Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programm geförderte wichtige " (Duits → Nederlands) :

5. hält es in Anbetracht der Tatsache, dass eine solide Haushaltsführung von zentraler Bedeutung für die Ausführung des Haushaltsplans der EU und der nationalen Haushaltspläne ist, weil damit die Effizienz der Ausgaben gesteigert, die Wahrscheinlichkeit von Fehlern und Betrug verringert sowie die Transparenz der Haushaltsführung erhöht wird, für wichtig, dass aus dem EU-Haushalt Programme gefördert werden, mit denen in den Mitgliedstaaten die Statistik-, Berichts- und Rechnungslegungssysteme oder etwa Audit-und Überwachungsverfahren entwickelt sowie Finan ...[+++]

5. vindt het belangrijk dat de EU-begroting wordt aangewend om programma's te bevorderen die gericht zijn op de ontwikkeling van de statistische, verslagleggings- en boekhoudingssystemen en audit- en toezichtprocedures en op de handhaving van financiële beheer- en controlesystemen in de lidstaten, aangezien gezond financieel beheer cruciaal is voor de tenuitvoerlegging van de EU-begroting en nationale begrotingen, omdat daarmee de doeltreffendheid van de uitgaven toeneemt, de kans op fouten en fraude afneemt en begrotingstransparantie wordt bewerkstelligd; verzoekt de Commissie dan ook om snel en doeltreffend gebruik te maken van het an ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass das Programm bei der Bekämpfung übertragbarer Krankheiten die Komplementarität mit dem Arbeitsprogramm des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, das durch die Verordnung (EG) Nr. 851/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates errichtet wurde, sowie mit den Aktivitäten nutzt, die im Rahmen von Forschungs- und Innovationsprogrammen der Union gefördert werden.

In dat licht is het van belang dat het programma complementair is met het werkprogramma van het Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding, dat is opgericht bij Verordening (EG) nr. 851/2004 van het Europees Parlement en de Raad , wat de bestrijding van besmettelijke ziekten betreft en met de activiteiten die in het kader van de programma's van de Unie voor onderzoek en innovatie worden ondersteund.


52. stellt fest, dass eine umfassende Verbreitung von bahnbrechenden Technologien für die Einhaltung des in dem Fahrplan für 2050 vorgesehenen Wegs zur CO2 -Reduzierung besonders wichtig ist; begrüßt das Ziel des Programms ULCOS, und zwar innovative, extrem emissionsarme Technologien zur Stahlerzeugung zu ermitteln und zu entwickeln, sowie das Programm SPIRE und andere Programme zur Entwicklung neuer Stahlsorten, Produktions- und Recyclingverfahren und Geschäftsmodelle, die Wertsteigerungen sowie größere Effizienz und Nachhaltigkeit ermöglichen und durch ...[+++]

52. merkt op dat de algemene verspreiding van baanbrekende technologieën essentieel is voor de naleving van de in het Energiestappenplan 2050 bedoelde CO2-reductiedoelstelling; is verheugd over de doelstelling van het Ulcos-programma, namelijk innovatieve technologieën voor de productie van staal met een ultralage koolstofemissie identificeren en ontwikkelen, alsmede het SPIRE-programma en andere programma's voor de ontwikkeling van nieuwe staalkwaliteiten, productie- en recyclageprocessen en zakenmodellen die de waarde, efficiëntie en duurzaamheid verbeteren, wat het concurrentievermogen van de Europese staalindustrie ten goede komt;


46. stellt fest, dass allein das Programm Erasmus seit seiner Auflegung im Jahr 1987 mehr als 2,2 Millionen Studenten zur Mobilität innerhalb der EU verholfen hat und einen bedeutsamen Betrag zur Mobilität in der europäischen Hochschulbildung geleistet hat; hofft deshalb, dass im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen angemessene finanzielle Mittel für alle Programme vorgesehen werden, mit denen Mobilität und Ausbildung unterstützt werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, europäische und internationale Bildungs- und Studienprogramme wie Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monnet und Erasmus auch weiterhin aktiv ...[+++]

46. merkt op dat het Erasmus-programma alleen al, sinds de start ervan in 1987, meer dan 2,2 miljoen studenten de kans heeft geboden zich binnen de EU te verplaatsen, en dat het programma een enorme bijdrage heeft geleverd aan de mobiliteit in het Europese hoger onderwijs; hoopt daarom dat binnen de toekomstige financiële vooruitzichten een gepaste financiële dekking is voorbehouden voor alle programma's ter ondersteuning van mobiliteit en vorming; verzoekt de Commissie en de lidstaten de Europese en internationale onderwijs- en studieprogramma's, alsook programma's als Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monnet en Erasmus te ...[+++]


