Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateral dolmetschen
Bilaterale Beziehungen
Bilaterale Hilfe
Bilaterale Kumulierung
Bilaterale Ursprungskumulierung
Bilateraler Investitionsschutzvertrag
Bilaterales Abkommen
Bilaterales Dolmetschen betreiben
Bilaterales Investitionsabkommen
Bilaterales Investitionsschutzabkommen
Bilaterales Programm
Bilateralismus
Dienst bilaterale Zusammenarbeit
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
Zweiseitige Beziehungen
Zweiseitiges Abkommen

Traduction de «programm bilaterale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]

bilaterale betrekking [ bilateralisme ]


bilateraler Investitionsschutzvertrag | bilaterales Investitionsabkommen | bilaterales Investitionsschutzabkommen

bilateraal investeringsverdrag | bilaterale investeringsovereenkomst | BIT [Abbr.]




bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]


bilaterale Kumulierung | bilaterale Ursprungskumulierung

bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


Dienst bilaterale Zusammenarbeit

Dienst bilaterale samenwerking


bilateral dolmetschen | bilaterales Dolmetschen betreiben

bilateraal tolken | gesprekstolken


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den CBC-Programmen, an denen Serbien beteiligt ist, zählen drei bilaterale Programme mit Montenegro, Kroatien und Bosnien und Herzegowina, drei bilaterale Programme mit den benachbarten Mitgliedstaaten Ungarn, Rumänien und Bulgarien und das multilaterale IPA-CBC-Programm „Adria“.

Servië neemt deel aan de volgende programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking: drie bilaterale programma’s met Montenegro, Kroatië en Bosnië en Herzegovina, drie bilaterale programma’s met de aangrenzende lidstaten Hongarije, Roemenië en Bulgarije en het multilaterale programma voor grensoverschrijdende samenwerking voor de Adriatische Zee.


Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen) vor allem mit Ländern mit rasch wachsenden Volkswirtschaften besonders darauf hin, dass Drittländer ih ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten) de markten voor overheidsopdrachten in derde landen, met n ...[+++]


Es ist außerordentlich wichtig, dass das Thema der Zusammenarbeit zwischen Marktüberwachungsbehörden von der Kommission bereits bei den Handelsverhandlungen zur Sprache gebracht wird, zumal sie ein ehrgeiziges Programm bilateraler Handelsverhandlungen in Angriff genommen hat.

Het is van het grootste belang dat de Commissie de kwestie van samenwerking tussen markttoezichtautoriteiten al aankaart in haar handelsbesprekingen, in het bijzonder gezien nu ze begonnen is met een ambitieuze agenda van bilaterale handelsbesprekingen.


Mit diesem Finanzierungsinstrument sollen die Beziehungen zu den Begünstigten durch bilaterale Programme, Mehrländerprogramme und Programme der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit gestärkt werden.

Dit financieringsinstrument tracht de relaties met de begunstigden te versterken door middel van bilaterale, meerlanden- en grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma’s (CBC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Länder, die in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogen sind und Abkommen mit der Union geschlossen haben, wonach sie an Programmen der Union teilnehmen können, sofern sie ein bilaterales Abkommen mit der Union über die Bedingungen für ihre Teilnahme an diesem Programm abschließen.

de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen en die overeenkomsten met de Unie hebben gesloten die deelname aan de programma's van de Unie mogelijk maken, nadat zij een bilaterale overeenkomst met de Unie hebben gesloten over de voorwaarden voor hun deelname aan dit programma.


69. betont die Bedeutung der Agenda der Kommission zur Wettbewerbsfähigkeit für die künftige EU-Handelspolitik mit den dazugehörigen Initiativen; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass eine umfassende neue Strategie gegenüber China und Indien, eine globale Strategie zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, die Erneuerung der Strategie der EU für den Marktzugang insbesondere für KMU, eine energischere Bekämpfung von Produktpiraterie und ein neues Programm bilateraler Freihandelsabkommen als ergänzendes strategisches Instrument des multilateralen Ansatzes sehr gewichtige Herausforderungen für die Handelspolitik in den ...[+++]

