Ihre Anstrengungen mit voller Kraft unterstützen, so gut wir können und so weit unsere Befugnisse reichen, damit Sie Ihr Programm umsetzen können.

Mijnheer Janša, voor ons, socialisten, is het van belang dat het Sloveense voorzitterschap een succes wordt, en wij zullen niet vanaf de zijlijn toekijken, maar we zullen uw inspanningen zo goed als we kunnen en zover onze bevoegdheden reiken steunen, zodat u uw programma kunt invoeren.


Ich meine, die Zukunft muss so aussehen, dass die Afrikanische Union und die Europäische Union ein strategisches Programm umsetzen, und ich glaube, dass das wirklich einen Unterschied machen kann.

Ik ben van menig dat de toekomst wordt gevormd door een strategisch programma van de Afrikaanse Unie en de Europese Unie.


6. Im Interesse des Erfolgs des Programms erwartet das Parlament von denen, die das Galileo-Programm umsetzen, dass sie sich an die Fristen halten.

6. In het belang van het succes van het programma verwacht het Parlement van de uitvoerders van het Galileo-programma dat zij zich aan de gestelde termijnen houden.


(13) Die Mitgliedstaaten sollten das System durch nationale Programme umsetzen, die von der Kommission nach einem noch festzulegenden Verfahren zu genehmigen sind.

(13) De lidstaten moeten de actie uitvoeren door middel van nationale programma's die door de Commissie via een nog op te zetten procedure moeten worden goedgekeurd.


Die Mitgliedstaaten, die derzeit Neuansiedlungsprogramme umsetzen, wären angehalten, sich entweder auf die Reservierung einer bestimmten Anzahl von Plätzen einzustellen, von denen strategischer Gebrauch im Rahmen des EU-Neuansiedlungsprogramms gemacht werden soll, oder diese Programme weiterhin zu betreiben und gleichzeitig in vollem Umfang am EU-Programm teilzunehmen, um so ihre einschlägigen Erfahrungen in die gemeinsame Maßnahme der Mitgliedstaaten einfließen zu lassen.

De lidstaten die momenteel hervestigingsprogramma's toepassen zouden ertoe worden aangemoedigd om zich erop voor te bereiden een bepaald aantal plaatsen te reserveren, waarvan strategisch gebruik zou worden gemaakt in het kader van de EU-hervestigingsregeling, of deze programma's te blijven toepassen terwijl zij tegelijk ten volle deelnemen aan de EU-regeling en de rijke ervaring die zij hebben opgedaan met de andere lidstaten delen.


Alle vorgeschlagenen Anpassungen für Promotionmaßnahmen ließen sich im Rahmen des Programms MEDIA Plus rasch umsetzen.

Alle aanpassingen in het onderdeel Promotie kunnen snel in werking treden in het kader van het programma MEDIA Plus.


w