(2) Die Zusammenarbeit der MEDIA-Desks im Rahmen von Netzen, insbesondere von Nahbereichsnetzen „proximity networks“, wird gefördert, um den Austausch und die Kontakte zwischen Fachleuten zu erleichtern und durch das Programm geförderte wichtige Ereignisse sowie im Rahmen des Programms verliehene Preise und Auszeichnungen stärker in das Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken.

2. De samenwerking van de MEDIA-desks in netwerken, met name nabuurschapsnetwerken, wordt aangemoedigd om gedachtewisselingen en contacten tussen professionele actoren te bevorderen, en het publiek sterker bewust te maken van belangrijke evenementen die door het programma worden ondersteund, alsmede van prijzen en onderscheidingen.


Die Teilnahme von Kandidatenländern am Programm ISA ist ein sehr wichtiger Schritt bei der Vorbereitung ihrer öffentlichen Verwaltungen auf alle Aufgaben und Arbeitsverfahren, die mit einer Mitgliedschaft in der EU verbunden sind. Deshalb sollte die Teilnahme dieser Länder am Programm gefördert und der Einsatz von Heranführungshilfen für diesen Zweck weiter geprüft werden (siehe Änderungsantrag 8 zu Erwägungsgrund 27)

De deelname van kandidaat-landen aan het ISA-programma is een zeer belangrijke stap ter voorbereiding van hun openbare instanties op alle taken en werkmethoden, die met het lidmaatschap samenhangen. Daarom moet de deelname van kandidaat-landen aan het programma gestimuleerd en het gebruik van pretoetredingssteun voor deze doelen verder onderzocht worden (Gerelateerd amendement: amendement 8 op overweging 27.)


(2) Die Zusammenarbeit der MEDIA-Desks im Rahmen von Netzen, insbesondere von Nahbereichsnetzen „proximity networks“, wird gefördert, um den Austausch und die Kontakte zwischen Fachleuten zu erleichtern und durch das Programm geförderte wichtige Ereignisse sowie im Rahmen des Programms verliehene Preise und Auszeichnungen stärker in das Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken.

2. De samenwerking van de MEDIA-desks in netwerken, met name nabuurschapsnetwerken, wordt aangemoedigd om gedachtewisselingen en contacten tussen professionele actoren te bevorderen, en het publiek sterker bewust te maken van belangrijke evenementen die door het programma worden ondersteund, alsmede van prijzen en onderscheidingen.


Der Berichterstatter möchte hervorheben, dass dieses Programms sehr wichtig ist, wenn der aktiven Bürgerschaft in der EU Priorität eingeräumt und die europäischen Werte gefördert werden sollen.

Uw rapporteur wijst op de betekenis van dit programma om het actieve burgerschap tot prioriteit van de EU te verheffen en voor de bevordering van Europese waarden.


(27) Es ist wichtig, dass mit dem Programm MEDIA Plus ein Umfeld geschaffen wird, das unternehmerischem Talent und Investitionen zuträglich ist, damit sichergestellt ist, dass die europäische audiovisuelle Industrie in der Weltwirtschaft vertreten ist und die kulturelle Vielfalt wirkungsvoll gefördert wird.

(27) Het MEDIA Plus-programma moet een klimaat creëren dat ondernemingsgeest en investeringen aanmoedigt, om de aanwezigheid van de Europese audiovisuele industrie op de wereldmarkt te verzekeren en de culturele diversiteit op doeltreffende wijze te bevorderen.


(27) Es ist wichtig, dass mit dem Programm MEDIA Plus ein Umfeld geschaffen wird, das unternehmerischem Talent und Investitionen zuträglich ist, damit sichergestellt ist, dass die europäische audiovisuelle Industrie in der Weltwirtschaft vertreten ist und die kulturelle Vielfalt wirkungsvoll gefördert wird.

(27) Het MEDIA Plus-programma moet een klimaat creëren dat ondernemingsgeest en investeringen aanmoedigt, om de aanwezigheid van de Europese audiovisuele industrie op de wereldmarkt te verzekeren en de culturele diversiteit op doeltreffende wijze te bevorderen.


w