Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programms müssen ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Die belgischen Finanzinstitute sind verpflichtet, der Steuerverwaltung vor Ort Einblick in alle erforderlichen Bücher und Dokumente zu gewähren im Hinblick auf ihre Überprüfung, damit festgestellt werden kann, ob sie die im Gesetz vorgesehenen Meldungs- und Sorgfaltspflichten einhalten. Sie müssen ebenfalls die Akten bezüglich der Analyse, der Programme und des Betriebs des verwendeten Systems sowie die Datenträger und die darin enthaltenen Daten übermitteln.

De Belgische financiële instellingen moeten de belastingadministratie, zonder verplaatsing en voor nazicht alle boeken en documenten bezorgen die nodig zijn om te bepalen of zij voldoen aan de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen. Zij moeten tevens de dossiers inzake de analyse, programma's en exploitatie van het gebruikte systeem overleggen, alsmede de gegevensdragers en alle gegevens die zij bevatten.


Sie müssen privatwirtschaftlich sein; im Fall von Organisationen oder Verbänden anderer Organisationen und Verbände müssen diese ebenfalls private Einrichtungen sein. Wird ein Programm oder eine Programmmaßnahme im Rahmen einer Partnerschaft durchgeführt, so müssen auch die Partner private Einrichtungen sein.

zij moeten een particulier karakter dragen; in het geval van organisaties of verenigingen waarin andere organisaties of verenigingen zijn gegroepeerd, moeten deze laatste eveneens een particulier karakter dragen; in het geval waarin een activiteitenprogramma in partnerschap wordt uitgevoerd, moeten de partners eveneens een particulier karakter dragen.


47. empfiehlt der EDA, eine gemeinsame europäische Sicht der wichtigsten industriellen Fähigkeiten, die in Europa erhalten oder ausgebaut werden müssen, weiterzuentwickeln; legt als Teil dieser Maßnahme der Agentur nahe, für eine europäische strategische Autonomie zu analysieren, inwieweit eine Abhängigkeit von nicht-europäischen Technologien und Versorgungsquellen gegeben ist, und konkrete Empfehlungen an die Mitgliedstaaten im Einklang mit der Arbeit der Kommission zu richten, die ebenfalls über bestimmte Programme verfügt, die darauf ...[+++]

47. moedigt het EDA aan om een gemeenschappelijke Europese visie uit te tekenen inzake belangrijke industriële vermogens die in Europa moeten worden gehandhaafd of verder ontwikkeld; verzoekt het agentschap in dit verband na te gaan in hoeverre de EU voor wat haar strategische autonomie betreft afhankelijk is van niet-Europese technologieën en bevoorradingsbronnen en concrete aanbevelingen te doen aan de lidstaten, in lijn met de werkzaamheden van de Commissie, die eveneens een aantal programma's onder haar heeft gericht op vermindering van de afhankelijkheid van de EU op het gebied van grondstoffen en energie;


Ihr weiteres Wachstum ist die Voraussetzung dafür, dass wir die Ziele von Lissabon erreichen können. Die Finanzinstrumente des gegenwärtigen Programms müssen ebenfalls beibehalten werden, da sie in hohem Maße den Bedürfnissen in den neuen Mitgliedstaaten entsprechen. Eine Kürzung der Mittel würde die Integration dieser Länder in die europäische Wirtschaft hemmen.

De financiële instrumenten in het bestaande programma moeten eveneens worden gehandhaafd, omdat zij in hoge mate beantwoorden aan de behoeften van de nieuwe lidstaten. Beperking van de kredieten betekent dat deze landen minder snel in de Europese economie zullen integreren.


Die übrigen erwähnten Einrichtungen, müssen zwecks größtmöglicher Transparenz ebenfalls Informationen über den Fortgang und die Finanzierung der Maßnahmen im Bereich des spezifischen Programms erhalten.

Ook de andere genoemde instanties moeten in het belang van een zo groot mogelijke transparantie op de hoogte worden gehouden van de ontwikkeling en de financiering van de activiteiten van het specifieke programma.