69. onderstreept het belang van de door de Commissie gepresenteerde agenda inzake concurrentievermogen voor het toekomstige EU-handelsbeleid en de flankerende initiatieven; is in dit verband van oordeel dat de uitwerking van een alomvattende nieuwe strategie voor China en India, een mondiale strategie voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, de vernieuwing van de EU-strategie inzake markttoegang, met name voor kmo's, strenge maatregelen voor het aanpakken van piraterij en een nieuw programma van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, als een aanvullend strategisch instrument naast de multilaterale benadering, de komende ma ...[+++]


44. nimmt mit großem Interesse die Agenda der Kommission zur Wettbewerbsfähigkeit im Hinblick auf die künftige EU-Handelspolitik sowie die dazugehörigen Initiativen zur Kenntnis; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass eine umfassende neue Strategie gegenüber China, eine globale Strategie zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, die Erneuerung der Strategie der EU für den Marktzugang, strengere Maßnahmen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und ein neues Programm bilateraler Freihandelsabkommen als ergänzendes strategisches Instrument des multilateralen Konzepts sehr gewichtige Herausforderungen für die Handelspolitik im Ja ...[+++]

44. neemt met veel belangstelling nota van de mededingingsagenda van de Commissie voor het toekomstige EU-handelsbeleid, en van de ermee verbonden initiatieven; is in dit verband van oordeel dat de uitwerking van een alomvattende nieuwe strategie voor China, een globale strategie voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, de vernieuwing van de EU-strategie inzake markttoegang, strenge maatregelen voor het aanpakken van piraterij en een nieuw programma van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, dat moet worden opgevat als een aanvullend strategisch instrument bij de multilaterale benadering, in 2009 hoogst belangrijke kwestie ...[+++]


Kann die Kommission die möglichen Leitlinien der Handelspolitik der EU nach einem Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde darlegen, sowohl im Hinblick auf die Zukunft des multilateralen Handelss1ystems als auch im Hinblick auf ein Programm bilateraler und regionaler Verhandlungen?

Kan de Commissie aangeven volgens welke hoofdlijnen het handelsbeleid van de EU zou kunnen worden gevoerd als de Ontwikkelingsronde van Doha uiteindelijk is afgerond, zowel met betrekking tot de toekomst van het multilaterale handelsstelsel als tot een programma van bilaterale en regionale onderhandelingen?


Dieses Programm beinhaltet Initiativen auf den Gebieten Marktzugang, europäische Politik gegenüber China, öffentliche Aufträge, handelspolitische Schutzinstrumente, bessere Anerkennung von Rechten an geistigem Eigentum und eine neue Generation bilateraler Wirtschaftsbeziehungen.

Deze agenda omvat initiatieven met betrekking tot de markttoegang, het Europees beleid ten aanzien van China, de overheidsopdrachten, de handelsbeschermingsinstrumenten, een betere erkenning van de intellectuele eigendomsrechten en een nieuwe generatie bilaterale handelsbetrekkingen.


F. mit der Feststellung, dass auf die bilaterale Zusammenarbeit mit neun MEDA-Ländern im Rahmen der bilateralen Abkommen im Jahr 2000 rund 82% der durch das Programm MEDA gebundenen Mittel (von Mittelbindungen in Höhe von 879 Mio. EUR aus der Haushaltslinie B7-410) entfielen; außerdem mit der Feststellung, dass sich die gleiche Tendenz im Jahr 2001 bei den Zahlungen gezeigt hat, die sich auf 403,7 Mio. EUR beliefen, wovon 84,5% für die bilaterale Zusammenarbeit und die restlichen 14,5% für regionale Projekte verwendet wurden,

F. constaterende dat de bilaterale samenwerking met negen MEDA-landen op basis van bilaterale akkoorden in 2000 ongeveer 82% van de in het kader van het MEDA-programma vastgelegde bedragen vertegenwoordigde (van een bedrag van 879 miljoen EUR aan vastleggingen op begrotingslijn B7-410) en dat dezelfde trend zich ook voor de betalingen in 2001 heeft afgetekend met een bedrag van 403,7 miljoen EUR, waarvan 84,5% naar bilaterale samenwerking en de rest, 14,5%, naar regionale projecten gegaan is,


w