Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mangelhaftes Produkt
Nicht den Normen entsprechendes Produkt
Nicht invasives medizinisches Produkt
Nicht konformes Produkt
Nicht marktbestimmte Produktion
Versteckter Defekt

Traduction de «produkte nicht korrekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]

gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]


nicht marktbestimmte Produktion

niet-verhandelbare productie


nicht invasives medizinisches Produkt

niet invasief hulpmiddel


nicht den Normen entsprechendes Produkt

product dat niet aan de normen voldoet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11a) Nichtregulierte eingriffsfreie Produkte wie nicht-korrigierende Kontaktlinsen für kosmetische Zwecke können gesundheitliche Komplikationen – wie mikrobielle Keratitis – verursachen, wenn sie nicht korrekt hergestellt oder angewendet werden.

(11 bis) Ongereglementeerde niet-invasieve hulpmiddelen, zoals niet-corrigerende contactlenzen voor cosmetische doeleinden, kunnen in het geval van productiefouten of verkeerd gebruik gezondheidsproblemen veroorzaken, zoals microbiële keratitus.


Es ist nicht korrekt, ein bestimmtes Produkt als aus der EU stammend zu kennzeichnen, wenn es in der EU zwar verpackt worden ist, die anderen Phasen der Produktion aber in Ländern außerhalb der Gemeinschaft abgewickelt werden.

Het is niet juist om een bepaald product als afkomstig van de Europese Unie te etiketteren wanneer het verpakt is in een EU-lidstaat, maar de andere productiefasen heeft doorlopen in landen die niet tot de Europese Unie behoren.


Nach einer genauen Prüfung sind wir zu dem Schluss gekommen, dass drei Rechtsakte (Verordnung (EG) Nr. 733/2002 zur Einführung der Domäne oberster Stufe „.eu“, Verordnung Nr. 3924/91 des Rates zur Einführung einer Gemeinschaftserhebung über die Produktion von Gütern und Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen) nicht korrekt angepasst sind und dass ein vierter Rechtsakt (Richtlinie 2004/8/EG über die Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung) einer technischen Anpa ...[+++]

Na zorgvuldige behandeling van de teksten zijn wij tot de conclusie gekomen dat drie besluiten (Verordening 733/2002 over het .eu-topniveaudomein, Verordening 3924/91 van de Raad betreffende de totstandbrenging van een enquête naar de industriële productie en Richtlijn1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur) niet correct zijn aangepast, en dat een vierde besluit (Richtlijn 2004/8/EG over de bevordering van warmtekrachtkoppeling) een technische aanpassing vereis ...[+++]


Nach einer genauen Prüfung sind wir zu dem Schluss gekommen, dass drei Rechtsakte (Verordnung (EG) Nr. 733/2002 zur Einführung der Domäne oberster Stufe „.eu“, Verordnung Nr. 3924/91 des Rates zur Einführung einer Gemeinschaftserhebung über die Produktion von Gütern und Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen) nicht korrekt angepasst sind und dass ein vierter Rechtsakt (Richtlinie 2004/8/EG über die Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung) einer technischen Anpa ...[+++]

Na zorgvuldige behandeling van de teksten zijn wij tot de conclusie gekomen dat drie besluiten (Verordening 733/2002 over het .eu-topniveaudomein, Verordening 3924/91 van de Raad betreffende de totstandbrenging van een enquête naar de industriële productie en Richtlijn1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur) niet correct zijn aangepast, en dat een vierde besluit (Richtlijn 2004/8/EG over de bevordering van warmtekrachtkoppeling) een technische aanpassing vereis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auswertung der ursprünglichen Mitteilung und der späteren Schreiben von INFARMED sowie die Anhörung der betroffenen Parteien haben bestätigt, dass das zu prüfende Produkt bei korrekter Wartung und bestimmungsgemäßer Verwendung die Gesundheit und/oder die Sicherheit von Patienten, Nutzern oder anderen Personen im Sinne von Artikel 8 der Richtlinie 98/79/EG beeinträchtigen kann, da es nicht dem „allgemein anerkannten Stand der Technik“ entspricht und somit eine grundlegende Anforderung nicht erfüllt.

Op grond van de analyse van de oorspronkelijke kennisgeving en de latere briefwisseling van INFARMED en de raadpleging van de betrokken partijen kan worden gesteld dat het onderzochte hulpmiddel, wanneer het naar behoren wordt onderhouden en voor het beoogde doel wordt gebruikt, de gezondheid en/of de veiligheid van de patiënten, de gebruikers of andere personen in gevaar kan brengen, in de zin van artikel 8 van Richtlijn 98/79/EG, aangezien niet wordt voldaan aan de essentiële eis dat het hulpmiddel in overeenstemming moet zijn met de „stand van de techniek”.


In dem Urteil wird festgestellt, dass Frankreich die Richtlinie über die Haftung für fehlerhafte Produkte nicht korrekt umgesetzt hat.

Bij dit arrest had het Hof verklaard dat de Franse regeling waarbij de richtlijn inzake aansprakelijkheid voor producten met gebreken in nationaal recht werd omgezet, niet met die richtlijn in overeenstemming was.


Die Kommission hat beschlossen, Frankreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme gemäß Artikel 228 EG-Vertrag zuzustellen, weil das Land dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 25. April 2002 in der Rechtssache C-00/52 nicht nachgekommen ist. In diesem Urteil wird festgestellt, dass Frankreich die Richtlinie 85/374/EG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für fehlerhafte Produkte nicht korrekt umgesetzt hat.

De Commissie heeft besloten Frankrijk ingevolge van artikel 228 van het EG-Verdrag een aanmaning te sturen wegens niet-uitvoering van het arrest van het Hof van 25 april 2002 (zaak C-52/00) betreffende de onjuiste omzetting in nationaal recht van Richtlijn 85/374 inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken.


Ich möchte deutlich sagen, dass es keine korrekte Interpretation des Vertrags ist, zu sagen, dass Artikel 95 – also der Binnenmarktartikel – nicht garantieren würde, dass keine Produkte zugelassen werden, die ein Mitgliedstaat nicht zugelassen haben will.

Wie zegt dat artikel 95 – dat is dus het artikel over de interne markt – geen garanties biedt dat producten die een lidstaat niet wil toelaten ook echt niet worden toegelaten, die geeft geen correcte interpretatie van het Verdrag.


Hierzu ist zu bemerken, dass das Unternehmen die fakturierten und gezahlten Preise zweifellos korrekt ausgewiesen hat, die Berichtigung aber dadurch gerechtfertigt ist, dass die Preise die Produktions- und Vertriebskosten für das Gas nicht angemessen widerspiegeln.

De kwestie is echter niet dat de onderneming de kosten niet naar behoren zou hebben opgevoerd in de boekhouding, maar een correctie wordt gerechtvaardigd geacht omdat de productie- en distributiekosten van gas niet tot uiting zijn gekomen in de prijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produkte nicht korrekt' ->

Date index: 2024-12-28
w