– (EL) Frau Präsidentin! Wir müssen anerkennen, dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter mit dem heute vorgelegten unabhängigen Bericht, in dem er ein spezifisches Programm zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche, Frauen und gefährdete Gruppen vorschlägt, den Vorschlag für einen Beschluss zur Auflegung eines Gesamtprogramms zu Recht korrigiert, das neben der Bekämpfung von Gewalt und grausamem Verhalten unter den Menschen ebenfalls ...[+++]

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, wij moeten erkennen dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid met haar onderhavige, onafhankelijke verslag en het daarin opgenomen voorstel voor een speciaal programma ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren, vrouwen en risicogroepen, het voorgestelde besluit voor het allesomvattende programma in de goede richting bijstelt. In dat programma was namelijk niet alleen sprake van bestrijding van geweld en beestachtig gedrag van mensen tegenover mensen, maar ook van preventie van dr ...[+++]


In Kombination mit diesem Programm müssen die Mitgliedstaaten ebenfalls ab dem 1. Januar 2004 ein Programm für die Anerkennung von bestimmten Schafherden als TSE-resistent einführen.

Naast dit programma moeten de lidstaten vanaf 1 januari 2004 ook een programma invoeren om de TSE-resistente status van bepaalde koppels schapen te erkennen.


34. hält es ebenfalls für wichtig, dass die MOEL mit Unterstützung durch die Programme der Kommission ihre eigenen Innovations- und Forschungsstrukturen aufbauen, um zu vermeiden, dass die hoch qualifizierten Arbeitnehmer das Land verlassen. Die Mitgliedstaaten müssen ihrerseits, dabei teilweise durch die Programme der Kommission unterstützt, noch sichtbarer den Erfahrungsaustausch mit diesen Ländern fördern und zu einer engen Zusa ...[+++]

34. meent dat het ook belangrijk is dat de LMOE met steun van de programma's van de Commissie eigen structuren voor vernieuwing en onderzoek scheppen om te vermijden dat zij hooggekwalificeerde werknemers kwijtraken; dat ook de lidstaten deels met steun van de programma's van de Commissie duidelijk meer moeten doen aan de uitwisseling van ervaringen met deze landen en bereid moeten zijn tot nauwe samenwerking ter ondersteuning van maatregelen om de groei van de economie en de werkgelegenheid en het scheppen van arbeidsplaatsen op lokaal niveau te stimuleren;


a) Sie müssen privatwirtschaftlich sein; im Fall von Organisationen oder Verbänden anderer Organisationen und Verbände müssen diese ebenfalls private Einrichtungen sein. Wird ein Programm oder eine Programmmaßnahme im Rahmen einer Partnerschaft durchgeführt, so müssen auch die Partner private Einrichtungen sein.

a) zij moeten een particulier karakter dragen; in het geval van organisaties of verenigingen waarin andere organisaties of verenigingen zijn gegroepeerd, moeten deze laatste eveneens een particulier karakter dragen; in het geval waarin een activiteitenprogramma in partnerschap wordt uitgevoerd, moeten de partners eveneens een particulier karakter dragen;


Die von der Kommission vorgeschlagenen drei Kategorien von Kriterien (zusätzlicher Nutzen aufgrund eines gemeinschaftlichen Vorgehens und Subsidiaritätsprinzip, gesellschaftliche Bedürfnisse; wirtschaftliche Entwicklung und wissenschaftliche und technologische Perspektiven) werden ferner generell als gute Grundlage für die Festlegung von Zielen und Tätigkeiten im Rahmenprogramm angesehen. Die Delegationen waren jedoch der Ansicht, daß die Kriterien eher allgemein gehalten sind und ergänzt/oder detaillierter formuliert werden müssen, damit sie als effizientes Hilfsmittel bei der Festlegung von klaren Zielen und Leitaktionen dienen können. E ...[+++]

Voorts worden de drie door de Commissie voorgestelde soorten van criteria (toegevoegde waarde voor Europa en subsidiariteit ; maatschappelijke doelstellingen ; economische ontwikkeling en wetenschappelijke en technologische vooruitzichten) algemeen een goede basis geacht voor de bepaling van doelstellingen en activiteiten in het kaderprogramma ; de delegaties zijn echter van oordeel dat de criteria nogal ruim zijn en aangevuld en/of verfijnd moeten worden om een efficiënt instrument te kunnen zijn voor het vaststellen van duidelijke doelstellingen en kernactiviteiten ; ook is besloten dat alle criteria moeten gelden voor elk van de t ...[+++]


w