Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungen
In Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

Traduction de «programm geltenden bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungen

bepalingen inzake heffing


in Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum anderen könnten die ESIF direkt die Projektentwicklung und -umsetzung unterstützen (im Einklang mit den für das jeweilige ESIF-Programm geltenden Bestimmungen und Förderkriterien) 27 .

Ten tweede kan uit de ESIF rechtstreeks steun worden verleend aan de ontwikkeling en uitvoering van projecten (overeenkomstig de desbetreffende ESIF-programmaregels en subsidiabiliteitscriteria) 27 .


Für operationelle Programme, die über 250 000 000 EUR Unterstützung aus den Fonds erhalten, bzw. für solche, die über 100 000 000 EUR Unterstützung aus dem EMFF erhalten, darf die Prüfbehörde hingegen derselben Behörde oder öffentlichen Stelle angehören wie die Verwaltungsbehörde, wenn entweder die Kommission dem Mitgliedstaat gemäß den für den vorherigen Programmplanungszeitraum geltenden Bestimmungen vor dem Zeitpunkt der Genehmigung des betreffenden operationellen Programms mitgeteilt hat, dass sie zu dem Schluss gelangt ist, dass ...[+++]

Voor operationele programma' s waarvan het totale steunbedrag uit de Fondsen meer dan 250 000 000 EUR of uit het EFMZV meer dan 100 000 000 EUR bedraagt, mag de auditautoriteit echter deel uitmaken van dezelfde publieke autoriteit of instantie als de beheersautoriteit indien de Commissie, overeenkomstig de toepasselijke bepalingen voor de voorgaande programmeringsperiode, de lidstaat vóór de datum van godkeuring van het operationele programma in kwestie in kennis heeft gesteld ...[+++]


242. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Umstrukturierungsmaßnahmen überprüfen sollte, damit diese besser greifen, und dass sie die Maßnahmen beibehalten sollte, die im Falle des vorhergehenden Programms erfolgreich zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors beitragen konnten; erwartet, dass die Kommission dafür sorgt, dass die nationalen Programme der Mitgliedstaaten und die Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen dem Ziel der Reform, vor allem in Bezug auf die Betriebsprämienregelung, entsprechen; fordert die Kommission ferner auf, die geltenden Bestimmun ...[+++]

242. is van mening dat de Commissie de herstructureringsmaatregelen moet herzien en doeltreffender moet maken en de maatregelen van het vorige programma die succesvol zijn gebleken, moet handhaven om het concurrentievermogen van de sector te vergroten; verwacht dat de Commissie ervoor zorgt dat de nationale programma's van de lidstaten en de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen stroken met het doel van de hervorming, in het bijzonder de bedrijfstoeslagregeling; vraagt de Commissie voorts de huidige bepalingen ...[+++]


Im Falle einer anhaltend hohen Fehlerquote bei der Durchführung des Programms ermittelt die Kommission die Schwachstellen der Kontrollsysteme; sie analysiert Kosten und Nutzen möglicher Korrekturmaßnahmen und ergreift geeignete Maßnahmen, wie z. B. Vereinfachung der geltenden Bestimmungen, Umgestaltung des Programms, Verschärfung der Kontrollen oder schlägt erforderlichenfalls eine Einstellung der Tätigkeit vor.

Indien het foutenpercentage bij de uitvoering van het programma aanhoudend hoog is, brengt de Commissie de zwakke punten in de controlesystemen in kaart, onderzoekt zij de kosten en baten van eventuele corrigerende maatregelen en neemt zij passende maatregelen, bijvoorbeeld een vereenvoudiging van de toepasselijke bepalingen, een bijsturing van het programma, een verscherping van de controles of stelt, zo nodig, de stopzetting van de activiteit voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
313ter - Die Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren, deren Programm vor dem 1. Mai 2009 erstellt worden ist, werden auf der Grundlage der vor diesem Datum geltenden Bestimmungen weitergeführt" .

De vergelijkende wervingsexamens waarvan het programma vóór 1 mei 2009 werd opgesteld, worden voortgezet op basis van de bepalingen die vóór deze datum van toepassing zijn».


3. stellt fest, dass das Mandat der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur die vorgeschlagene Verlängerung des Programms Erasmus Mundus nicht abdeckt; betont, dass die Durchführung des Programms durch die Exekutivagentur gemäß den geltenden Bestimmungen nur nach einer ordnungsgemäß genehmigten Verlängerung des Mandats möglich ist;

3. wijst erop dat de voorgestelde uitbreiding van het Erasmus Mundusprogramma niet onder de taakomschrijving van het Uitvoerend Agentschap onderwijs, audiovisuele media en cultuur valt; benadrukt dat de tenuitvoerlegging van het programma door het Uitvoerend Agentschap pas mogelijk is als een verruiming van diens taakomschrijving overeenkomstig de vigerende rechtsregelingen goedgekeurd is;


Die geltenden Bestimmungen des LIFE-Programms gestatten dieses Verfahren; angesichts der Beobachtungen des Rechnungshofes wird die Kommission jedoch prüfen, bei der weiteren Ausstattung des LIFE-Programms die Gehälter einzelstaatlicher Beamter zu berücksichtigen.

Op grond van de huidige LIFE-verordening is deze procedure toegestaan, maar in reactie op de constatering van de Rekenkamer zal de Commissie onderzoeken of er bij toekomstige financiering in het kader van LIFE rekening moet worden gehouden met de salarissen van nationale ambtenaren.


- Informationen darüber erhalten, wie die für das Programm geltenden Bestimmungen angepasst werden können, um bei einer Fortsetzung des Programms den Anforderungen der Kommission und der Beteiligten besser gerecht zu werden.

- Informatie verzamelen over hoe de bepalingen van het programma zouden kunnen worden aangepast, zodat deze bij een vernieuwing van het programma beter aansluiten bij de behoeften van de Commissie en de belanghebbenden.


Die bei der Ausarbeitung und der Revision des kommunalen Strukturschemas geltenden Bestimmungen sind auch bei der Ausarbeitung und der Verabschiedung des im vorigen Paragraphen erwähnten Programms anwendbar, mit Ausnahme von Artikel 17, § 5, Absatz 2.

De bepalingen waarbij de opstelling en de herziening van het gemeentelijk structuurplan geregeld worden, zijn van toepassing op de uitwerking en de goedkeuring van het programma bedoeld in de vorige paragraaf, met uitzondering van artikel 17, § 5, tweede lid.


Die Kommission hat auf das Falcone-Programm und andere einschlägige Programme der Europäischen Union im Rahmen der für die betreffenden Programme geltenden Bestimmungen zurückgegriffen, um die engere Einbindung von Hochschule und Wissenschaft in die Analyse der organisierten Kriminalität zu fördern.

De Commissie heeft het programma Falcone en andere programma's van de Europese Unie op dit gebied, binnen het kader van de erop van toepassing zijnde voorschriften, gebruikt om de academische en wetenschappelijke wereld ertoe aan te zetten een grotere rol te spelen in de analyse van de georganiseerde criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programm geltenden bestimmungen' ->

Date index: 2021-02-28
w