Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programm gefunden haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagegüter,die noch keinen Käufer gefunden haben

onroerende goederen waarvoor...een koper is gevonden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Jugendgarantie-Programm schneller umzusetzen, da übermäßig viele junge Menschen aufgrund der Krise zu Beginn ihrer beruflichen Laufbahn keinen Arbeitsplatz gefunden haben und da die Jugendarbeitslosigkeit in der Hälfte der Regionen besorgniserregende Ausmaße angenommen hat;

21. roept de lidstaten op spoed te zetten achter het Europees jeugdgarantieplan, omdat buitenproportioneel veel jongeren die nog aan hun carrière moeten beginnen, door de crisis geen werk kunnen vinden, en de jeugdwerkloosheid in de helft van de regio's zorgwekkende proporties heeft aangenomen;


Der Berichterstatter bedauert, dass keine genaue Einschätzung der Wirksamkeit des Programms EURES vorliegt und dass auch Angaben zur Zahl der Personen, die dank dem Programm Arbeit gefunden haben, fehlen.

De rapporteur wijst er tot zijn spijt op dat een evaluatie van de doeltreffendheid van het Eures-programma ontbreekt. Het is evenmin bekend hoeveel personen als gevolg van dit programma werk hebben gevonden.


D. in der Erwägung, dass den Menschen, die aus den Konfliktzonen im Südkaukasus gewaltsam vertrieben wurden, noch immer das Recht auf Rückkehr in ihre Häuser verweigert wird; in der Erwägung, dass ungeachtet der von den drei Ländern auf den Weg gebrachten Programme für die Integration ihrer Flüchtlinge und Binnenvertriebenen an den Orten, an denen sie Zuflucht gefunden haben, noch immer zahlreiche Hindernisse für deren Erfolg bestehen; in der Erwägung, dass Flüchtlinge und Binnenvertriebene ...[+++]

D. overwegende dat personen die onder dwang de conflictgebieden in de zuidelijke Kaukasus hebben verlaten, nog steeds het recht op terugkeer wordt ontzegd; overwegende dat de drie landen weliswaar programma's voor lokale integratie van hun vluchtelingen en binnenlandse ontheemden hebben gestart, maar dat er nog tal van obstakels zijn voor het welslagen ervan; overwegende dat vluchtelingen en binnenlandse ontheemden niet door de betrokken autoriteiten dienen te worden gebruikt als politieke ...[+++]


Aber lassen Sie mich zunächst auf die positiven Punkte eingehen, die wir in Ihrem Programm gefunden haben: Der Fokus auf Bürokratieabbau, auf Abschätzung der Folgekosten von Gesetzgebung, auf Vereinfachung, also der Fokus auf bessere und durchaus auch weniger Gesetzgebung ist ein sehr gutes Vorhaben, und wir unterstützen Sie dabei aus ganzem Herzen.

Ik wil echter beginnen met de positieve punten die we in uw programma hebben gevonden. U legt de nadruk op het verminderen van de bureaucratie, op de evaluatie van de financiële gevolgen van wetgeving en op vereenvoudiging, dat wil zeggen op betere wetgeving, en zeker ook minder wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tiefgreifende Umstrukturierungen der nationalen Rüstungsindustrien in diesem Sinn haben in verschiedenen europäischen Ländern bereits stattgefunden oder sind im Gange, wie dies anhand der Anstrengungen zu Abstimmungen ersichtlich ist, die ihren Niederschlag gefunden haben in der Absichtserklärung und der Rahmenvereinbarung (Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich) sowie in der Errichtung des gemeinsamen Gremiums für die Rüstungszusammenarbeit (OCCAR), in dem Frankreich, Deutschland, Italien un ...[+++]

In verschillende Europese landen zijn reeds ingrijpende herstructureringen doorgevoerd in de nationale defensie-industrie of zijn deze nog gaande, hetgeen o.a. blijkt uit overleginitiatieven zoals de intentieverklaring (Letter Of Intent) en de kaderovereenkomst tussen Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, alsook uit de oprichting van de OCCAR (Gezamenlijke organisatie voor samenwerking op defensiematerieelgebied), waarbij Frankrijk, Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk zijn aangesloten en die een betere organisatie van de opgezette samenwerkingsprogramma's beoogt.


stellte mit Genugtuung fest, daß die EWR/EFTA-Staaten an den Vorbereitungen für neue und aufeinanderfolgende Programme - namentlich den Programmen "KULTUR 2000", "SOKRATES II", "LEONARDO DA VINCI II" und den JUGEND-Programmen - sich aktiv beteiligt haben, wies auf die Bedeutung hin, die der rechtzeitigen Schaffung einer Rechtsgrundlage für die Beteiligung an diesen Programmen zukommt und hielt gleichzeitig fest, daß erforderlichenfalls pragmatische Lösungen gefunden werden mü ...[+++]

- sprak er zijn voldoening over uit dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, actief hebben deelgenomen aan de voorbereidingen voor de nieuwe en vervolgprogramma's, met name aan de programma's Culture 2000, Socrates II, Leonardo da Vinci II en Jeugd, herinnerde aan het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, en stelde tevens vast dat, zo nodig, pragmatische oplossingen moeten worden gevonden om de con ...[+++]


Vor Ausarbeitung des Programms fanden umfangreiche Konsultationen statt, die ihren Niederschlag in dem von den nationalen Behörden erstellten Programm gefunden haben, insbesondere in den Maßnahmen für die soziale Integration und in der Bedeutung, die Frauengruppen beigemessen wird", fügte die Kommissarin hinzu.

Er is eerst uitvoerig overleg gepleegd en de resultaten daarvan zijn verwerkt in het programma dat de nationale autoriteiten hebben opgesteld, wat vooral blijkt uit de aandacht die wordt besteed aan maatschappelijke integratie en aan vrouwengroepen", vervolgde de commissaris.


Zur feierlichen Überleitung hat die Kommission beschlossen, ERASMUS-Preise an die Personen (Lehrkräfte, Verwaltungsangestellte der Universitäten und Studenten) zu verleihen, die besonders dazu beigetragen haben, daß das Programm ERASMUS so großen Anklang gefunden hat.

Om deze overgang te markeren heeft de Commissie besloten, ERASMUS-prijzen toe te kennen aan personen (onderwijzenden, universitair administratief personeel en studerenden), die zich bijzonder hebben onderscheiden door hun bijdrage tot de verspreiding en het succes van het programma ERASMUS.


Die im Programm vorgesehenen Ziele und Maßnahmen haben im finnischen Parlament breite Unterstützung gefunden.

De in het programma vastgelegde doelstellingen en maatregelen hebben brede steun gekregen van het Finse Parlement.




D'autres ont cherché : programm gefunden haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programm gefunden haben' ->

Date index: 2024-12-06
w