2. h
ält es für wichtig, dass der EBH Nr. 2/2015 schnellstmöglich angenommen wird, da er eine notwendige Voraussetzung
für die Annahme von Programmen ist, für die 2014 keine Mittel in Anspruch genommen werden konnten, einschließlich kohäsionspoli
tischer Programme; bekräftigt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds und ihrer Programme als wichtige Quelle von Investitionen, Wachstum und A
...[+++]rbeitsplätzen in den Mitgliedstaaten;
2. acht het van wezenlijk belang dat OGB 2/2015 zo snel mogelijk wordt vastgesteld, omdat het een noodzakelijke voorwaarde is voor de goedkeuring van de programma's, waaronder die van het cohesiebeleid, waarvan de toewijzingen voor 2014 niet gebruikt konden worden; herinnert in dit verband aan het belang van de Europese structurele en investeringsfondsen en van de bijbehorende programma's, als essentiële bron van investeringen, groei en werkgelegenheid in de lidstaten;