Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prognostizierten 97 stellt nichtsdestoweniger fest " (Duits → Nederlands) :

4. stellt fest, dass bei der spezifischen Haushaltslinie für Personalausgaben eine Ausführungsquote von 95% erreicht wurde statt der prognostizierten 97%; stellt nichtsdestoweniger fest, dass es für die EFSA noch immer schwierig war, hoch qualifiziertes wissenschaftliches Personal in Parma einzustellen;

4. stelt vast dat de specifieke begrotingslijn voor personeel voor 95% is uitgevoerd in plaats van de voorspelde 97%; merkt evenwel op dat de EFSA nog steeds moeite heeft om hooggekwalificeerd wetenschappelijk personeel voor Parma aan te werven;


(97) Was die Garantieregelung für Genossenschaften anbelangt, stellt die Kommission fest, dass die Höhe der von den Teilnehmern zu entrichtenden Beiträge ebenso wie die Verwendungsweise der Gelder von den belgischen Rechtsvorschriften geregelt wird.

97) Wat de organisatie van de garantieregeling voor coöperaties betreft, merkt de Commissie op dat Belgische wetgeving de bijdragen vaststelt die de deelnemers moeten betalen, en dat Belgische wetgeving ook bepaalt hoe die middelen zullen worden gebruikt.


13. stellt fest, dass bei der spezifischen Haushaltslinie für Personalausgaben eine Ausführungsquote von 95 % statt der prognostizierten 97 % erreicht wurde; stellt nichtsdestoweniger fest, dass es der Behörde weiterhin Schwierigkeiten bereitete, hoch qualifiziertes wissenschaftliches Personal in Parma einzustellen;

13. stelt vast dat de specifieke begrotingslijn voor personeel voor 95% is uitgevoerd in plaats van de voorspelde 97%; merkt evenwel op dat Autoriteit nog steeds moeite heeft om hooggekwalificeerd wetenschappelijk personeel voor Parma aan te werven;


13. stellt fest, dass bei der spezifischen Haushaltslinie für Personalausgaben eine Ausführungsquote von 95 % statt der prognostizierten 97 % erreicht wurde; stellt nichtsdestoweniger fest, dass es der Behörde weiterhin Schwierigkeiten bereitete, hoch qualifiziertes wissenschaftliches Personal in Parma einzustellen;

13. stelt vast dat de specifieke begrotingslijn voor personeel voor 95% is uitgevoerd in plaats van de voorspelde 97%; merkt evenwel op dat Autoriteit nog steeds moeite heeft om hooggekwalificeerd wetenschappelijk personeel voor Parma aan te werven;


STELLT FEST, dass Impfprogramme zwar in der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten liegen und in der EU bereits verschiedene Impfprogramme existieren, die Bestrebungen zur Verbesserung der Durchimpfungsrate nichtsdestoweniger auch von einer Zusammenarbeit innerhalb der EU und von verstärkten Synergien mit anderen Politikbereichen der EU profitieren können, wobei den schwächsten Bevölkerungsgruppen in den verschiedenen Regionen und einzelnen Mitgliedstaaten der Union und der zunehmenden Mobilität besondere Beachtung zu schenken is ...[+++]

ERKENT dat hoewel het de individuele lidstaten zijn die voor vaccinatieprogramma’s verantwoordelijk zijn, en er in de EU verschillende vaccinatieschema’s bestaan, het voor het verbeteren van de vaccinatiegraad ook nuttig kan zijn om binnen de EU samen te werken en de synergie met andere EU-beleidsdomeinen te verbeteren; daarbij dient in het bijzonder aandacht te worden besteed aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in de verschillende regio’s en lidstaten van de Unie, en aan de toenemende mobiliteit.


63. bedauert, dass zum Zeitpunkt der Marktsondierung die kostenlose Bereitstellung des Grundstücks durch die belgische Regierung einzig und allein für das Projekt D4-D5/Ardenne sichergestellt war; stellt nichtsdestoweniger fest, dass sich die vom Parlament durchgeführte Projektbewertung lediglich auf funktionale Kriterien stützte;

63. betreurt dat ten tijde van de marktverkenning de kostenloze terbeschikkingstelling van de grond door de Belgische regering enkel en alleen voor het D4-D5/Ardenne-project verzekerd was; merkt niettemin op de projectbeoordeling door het Parlement uitsluitend op functionele criteria was gebaseerd;


62. bedauert, dass zum Zeitpunkt der Marktsondierung die kostenlose Bereitstellung des Grundstücks durch die belgische Regierung einzig und allein für das Projekt D4-D5/ARDENNE sichergestellt war; stellt nichtsdestoweniger fest, dass sich die vom Parlament durchgeführte Projektbewertung lediglich auf funktionale Kriterien stützte;

62. betreurt dat ten tijde van de marktverkenning de kostenloze terbeschikkingstelling van de grond door de Belgische regering enkel en alleen voor het D4-D5/Ardenne-project verzekerd was; merkt niettemin op de projectbeoordeling door het Parlement uitsluitend op functionele criteria was gebaseerd;


Der Ministerrat stellt fest, dass die angefochtenen Bestimmungen über diejenigen hinausgingen, die in Artikel 3bis der Richtlinie 97/36/EG vorgesehen seien, insofern sie der Ausübung von Exklusivrechten nicht nur für bedeutendere « Ereignisse », sondern auch für « Kategorien » von bedeutenderen Ereignissen im Wege stünden.

De Ministerraad stelt vast dat de aangevochten bepalingen verder gaan dan die waarin artikel 3bis van de richtlijn 97/36/EG voorziet doordat zij de uitoefening van exclusieve rechten verhinderen, niet alleen voor de belangrijke « evenementen » maar ook voor de « categorieën » van belangrijke evenementen.


An erster Stelle stellt der Hof fest, dass in der Klage, die zu seinem Urteil Nr. 77/97 geführt hat und sich gegen Artikel 2 und Artikel 8 richtete, nicht behauptet wurde, dass die in diesen beiden Bestimmungen verwendeten Formulierungen von unterschiedlicher Bedeutung wären.

Het Hof stelt in de eerste plaats vast dat, in het beroep dat aanleiding heeft gegeven tot zijn arrest nr. 77/97 en dat gericht was tegen artikel 2 en tegen artikel 8, er niet beweerd is dat de in die beide bepalingen gebruikte bewoordingen een verschillende betekenis zouden hebben.


(2) Die Kommission erhielt die angeforderten notwendigen Informationen von den im Anhang genannten Parteien und stellte die Zulässigkeit der Anträge dieser Parteien gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 88/97 fest.

(2) De Commissie heeft bij de in de bijlage bij deze beschikking genoemde bedrijven de nodige informatie aangevraagd en heeft deze ontvangen. Ze was van oordeel dat de verzoeken van deze bedrijven ontvankelijk waren op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 88/97.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prognostizierten 97 stellt nichtsdestoweniger fest' ->

Date index: 2022-07-14
w