Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programm politischen priori­täten am anfang » (Allemand → Néerlandais) :

Zu seinen Hauptaufgaben gehört es, das Programm der politischen Priori­täten am Anfang der Mandatsperiode zu erstellen und seine Umsetzung zu überwachen und jährlich am Ende der Mandatsperiode dazu Bewertungsberichte vorzulegen.

Tot de belangrijkste taken van het bureau behoren het opstellen van een prioriteitenprogramma aan het begin van elke mandaatsperiode, het toezicht houden op de uitvoering hiervan en het jaarlijks (én aan het eind van een mandaatsperiode) samenstellen van een evaluatierapport.


Hingegen steht die Evaluierung von Maßnahmen und deren Durchführung noch am Anfang. Generell müsste eine Evaluierungskultur, in der Qualitätsstandards zur Anwendung kommen, politischen Entscheidungsträgern für Beschlüsse über neue Strategien und Programme als Grundlage dienen.

Evaluatie aan de hand van kwaliteitsnormen dient in het algemeen het uitgangspunt te zijn van beleidsmakers bij de vaststelling van nieuwe strategieën en programma's.


Es wird um die Umsetzung der Abrüstung gehen: Diese ist zugesichert, und nun müssen in Nordkorea Taten folgen. Aber umgekehrt ist es auch notwendig, dass wir uns als Union einbringen, um hier Maßnahmen zu ergreifen, die insgesamt zu politischen Veränderungen in Nordkorea führen. Wir müssen etwa das Programm zu Food security, zu Regional security und zu Human security unterstützen, so dass wir letzten Endes eine atomwaffenfreie Halbinsel Korea erreichen, damit die gegenwärtige Bedrohungslage — auch für Europa — nicht mehr gegeben ist.

Waar het om zal gaan, is de tenuitvoerlegging van de ontwapening: deze is ons toegezegd en nu moet Noord-Korea dit in daden gaan omzetten. Het is echter eveneens noodzakelijk dat de Unie nu maatregelen gaat nemen die ertoe bijdragen dat in Noord-Korea politieke veranderingen worden doorgevoerd, bijvoorbeeld door de programma’s ten aanzien van food security , regional security en human security te ondersteunen, zodat het Koreaanse schiereiland uiteindelijk vrij zal zijn van kernwapens en de huidige dreigende situatie – ook voor Europa ...[+++]


Die Erstanwendung des Programms bereitet uns etwas Sorge – nicht im politischen Sinne, da waren wir von Anfang an dafür, sondern die Erstanwendung bezüglich des Betrages im Allgemeinen sowie einige der damit verbundenen Bedingungen.

Wij zijn een beetje bezorgd over de eerste toepassing van het concept. Wij hebben niets tegen het beleidsmatige uitgangspunt (dat hebben wij vanaf het begin ondersteund), maar hebben wel moeite met de eerste toepassing, en dan niet alleen met het bedrag in het algemeen, maar ook met de voorwaarden die daarmee verband houden.


Wie ich bereits am Anfang dieser Aussprache zum Ausdruck brachte, stellt dieses Programm eine technische Verlängerung des laufenden Programms dar, eines Programms also, das auf die Förderung europäischer Gleichstellungsorganisationen abzielt, wobei es keinerlei Einschränkungen hinsichtlich der Art, Form oder politischen Ausrichtung dieser Organisationen gibt.

Zoals ik al zei aan het begin van dit debat is dit programma een technische voortzetting van het huidige programma, een programma dat gericht is op de ondersteuning van Europese organisaties die actief zijn op het terrein van gelijke kansen, zonder enige beperkingen qua type, vorm of politieke binding van deze organisaties.


Hingegen steht die Evaluierung von Maßnahmen und deren Durchführung noch am Anfang. Generell müsste eine Evaluierungskultur, in der Qualitätsstandards zur Anwendung kommen, politischen Entscheidungsträgern für Beschlüsse über neue Strategien und Programme als Grundlage dienen.

Evaluatie aan de hand van kwaliteitsnormen dient in het algemeen het uitgangspunt te zijn van beleidsmakers bij de vaststelling van nieuwe strategieën en programma's.


Da der Vertrag von Nizza für die Anwendung von Artikel 157 (Industrie), der die Rechtsgrundlage für das Programm Media bildet, das Verfahren der Mitentscheidung sowie Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit vorsieht, steht zu durchaus hoffen, dass überzeugende Vorschläge aus Fachkreisen auch zu politischen Taten führen.

Aangezien het Verdrag van Nice voor de uitvoering van zijn artikel 157 (industrie), dat de grondslag voor het MEDIA-programma vormt, de medebeslissingsprocedure en de stemming met gekwalificeerde meerderheid voorschrijft, mogen we hopen dat de bruikbare overwegingen van deskundigen uiteindelijk zullen uitlopen op concrete beleidsdaden.


Der Berichterstatter begrüßt, dass diese Initiative gemeinsam von den Regierungen der Französischen Republik, des Königreichs Schweden und des Königreichs Belgien unterbreitet wurde, da sie die Kontinuität der Umsetzung des Programms gewährleistet und von Anfang an einen wichtigen politischen Konsensus zwischen drei wichtigen Staaten der Union zum Ausdruck bringt.

Het doet uw rapporteur deugd dat dit initiatief gezamenlijk is ingediend door de regeringen van de Franse Republiek, het Koninkrijk Zweden en het Koninkrijk België, omdat dit de continuïteit van de uitvoering van het programma garandeert en laat zien dat op dit punt sprake is van een politieke consensus tussen drie belangrijke staten van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programm politischen priori­täten am anfang' ->

Date index: 2024-02-15
w