Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programms erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Autonomie der Mitgliedstaaten würde es erforderlich machen, das Programm jedes Mitgliedstaates von Fall zu Fall beurteilen.

Meer autonomie voor de lidstaten zou vereisen dat het systeem van iedere lidstaat afzonderlijk wordt beoordeeld.


Der EuGH hat klargestellt, dass die SUP-Richtlinie aus eigener Kraft gilt, wenn die Voraussetzungen, die eine Prüfung nach der Habitat-Richtlinie erforderlich machen, in Bezug auf die Pläne und Programme erfüllt sind

Het HvJ-EU heeft verduidelijkt dat de SMEB-richtlijn op eigen kracht geldt indien is voldaan aan de voorwaarden waaronder plannen en programma's aan een beoordeling in de zin van de habitatrichtlijn moeten worden onderworpen


Zweitens teile ich die Ansicht der Kommissarin, dass es schwierig ist, uns darauf zu beschränken, ausschließlich in der EU hergestellte Nahrungsmittel zu verteilen, da dies die Kosten erhöhen und eine größere Verwaltung des Programms erforderlich machen würde.

Ten tweede deel ik het standpunt van de commissaris dat het moeilijk is om ons uitsluitend te beperken tot de verstrekking van voedsel uit de EU, omdat dit de kosten zou verhogen en de administratieve kant van het programma zwaarder zou maken.


20. erinnert daran, dass das Programm Marco Polo auf freie europäische Straßen bei einem jährlichen Aufkommen von 20 Milliarden Tonnen-Kilometern Fracht abzielt, dem Äquivalent von mehr als 700 000 Lastwagen, die ein Jahr lang zwischen Paris und Berlin hin- und herfahren, und zwar durch eine Verlagerung des Frachtverkehrs auf andere Verkehrsarten; verweist auf die Bedeutung des Programms für einen Übergang hin zu einer umweltverträglichen Wirtschaft, der erhebliche und sorgfältig koordinierte Finanzierungen erforderlich machen wird; erinn ...[+++]

20. herinnert eraan dat het programma Marco Polo tot doel heeft het vrachtvervoer over de wegen in Europa per jaar met een volume van 20 miljard tonkilometers te verminderen, equivalent aan ruim 700 000 vrachtwagens per jaar die heen en weer reizen tussen Parijs en Berlijn, door het vrachtvervoer via andere modaliteiten te laten plaatsvinden; wijst op het belang van dit programma voor een koolstofarme economie, die alleen verwezenlijkt kan worden met behulp van aanzienlijke en goed gecoördineerde financiering; herinnert er verder aa ...[+++]


(1a) In den strategischen Leitlinien der Gemeinschaft werden die multifunktionale Rolle der Landwirtschaft sowie die große Vielfalt der Regionen der erweiterten Europäischen Union berücksichtigt, die es erforderlich machen, dass den Mitgliedstaaten bei der Planung und Umsetzung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums die erforderliche Flexibilität eingeräumt wird.

(1 bis) In de communautaire strategische richtsnoeren wordt rekening gehouden met de multifunctionele rol van de landbouw en met de enorme verschillen tussen de regio's in de uitgebreide EU, wat maakt dat de lidstaten bij de programmering en de uitvoering van de programma's voor plattelandsontwikkeling de noodzakelijke flexibiliteit moet worden gelaten.


(1a) In den strategischen Leitlinien der Gemeinschaft werden die multifunktionale Rolle der Landwirtschaft sowie die große Vielfalt der Regionen der erweiterten Europäischen Union berücksichtigt, die es erforderlich machen, dass den Mitgliedstaaten bei der Planung und Umsetzung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums die erforderliche Flexibilität eingeräumt wird.

(1 bis) In de communautaire strategische richtsnoeren wordt rekening gehouden met de multifunctionele rol van de landbouw en met de enorme verschillen tussen de regio's in de uitgebreide EU, wat maakt dat de lidstaten bij de programmering en de uitvoering van de programma's voor plattelandsontwikkeling de noodzakelijke flexibiliteit moet worden gelaten.


(1a) In den strategischen Leitlinien der Gemeinschaft werden die multifunktionale Rolle der Landwirtschaft sowie die große Vielfalt der Regionen der erweiterten EU berücksichtigt, die es erforderlich machen, dass den Mitgliedstaaten bei der Planung und Umsetzung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums die erforderliche Flexibilität eingeräumt wird.

(1 bis) In de communautaire strategische richtsnoeren wordt rekening gehouden met de multifunctionele rol van de landbouw en met de enorme verschillen tussen de regio's in de uitgebreide EU, wat maakt dat de lidstaten bij de programmering en de uitvoering van de programma's voor plattelandsontwikkeling de noodzakelijke flexibiliteit moet worden gelaten.


Die Durchführung des Programms und der entsprechenden Schlussfolgerungen wird im Jahre 2005 eine Priorität darstellen und es unter anderem erforderlich machen, dass die Mitgliedstaaten, die Kommission und der Rat die Qualität ihrer Risikoabschätzung und -analyse verbessern, die politische und die operative Vorsorge sowie die Fähigkeit zur Folgenbewältigung stärken, Ausbildung, Schulungen und Übungen vermehren und Fragen der Interoperabilität prüfen.

De uitvoering van het programma en de daarmee verband houdende conclusies zal in 2005 een prioriteit vormen en vereisen dat de lidstaten, de Commissie en de Raad, onder meer de kwaliteit van hun risicobeoordeling en –analyse opvoeren, de politieke en operationele paraatheid en capaciteit voor de beheersing van gevolgen versterken, zorgen voor meer vorming, opleiding en oefeningen en vraagstukken op het gebied van interoperabiliteit bestuderen.


Dementsprechend wird der Europäische Rat künftig auf seinen Dezembertagungen Anpassungen des Programms vereinbaren, falls wichtige Entwicklungen dies erforderlich machen sollten.

De Europese Raad zal dan ook voortaan in de decemberbijeenkomst tot aanpassing van het programma besluiten, mochten belangrijke ontwikkelingen daartoe nopen.


2.3.5. Änderungen des Schwerpunkts und der Ausrichtung von IDA aufgrund der Änderungen der für das Programm maßgebenden Rechtsvorschriften könnten jedoch Änderungen der Organisation und der Mittelzuteilung sowie neues oder ergänzendes Know-how erforderlich machen.

2.3.5. Hier zij echter opgemerkt dat veranderingen in de prioriteiten en de oriëntatie van het IDA-programma als gevolg van de wijzigingen in de IDA-besluiten veranderingen in de structurering en in de toewijzing van middelen, evenals nieuwe en/of aanvullende soorten deskundigheid kunnen vergen.


w