Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme aufgestellt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

(15) Die mit dem Beschluss 89/489/EWG des Rates(7) angenommenen Maßnahmen des Lingua-Programms wurden verstärkt und teilweise als bereichsübergreifende Maßnahmen in das SOKRATES-Programm einbezogen, das durch den Beschluss Nr. 819/95/EG(8) aufgestellt wurde.

(15) De maatregelen van het programma Lingua, vastgesteld bij Besluit 89/489/EEG van de Raad(7), werden versterkt en gedeeltelijk als horizontale maatregelen geïntegreerd in het programma Socrates, vastgesteld bij Besluit nr. 819/95/EG van het Europees Parlement en de Raad(8).


Die Kommission hat ein Programm „Bisherige Erfahrungen“ mit Interventionen aufgestellt, die im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz durchgeführt wurden.

De Commissie heeft een programma ingesteld van “lering” uit interventies die in het kader van het communautaire mechanisme voor civiele bescherming zijn uitgevoerd.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Einhaltung aller geltenden Bedingungen, die durch das Unionsrecht oder die einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften und Dokumente mit Durchführungsbestimmungen oder das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums aufgestellt wurden, anhand von überprüfbaren Indikatoren, die von den Mitgliedstaaten festzulegen sind, kontrolliert werden können.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de naleving van alle toepasselijke voorwaarden die in het recht van de Unie, in toepasselijk nationaal recht en in uitvoeringsregelingen of in het plattelandsontwikkelingsprogramma zijn vastgesteld, kunnen worden gecontroleerd aan de hand van een reeks door de lidstaten vast te stellen verifieerbare indicatoren.


26. [an die EZB] - Der Presse zugespielte Informationen legen nahe, dass von der EZB Briefe an die Länder gesandt wurden, die dem Programm unterlagen, in denen als Gegenleistung für Liquiditätshilfe und Offenmarktgeschäfte Reformen verlangt und Bedingungen aufgestellt wurden.

26. [Vraag aan de ECB] – Uit informatie die naar de media is gelekt, komt de suggestie naar voren dat de ECB brieven heeft gestuurd aan programmalanden om hervormingen te eisen en voorwaarden op te leggen in ruil voor liquiditeitssteun en open marktoperaties.


Die ersten Einheiten, die im Rahmen der vorbereitenden Maßnahme aufgestellt wurden, sind jetzt einsatzbereit. Das Pilotprojekt von 2009 für europäische taktische Reserven zur Waldbrandbekämpfung war auch Teil dieses Programms.

De eerste in het kader van de voorbereidende actie opgezette eenheden staan klaar om te worden ingezet. Het proefproject inzake de Europese Tactische Reserve voor Bosbrandbestrijding (2009) maakte eveneens deel uit van dit programma.


Mit diesem Bericht wird bezweckt aufzuzeigen, wie die Mitgliedstaaten die strategischen Kohäsionsleitlinien der Gemeinschaft von 2006 verstanden und befolgt haben, als sie ihre nationalen strategischen Referenzrahmen und begleitenden operationellen Programme aufgestellt haben, die so angepasst wurden, dass sie ihren spezifischen Beschränkungen und Anforderungen entsprechen.

Het doel van dit verslag is te laten zien hoe de lidstaten de communautaire strategische richtsnoeren inzake cohesie uit 2006 hebben opgevat en nagevolgd bij de opstelling van hun nationale strategische referentiekaders en de bijbehorende operationele programma's, aangepast aan hun specifieke beperkingen en vereisten.


B. in der Erwägung, dass alle im Rahmen der geographischen Programme des DCI aufgeführten Maßnahmen sowie Maßnahmen, die 90% der Ausgaben im Rahmen der themenbezogenen DCI-Programme ausmachen, so konzipiert sein müssen, dass sie die Kriterien für öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) erfüllen, die vom Entwicklungshilfeausschuss (DAC) der OECD aufgestellt wurden, ,

B. overwegende dat alle maatregelen die zijn opgenomen in de geografische programma's van het DCI en maatregelen die voor 90 procent op rekening komen van de uitgaven voor thematische programma's van het DCI zodanig worden ontworpen dat zij voldoen aan de criteria voor officiële ontwikkelingshulp (ODA) die door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OECD/DAC) zijn vastgesteld,


Die Mitgliedstaaten mussten der Kommission spätestens bis zum 31. Dezember 2001 darüber berichten, welche Systeme sie zur Förderung der Rückgewinnung geregelter Stoffe eingerichtet haben; welche Stellen für Rückgewinnung und Zerstörung geregelter Stoffe zuständig sind, die in Geräten wie Kühlschränken, Brandschutzvorrichtungen und Feuerlöschern enthalten sind; welche Anlagen zur Verfügung stehen; welche Programme aufgestellt wurden, um eine Mindestqualifikation des beteiligten Personals zu gewährleisten; welche Mengen Ozonschicht schädigender Stoffe zurückgewonnen, dem Recycling oder der Aufarbeitung zugeführt oder zerstört wurden.

Uiterlijk 31 december 2001 moesten de lidstaten aan de Commissie verslag uitbrengen over de opgezette systemen om de terugwinning van gebruikte gereguleerde stoffen te bevorderen; over de wijze waarop de verantwoordelijkheid was toegewezen om de terugwinning en vernietiging te bevorderen van gereguleerde stoffen die aanwezig zijn in apparatuur zoals koelkasten en brandbestrijdingsmiddelen; over de beschikbare faciliteiten; over ingevoerde programma's om het bij deze taken betrokken personeel aan de minimumopleidingseisen te laten voldoen; en over de hoeveelheden ozon afbrekende stoffen die zijn teruggewonnen, gerecycleerd, geregenere ...[+++]


Diese Programme, die für den Zeitraum 2000-2006 aufgestellt wurden, verfolgen das Ziel, die Gleichstellung der Geschlechter bei den durch die Union kofinanzierten Maßnahmen zu fördern (gemäß Artikel 2 der Verordnung Nr. 1257/99 des Rates).

Deze programma’s lopen van 2000 tot 2006 en hebben tot doel de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen bij de tenuitvoerlegging van de door de Unie medegefinancierde maatregelen (zoals vermeld in artikel 2 van Verordening nr. 1257/99 van de Raad).


5. betont die Unterstützung des EP für eine von der Kommission durchgeführte Verwaltungsreform und beabsichtigt, das Ergebnis im Haushaltsplan 2003 zu kontrollieren und die Einhaltung der Stellungnahmen des EP sicherzustellen, insbesondere in Bezug auf den anhaltenden legislativen Prozess der Neufassung der Haushaltsordnung, die Verringerung des Rückstandes bei den Zahlungen, vor allem für die externen Programme, und andere Engpässe bei der Durchführung, wie beispielsweise die Komitologie; besteht darauf, dass die Vorschläge der Kommission bis zum 31. Dezember 2002 umgesetzt werden; wird den Grundsätzen, die im Zusammenhang mit den neuen Methoden des ...[+++]

5. benadrukt de steun van het Europees Parlement voor een administratieve hervorming van de Commissie en is voornemens te zorgen voor de eerbiediging van de adviezen van het EP, in het bijzonder met betrekking tot de lopende wetgevingsproces tot herziening van het Financieel Reglement, het terugdringen van de achterstand bij de betalingen, in het bijzonder bij externe programma's en andere knelpunten bij de tenuitvoerlegging, zoals de comitologie; dringt aan op tenuitvoerlegging van de Commissievoorstellen voor 31 december 2002; zal bijzondere aandacht schenken aan de beginselen die in het kader van de nieuwe methoden van governance zi ...[+++]


w