Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme rat ab sommer 1998 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem der Europäische Rat von Amsterdam ein Programm zur finanziellen Unterstützung innovativer KMU gefordert hatte, verabschiedete die Kommission im Mai 1998 eine Reihe entsprechender Maßnahmen, und die Europäische Investitionsbank (EIB) startete in Zusammenarbeit mit dem EIF ihr ,Amsterdam-Sonderaktionsprogramm" und richtete die ,Europäische Technologiefazilität" ein [15].

Na afloop van de Europese Raad van Amsterdam, die om een programma van financiële bijstand voor innoverende kleine en middelgrote ondernemingen verzocht, heeft de Commissie in mei 1998 een aantal maatregelen genomen en heeft de Europese Investeringsbank (EIB) haar "Bijzonder actieplan Amsterdam" en, in samenwerking met het EIF [15], de "Europese technologiefaciliteit" gestart.


Da das Fünfte Rahmenprogramm jedoch im ersten Halbjahr 1998 vom Rat und vom Europäischen Parlament im Mitentscheidungsverfahren und die spezifischen Programme vom Rat ab Sommer 1998 verabschiedet werden sollen, muß die Kommission schon jetzt einen offiziellen Vorschlag vorlegen.

De Commissie is zich er echter van bewust dat het vijfde kaderprogramma in de eerste helft van 1998 in het kader van de medebeslissingsprocedure door de Raad en het Parlement, en de specifieke programma's vanaf de zomer van 1998 door de Raad moeten worden aangenomen, en dat zij dus nu reeds met een formeel voorstel moet komen.


Bereits im Sommer haben Parlament und Rat eine gemeinsame Erklärung zur Schwerfälligkeit der Kommission bei der Genehmigung der funktionalen Programme verabschiedet.

Afgelopen zomer hebben het Parlement en de Raad een gezamenlijke verklaring afgegeven over de traagheid waarmee de Commissie operationele programma’s goedkeurt.


Bereits im Sommer haben Parlament und Rat eine gemeinsame Erklärung zur Schwerfälligkeit der Kommission bei der Genehmigung der funktionalen Programme verabschiedet.

Afgelopen zomer hebben het Parlement en de Raad een gezamenlijke verklaring afgegeven over de traagheid waarmee de Commissie operationele programma’s goedkeurt.


E. in der Erwägung, dass ein Instrument des Gemeinschaftsrechts für den Bereich des internationalen Privatrechts in Fragen des Erb- und Testamentrechts erarbeitet werden sollte, worauf bereits in dem 1998 in Wien angenommenen Aktionsplan , im Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, das vom Rat und von der Kommission im Jahr 2000 verabschiedet wurde , im Haager P ...[+++]

E. overwegende dat het aangewezen is een instrument van communautair recht uit te werken dat betrekking heeft op het internationaal privaatrecht inzake erfopvolging en testamenten, zoals reeds is aangegeven in het Actieplan van Wenen van 1998 , het in 2000 door de Raad en de Commissie aangenomen Programma van maatregelen voor de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken , het Haags programma van 4 november 2004 voor ...[+++]


E. in der Erwägung, dass ein Instrument des Gemeinschaftsrechts für den Bereich des internationalen Privatrechts in Fragen des Erb- und Testamentrechts erarbeitet werden sollte, worauf bereits in dem 1998 in Wien angenommenen Aktionsplan , im Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, das vom Rat und von der Kommission im Jahr 2000 verabschiedet wurde , im Haager P ...[+++]

E. overwegende dat het aangewezen is een instrument van communautair recht uit te werken dat betrekking heeft op het internationaal privaatrecht inzake erfopvolging en testamenten, zoals reeds is aangegeven in het Actieplan van Wenen van 1998 , het in 2000 door de Raad en de Commissie aangenomen Programma van maatregelen voor de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken , het Haags programma van 4 november 2004 voor ...[+++]


E. in der Erwägung, dass ein Instrument des Gemeinschaftsrechts für den Bereich des internationalen Privatrechts in Fragen des Erb- und Testamentrechts erarbeitet werden muss, worauf bereits in dem 1998 in Wien angenommenen Aktionsplan, im Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, das vom Rat und von der Europäischen Kommission im Jahr 2000 verabschiedet wurde, im ...[+++]

E. overwegende dat het belangrijk is een instrument van communautair recht uit te werken dat betrekking heeft op het internationaal privaatrecht inzake erfopvolging en testamenten, zoals reeds is aangegeven in het Actieplan van Wenen van 1998, het in 2000 door de Raad en de Commissie aangenomen Programma van maatregelen voor de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, het Haags programma van 4 november 2004 voor ...[+++]


Bekanntlich hat der Rat am 8. Juni 1998 eine Verordnung verabschiedet, mit der die Treibnetzfischerei auf bestimmte Arten ab 1. Januar 2002 verboten wird.

Men zal zich herinneren dat de Raad op 8 juni de verordening heeft goedgekeurd volgens welke per 1 januari 2002 het gebruik van drijfnetten voor de visvangst op bepaalde soorten verboden is.


Der Europäische Rat begrüßt die Fortschritte, die der Rat bei dem Fünften Programm für Forschung und Entwicklung erzielt hat, und wünscht, daß dieses Programm deutlich vor Ende 1998 verabschiedet wird.

De Europese Raad juicht de vooruitgang toe die de Raad heeft geboekt bij het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en acht het wenselijk dat het programma tijdig vóór eind 1998 wordt aangenomen.


Am Donnerstag, dem 29. April 1993 hat der Rat für einen Zeitraum von 4 Jahren (1994-1998), beginnend ab 1. Juli 1994, die zweite Phase des Programms TEMPUS, eines europaweiten Kooperationsprogramms für den Hochschulbereich, verabschiedet.

Op donderdag 29 april 1993 heeft de Raad de tweede fase van het Transeuropees Samenwerkingsprogramma voor Hoger Onderwijs, TEMPUS II, goedgekeurd voor een periode van vier jaar (1994-1998) met ingang van 1 juli 1994.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme rat ab sommer 1998 verabschiedet' ->

Date index: 2025-04-25
w