Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm MEDA zur Förderung der Demokratie

Vertaling van "programm meda-demokratie finanzierten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm MEDA zur Förderung der Demokratie

MEDA-programma voor het bevorderen van democratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. ersucht die Kommission, den Empfehlungen seines Berichterstatters zu der Dezentralisierung der Verwaltung des Meda-Programms Rechnung zu tragen, den Vorschlag zu unterstützen, daß ein Teil der Mittel des Meda-Programms auf das Programm Meda-Demokratie übertragen werden soll, um den Demokratisierungsprozeß in Tunesien zu stärken, und dafür zu sorgen, daß die aus dem Programm Meda-Demokratie finanzierten Projekte ohne eine Einmischung seitens der tunesischen Regierung ausgewählt werden;

12. verzoekt de Commissie rekening te houden met de aanbevelingen van zijn rapporteur inzake de decentralisatie van het beheer van het MEDA-programma, het voorstel te steunen om een deel van de kredieten van het MEDA-programma naar het programma MEDA-democratie ter versterking van het democratiseringsproces in Tunesië over te dragen en erop toe te zien dat de via MEDA-democratie gefinancierde projecten worden geselecteerd zonder in ...[+++]


Im Zeitraum 1996 bis 1998 wurden über das Programm MEDA-Demokratie Vorhaben im Bereich der Menschenrechte und der Demokratie mit 2,4 Mio. Euro unterstützt.

Tussen 1996 en 1998 werd uit het programma MEDA-Democratie ongeveer 2,4 miljoen euro ter beschikking gesteld voor projecten op het gebied van mensenrechten en democratie.


8. ERINNERT an seinen Beschluss vom Mai 2004 zur Billigung einer neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik; BEGRÜSST in diesem Zusammenhang den Anstieg der Zahlungen für das MEDA-Programm um 60 % im Jahr 2004 und ERSUCHT die Kommission, in ihren Programmen in den Regionen der ENP größeres Gewicht auf eine Steigerung des Wachstums zur Minderung der Armut und auf eine Stärkung des wirtschaftlichen Übergangsprozesses, auf eine Förderung der Demokratie, der verantwortlichen Staatsführung, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte sow ...[+++]

8. MEMOREERT zijn besluit van mei 2004 om een nieuw Europees nabuurschapsbeleid (ENB) goed te keuren; VERWELKOMT in dit verband de verhoging met 60% in 2004 van de uitgaven voor het MEDA-programma; en VERZOEKT de Commissie om haar programma's in de ENB-regio's meer te concentreren op het versterken van armoedebestrijdende groei en economische overgang, het bevorderen van democratie, goed bestuur, de rechtsstaat en de mensenrechten, en, wat de MEDA-regio in bijzonder betreft, het verbeteren van onderwijsnormen, met name voor vrouwen ...[+++]


Menschenrechte und Demokratie werden mit den MEDA-Partnern im Zusammenhang mit den Assoziationsabkommen, der EIDMR-Initiative und im Rahmen des Programms MEDA vorangetrieben.

Het thema mensenrechten en democratie wordt met de MEDA-partners uitgewerkt in de context van de associatieovereenkomsten, het EIDHR-initiatief en in het kader van het MEDA-programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- verstärkte Komplementarität zwischen den Programm MEDA und der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte;

- verbeterde complementariteit tussen het Meda-programma en het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten;


Die Ausarbeitung der künftigen Nationalen Richtprogramme wird ab dem Zyklus 2005-2006 zur weiteren Einbeziehung verantwortungsvollen Regierens, der Menschenrechte und der Demokratie in das Programm MEDA genutzt.

De opstelling van toekomstige nationale indicatieve programma's, te beginnen met de programma's voor 2005-2006, zal worden gebruikt om de bevordering van 'good governance', de mensenrechten en de democratie nog verder in de Meda-programma's te integreren.


10. fordert Rat und Kommission auf, dafür zu sorgen, daß die dezentralisierte Zusammenarbeit verwirklicht wird, wobei es den Akteuren der Bürgergesellschaft zu beiden Seiten des Mittelmeers ermöglicht wird, zusammenzukommen, um gemeinsam Vorhaben auszuarbeiten, um die neuen Programme, insbesondere die MEDA-Programme, zu unterstützen und die Programme MEDA-Demokratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuell und die subregionalen Programme für die Ausbildung von Journalisten auszubauen;

10. verzoekt de Raad en de Commissie zorg te dragen voor de totstandkoming van gedecentraliseerde samenwerking, door de verschillende actoren uit de samenleving in de landen aan de noordkust en de zuidkust van de Middellandse Zee in staat te stellen bijeen te komen om gezamenlijke projecten uit te werken, door nieuwe programma's zoals die in het kader van MEDA te ondersteunen en door de programma's MEDA Democratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisueel, alsmede de sub-regionale opleidingsprogramma's voor journalisten te versterken;


9. fordert Rat und Kommission auf, dafür zu sorgen, daß die dezentralisierte Zusammenarbeit verwirklicht wird, wobei es den Akteuren der Bürgergesellschaft zu beiden Seiten des Mittelmeers ermöglicht wird, zusammenzukommen, um gemeinsam Vorhaben auszuarbeiten, um die neuen Programme, insbesondere die MEDA-Programme, zu unterstützen und die Programme MEDA-Demokratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuell und die subregionalen Programme für die Ausbildung von Journalisten auszubauen;

9. verzoekt de Raad en de Commissie zorg te dragen voor de totstandkoming van gedecentraliseerde samenwerking, door de verschillende actoren uit de samenleving in de landen aan de noordkust en de zuidkust van de Middellandse Zee in staat te stellen bijeen te komen om gezamenlijke projecten uit te werken, door nieuwe programma's zoals die in het kader van MEDA te ondersteunen en door de programma's MEDA Democratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisueel, alsmede de sub-regionale opleidingsprogramma's voor journalisten te versterken;


6. fordert die Wiederaufnahme der Ende 1995 ausgesetzten Programme Med Campus, Med Media und Med Urbs sowie den Ausbau der Programme MEDA-Demokratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuell und der subregionalen Programme für die Ausbildung von Journalisten;

6. verzoekt om hervatting van programma's als Med Campus, Med Media en Med Urbs, die eind 1995 zijn opgeschort, en versterking van de programma's MEDA Democratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisueel, alsmede de sub-regionale opleidingsprogramma's voor journalisten;


Die im Rahmen der großen Hilfeprogramme (MEDA, FED, ALA, TACIS, usw.) finanzierten Energieprojekte haben aber dennoch in vielen Entwicklungsländern in diesem Bereich beträchtliche Fortschritte ermöglicht, und es wurden sogar einige spezifische Programme für den Energiebereich aufgelegt, wie zum Beispiel das Programm ALURE [15] für Lateinamerika zwischen 1996 und 2001, oder die laufenden Programme COGEN und die EU-ASEAN-Fazilität für Asien [16].

De energieprojecten die in kader van de grote steunprogramma's gefinancierd worden (MEDA, FED, ALA, TACIS, enz.) hebben echter niet te verwaarlozen resultaten opgeleverd voor een groot aantal ontwikkelingslanden, en er zijn ook enkele specifieke programma's voor energie opgezet, zoals het programma ALURE [15] voor Latijns-Amerika tussen 1996 en 2001, of nog lopende programma's als COGEN en EC-ASEAN Energy Facility voor Azië [16].




Anderen hebben gezocht naar : programm meda-demokratie finanzierten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programm meda-demokratie finanzierten' ->

Date index: 2022-06-04
w