Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profitieren konnten sind » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Plattform ist ein wichtiges Instrument, um zu ermitteln, wie die bestehenden Rechtsvorschriften mit der Hilfe derjenigen verbessert werden könnten, die sie jeden Tag zu erfüllen haben und die von ihnen täglich profitieren. Dies sind wichtige Schritte auf dem Weg zur Umsetzung der Mitteilung „Bessere Ergebnisse durch bessere Rechtsetzung“, die die Kommission im Mai 2015 angenommen hat.

Het gaat om belangrijke stappen in het kader van de uitvoering van de mededeling over betere regelgeving voor betere resultaten, die de Commissie in mei 2015 heeft vastgesteld.


46. ist davon überzeugt, dass für diese Maßnahmen im Vorfeld gemeinsam der Umfang der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung (EDTIB)definiert werden muss, um festlegen zu können, welche Unternehmen oder Aktivitäten davon profitieren könnten, unter gebührender Berücksichtigung der unterschiedlichen Potenziale der Verteidigungsindustrie in den Mitgliedstaaten; ist der Ansicht, dass sich diese Definition insbesondere auf bestimmte Kriterien stützen könnte, wie etwa ...[+++]

46. is van mening dat vooruitlopend op al deze maatregelen een gemeenschappelijke definitie moet worden vastgesteld van de omvang van de Europese industriële en technologische defensiebasis (EDTIB) om te kunnen bepalen welke bedrijven of strategische activiteiten hiervan gebruik zouden kunnen maken, rekening houdend met het potentieel van de defensie-industrie, dat van lidstaat tot lidstaat verschilt; is van mening dat deze definitie in het bijzonder zou kunnen worden gebaseerd op bepaalde criteria, zoals de ontwikkeling binnen de EU van materieel en technologie, de controle van ondernemingen over de eigendomsrechten en de gebruiksrecht ...[+++]


46. ist davon überzeugt, dass für diese Maßnahmen im Vorfeld gemeinsam der Umfang der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung (EDTIB)definiert werden muss, um festlegen zu können, welche Unternehmen oder Aktivitäten davon profitieren könnten, unter gebührender Berücksichtigung der unterschiedlichen Potenziale der Verteidigungsindustrie in den Mitgliedstaaten; ist der Ansicht, dass sich diese Definition insbesondere auf bestimmte Kriterien stützen könnte, wie etwa ...[+++]

46. is van mening dat vooruitlopend op al deze maatregelen een gemeenschappelijke definitie moet worden vastgesteld van de omvang van de Europese industriële en technologische defensiebasis (EDTIB) om te kunnen bepalen welke bedrijven of strategische activiteiten hiervan gebruik zouden kunnen maken, rekening houdend met het potentieel van de defensie-industrie, dat van lidstaat tot lidstaat verschilt; is van mening dat deze definitie in het bijzonder zou kunnen worden gebaseerd op bepaalde criteria, zoals de ontwikkeling binnen de EU van materieel en technologie, de controle van ondernemingen over de eigendomsrechten en de gebruiksrecht ...[+++]


(2) Die Zahl der Menschen, die unter materieller oder gravierender materieller Armut leiden, nimmt in der Union zu. Diese Personen sind häufig zu stark ausgegrenzt, als dass sie von den Aktivierungsmaßnahmen laut Verordnung (EU) Nr. [.CPR] und vor allem Verordnung (EU) Nr. [.ESF] profitieren könnten.

(2) Het aantal personen in de Unie die zich in een situatie van materiële of zelfs ernstige materiële deprivatie bevinden, neemt toe, en die personen zijn vaak te uitgesloten om te kunnen profiteren van de activeringsmaatregelen van Verordening (EU) nr. [.VGB], en met name van Verordening (EU) nr. [.ESF].


Israelische Demokraten und Pazifisten, die vom europäischen Finanzinstrument für Demokratie und Menschenrechte profitieren konnten, sind besorgt, weil das Gesetz selbst in abgeänderter Form speziell auf die Finanzierung durch internationale Organisationen abzielt, während die Bereitstellung von Finanzmitteln durch private Personen nicht betroffen ist.

De democraten, de Israëlische pacifisten - die hebben kunnen profiteren van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten - zijn ongerust omdat dit wetsontwerp, zelfs gewijzigd, zich uitdrukkelijk richt op de steun van de internationale instanties en niet op de particuliere fondsen.


Zudem hat die schwerpunktmäßige Ausrichtung auf bestimmte Einrichtungen auf nationaler Ebene möglicherweise dazu geführt, dass viele andere, konventionell orientierte Laboratorien vernachlässigt worden sind, die ebenfalls von der Umsetzung eines umfassenden Systems für das Management biologischer Risiken und von der Bereitstellung wichtiger Ausrüstung und Materialien, die eine sichere Bedienung unterstützen, profitieren könnten.

Voorts heeft de nadruk op geselecteerde faciliteiten op nationaal niveau mogelijkerwijs geleid tot het veronachtzamen van veel andere, meer conventionele laboratoria die er ook voordeel bij zouden kunnen hebben als er een degelijk systeem voor de beheersing van biologische risico’s kwam en als ze konden beschikken over essentiële apparatuur en instrumenten waarmee ze op een veilige en beveiligde wijze zouden kunnen werken.


Durch Investitionen in qualifizierte Portfoliounternehmen, die in Drittländern niedergelassen sind, kann den qualifizierten Risikokapitalfonds mehr Kapital verschafft werden, wovon wiederum die KMU in der Union profitieren könnten.

Beleggingen in in aanmerking komende portefeuillemaatschappijen die in derde landen gevestigd zijn, kunnen meer kapitaal naar in aanmerking komende durfkapitaalfondsen aantrekken en kunnen zo de kmo's in de Unie ten goede komen.


Von dieser Entwicklung könnten abgelegene Regionen profitieren, da die neuen Frequenzen für den schnellen Internetzugang über drahtlose Breitbandverbindungen in Gebieten nutzbar wären, die noch nicht an entsprechende Festnetze angeschlossen sind.

Afgelegen gebieden kunnen hierbij erg gebaat zijn, aangezien draadloze breedband van het nieuwe spectrum gebruik kan maken om snel internet aan te bieden in gebieden die niet via landlijnen bereikbaar zijn.


Auch persönliche oder familiäre Umstände, wie Krankheit oder Trauer, von denen rücksichtslose Unternehmen profitieren könnten, sind zu berücksichtigen.

Ook persoonlijke of familieomstandigheden zoals ziekte of rouw, waar tactloze verkopers soms gebruik van willen maken, moeten voor bijzondere bescherming in aanmerking kunnen komen.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und ob damit eine professionellere und unabhäng ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advies, een betere voorlichting of een grotere ...[+++]


w