Müssen diejenigen, die Anspruch auf Aufnahme in das langfristige Stilllegungsprogramm für landwirtschaftliche Flächen gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 (1) und der Verordnung (EG) Nr. 746/96 (2) haben, Landwirt sein oder genügt es, dass sie das wirtschaftliche Risiko für den in das Programm aufgenommenen Betrieb tragen, für dessen Bewirtschaftung sie verantwortlich sind?
Vloeit uit het stelsel van verordening (EEG) nr. 2078/92 (1) en van verordening (EG) nr. 746/96 (2) voort dat de hoedanigheid van landbouwer is vereist om in aanmerking te komen voor steun uit hoofde van de steunregeling voor het op lange termijn uit gebruik nemen van landbouwgrond, of volstaat daartoe dat de aanvrager als beheerder van het onder de regeling gebrachte bedrijf het economische risico daarvan draagt?