Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programm unterstellten makroökonomischen szenario soll » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurden auch verschiedene Projekte zu makroökonomischen Statistiken, Sozialstatistik, Agrarstatistik und Außenhandelsstatistik in dieses Programm aufgenommen, mit deren Umsetzung im September 2003 begonnen werden soll.

In het programma werden diverse projecten over macro-economische statistiek, sociale statistiek, landbouwstatistiek en statistieken over de buitenlandse handel opgenomen, en de uitvoering zal in september 2003 van start gaan.


Nach dem in dem aktualisierten Programm unterstellten makroökonomischen Szenario soll sich das jährliche reale BIP-Wachstum, das für das Jahr 2000 auf 2,4 % noch oben korrigiert wurde, im Zeitraum 2001-2005 auf rund 1,7 % verlangsamen.

Volgens het macro-economische scenario waarvan in het geactualiseerde programma wordt uitgegaan, zal de reële groei van het BBP, na een opwaartse bijstelling tot 2,4% in 2000, vertragen tot circa 1,7% per jaar voor de periode 2001-2005.


Im makroökonomischen Szenario des Programms wird ein Anstieg des realen BIP-Wachstums von 3,6 % im Jahr 2005 auf durchschnittlich 3,9 % in der restlichen Programmlaufzeit erwartet.

Volgens het macro-economische scenario dat aan het programma ten grondslag ligt, zal de reële BBP-groei, die in 2005 3,6 % bedroeg, tijdens de rest van de programmaperiode aantrekken tot gemiddeld 3,9 %.


Nach dem im aktualisierten Konvergenzprogramm unterstellten makroökonomischen Szenario wird sich das reale BIP-Wachstum von 1 % im Jahr 2001 auf 1 ½ % 2002 und 2 ½ % 2003 beschleunigen und dann auf rund 2 % in den Jahren 2004 und 2005 abflachen.

Volgens het macro-economische scenario van het geactualiseerde convergentieprogramma zal de reële BBP-groei toenemen van 1% in 2001 tot 1½% in 2002 en tot 2½% in 2003, en zich daarna stabiliseren rond 2% in zowel 2004 en 2005.


Das im Programm vorgestellte makroökonomische Szenario mit einem BIP-Wachstum von 1,7 % 2001 und 2,4 % 2002 erscheint optimistisch, und nach Auffassung des Rates ist das Wachstum insbesondere 2002 mit beträchtlichen Abwärtsrisiken behaftet, da sich die Weltwirtschaftsaussichten seit Abschluss des im Programm dargestellten makroökonomischen Szenarios verschlechtert haben.

Het in het programma voorgestelde macro-economische scenario met een groei van het BBP van 1,7% in 2001 en 2,4% in 2001, lijkt optimistisch, en de Raad is van oordeel dat er, vooral in 2002, aanzienlijke neerwaartse groeirisico's zijn omdat de internationale vooruitzichten slechter zijn geworden sinds de laatste hand werd gelegd aan het macro-economische scenario van het programma.


Obwohl die in dem Programm dargelegten Haushaltsziele eine ausreichende Sicherheitsmarge gegen das Überschreiten der Defizitgrenze von 3 % des BIP bei normalen makroökonomischen Schwankungen während des Programmzeitraums zu bieten scheinen, bestehen Risiken im Zusammenhang mit dem makroökonomischen Szenario, dem wahrscheinlich unterschätzten Defizit im Jahr 2003 und dem ...[+++]

Hoewel de in het programma vervatte begrotingsdoelstellingen een voldoende grote veiligheidsmarge lijken te bevatten om te voorkomen dat bij de gebruikelijke macro-economische schommelingen de drempel van 3% van het BBP gedurende de programmaperiode wordt overschreden, zijn er risico's verbonden aan het macro-economische scenario, het waarschijnlijk onderschatte tekort in 2003 en het gebrek aan informatie over de voorgenomen maatre ...[+++]


Es wurden auch verschiedene Projekte zu makroökonomischen Statistiken, Sozialstatistik, Agrarstatistik und Außenhandelsstatistik in dieses Programm aufgenommen, mit deren Umsetzung im September 2003 begonnen werden soll.

In het programma werden diverse projecten over macro-economische statistiek, sociale statistiek, landbouwstatistiek en statistieken over de buitenlandse handel opgenomen, en de uitvoering zal in september 2003 van start gaan.


5. begrüßt den Gipfel der Sozialpartner, der im Rahmen des Gipfeltreffens von Barcelona einberufen wurde, und die Absicht, jedes Jahr vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Sozialgipfel zu veranstalten; nimmt die Einladung an die Sozialpartner zur Kenntnis, einen Jahresbericht über ihre Bemühungen auf nationaler und europäischer Ebene in der Beschäftigungsstrategie auszuarbeiten, der diesem Gipfel vorgelegt werden soll; betont jedoch die Autonomie der europäischen Sozialpartner in Bezug auf den Inhalt des im Dezember 2002 vorzulegenden mehrjährigen Programms; fordert ...[+++]

5. is ingenomen met de Top van de sociale partners die in het kader van de Top van Barcelona heeft plaatsgevonden en met het voornemen om ieder jaar vóór de Europese Raad van het voorjaar een Sociale Top te houden; neemt kennis van de uitnodiging aan de sociale partners om een op deze top te presenteren jaarverslag uit te brengen over hun inspanningen op nationaal en Europees niveau in het kader van de werkgelegenheidsstrategie, maar onderstreept de autonomie van de Europese sociale partners wat betreft de inhoud van het in december 2002 te presenteren meerjarenprogramma; dringt er bij de Commissie, de Raad, de ECB en de sociale partners op aan de macro-economische dialoog t ...[+++]


Aus Vorsichtsgründen basieren die Projektionen des Programms für die gesamtstaatlichen Finanzaggregate auf einem vorsichtigen makroökonomischen Szenario mit jährlichen BIP-Wachstumsraten in der Höhe von 2 1/4 %.

Voorzichtigheidshalve is het programma voor de projectie van de algemene overheidsaggregaten uitgegaan van een behoedzaam macro-economisch scenario met een BBP-groei van 2 1/4% per jaar.


w