Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «programme umsetzen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Um dieses Addendum und Arbeitsprogramm umsetzen zu können, ist innerhalb der Kommission ein vereinfachtes Beschlussfassungsverfahren zur Genehmigung einzelner Projekte und Programme erforderlich.

* Met het oog op de tenuitvoerlegging van dit aanhangsel en het werkprogramma moet binnen de Commissie een vereenvoudigde besluitvormingsprocedure voor de goedkeuring van afzonderlijke projecten en programma's worden gevolgd.


(35a) Hierfür ist technischer Hilfe entscheidend, damit die Mitgliedstaaten ihre nationalen Programme umsetzen und den Begünstigten dabei behilflich sein können, ihre Pflichten zu erfüllen und die Rechtsvorschriften der Union einzuhalten, und dadurch die Sichtbarkeit und die Zugänglichkeit europäischer Finanzierungen stärken können.

(35 bis) In dit verband is technische bijstand van essentieel belang om de lidstaten in staat te stellen de tenuitvoerlegging van hun nationale programma's te ondersteunen, de begunstigden te helpen hun verplichtingen en het recht van de Unie na te leven en bijgevolg de zichtbaarheid en toegankelijkheid van EU-financiering te vergroten.


Herr Janša, für uns Sozialdemokraten ist es wichtig, dass die slowenische Ratspräsidentschaft ein Erfolg wird, und wir werden nicht nur daneben sitzen und zusehen, sondern Ihre Anstrengungen mit voller Kraft unterstützen, so gut wir können und so weit unsere Befugnisse reichen, damit Sie Ihr Programm umsetzen können.

Mijnheer Janša, voor ons, socialisten, is het van belang dat het Sloveense voorzitterschap een succes wordt, en wij zullen niet vanaf de zijlijn toekijken, maar we zullen uw inspanningen zo goed als we kunnen en zover onze bevoegdheden reiken steunen, zodat u uw programma kunt invoeren.


Es mangelt an humanitären Partnern, die im Irak arbeiten und Programme umsetzen können und die Bedürfnisse der bedürftigsten Menschen auch angemessen befriedigen können.

Er is in feite een tekort aan humanitaire partners die in staat zijn op te treden en programma’s te implementeren binnen Irak die zich richten op de noden van de kwetsbaarste mensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Notwendigkeit, Haushaltsmittel auf die Basiszuwendung 43.65 des Programms 14 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um das Protokoll des Rahmenabkommens 2008-2009 umsetzen zu können, das auf das Personal der zugelassenen öffentlichen Hilfedienststellen für Familien und Senioren anwendbar ist,

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 43.65 van programma 14 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 met het oog op de uitvoering van het raamakkoordprotocol 2008-2009 dat toepasselijk is op het personeel van de erkende openbare diensten voor hulpverlening aan gezinnen en bejaarden,


Damit die Erzeugermitgliedstaaten die Verwaltung der Regelung für die zugelassenen Marktteilnehmerorganisationen im Olivensektor umsetzen können, sollten Verfahren und Fristen für die Anerkennung dieser Organisationen, die Kriterien für die Auswahl ihrer Programme sowie die Modalitäten für die Zahlung und Verteilung der Gemeinschaftsfinanzierung festgelegt werden.

Om het de producerende lidstaten mogelijk te maken het administratieve beheer te voeren van de regeling inzake de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt, dienen de procedures en de maximale termijnen voor de erkenning van deze organisaties, de criteria voor de selectie van hun programma’s en de betalingsvoorschriften voor en de verdeling van de communautaire financiering te worden vastgesteld.


Um die Regeln ihres zwischenstaatlichen Charakters zu umgehen, denen gemäß sie der Billigung der Staaten unterliegt, stützt sich die UNO zudem auf von ihr finanzierte NRO, die überall und unter wesentlich geringeren Zwängen die UNO-Programme umsetzen können.

Om de voorschriften te omzeilen, die van nature intergouvernementeel zijn en aldus onderworpen zijn aan de goedkeuring van de lidstaten, nemen de VN bovendien hun toevlucht tot de NGO's die door hen gefinancierd worden, maar die de VN-programma's overal en in grotere vrijheid kunnen uitvoeren.


* Um dieses Addendum und Arbeitsprogramm umsetzen zu können, ist innerhalb der Kommission ein vereinfachtes Beschlussfassungsverfahren zur Genehmigung einzelner Projekte und Programme erforderlich.

* Met het oog op de tenuitvoerlegging van dit aanhangsel en het werkprogramma moet binnen de Commissie een vereenvoudigde besluitvormingsprocedure voor de goedkeuring van afzonderlijke projecten en programma's worden gevolgd .


Insbesondere verpflichtet das Programm die Mitgliedstaaten zur Aufstellung eigener Aktionsprogramme, in denen sie bis zum Jahr 2000 die Maßnahmen des Gemeinschafts- programms umsetzen müssen, jedoch die besonderen Anforderungen der einzelnen Regionen berücksichtigen können.

Het programma verplicht de Lid-Staten meer bepaald nationale actieprogramma's op te stellen voor de tenuitvoerlegging van het actieprogramma tegen het jaar 2000, rekening houdend met de specifieke situatie van de diverse regio's in de Gemeenschap.


(35a) Hierfür ist technischer Hilfe entscheidend, damit die Mitgliedstaaten ihre nationalen Programme umsetzen und den Begünstigten dabei behilflich sein können, ihre Pflichten zu erfüllen und die Rechtsvorschriften der Union einzuhalten, und dadurch die Sichtbarkeit und die Zugänglichkeit europäischer Finanzierungen stärken können.

(35 bis) In dit verband is technische bijstand van essentieel belang om de lidstaten in staat te stellen de tenuitvoerlegging van hun nationale programma's te ondersteunen, de begunstigden te helpen hun verplichtingen en het recht van de Unie na te leven en bijgevolg de zichtbaarheid en toegankelijkheid van EU-financiering te vergroten.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     programme umsetzen können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme umsetzen können' ->

Date index: 2023-06-07
w