Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen beitragen werden " (Duits → Nederlands) :

Soweit dies möglich ist, sollten solche Daten in einer Weise erhoben werden, dass KMU nicht zusätzlich belastet werden, und sie sollten dazu beitragen, dass Entscheidungsträger ein Bild von den spezifischen Problemen bekommen, mit denen Unternehmerinnen konfrontiert sind.

Dergelijke gegevens moeten, indien mogelijk, worden verzameld op een manier die kmo's niet extra belast, en moeten beleidsmakers erbij helpen specifieke problemen van vrouwelijke ondernemers op te lossen.


26. fordert die EIB auf, unter anderem jene Mitgliedstaaten zu unterstützen, die von der Krise besonders betroffen waren, indem tragfähige Maßnahmen finanziert werden, die zur Förderung der Beschäftigung beitragen und Impulse für ein neuerliches Wirtschaftswachstum geben; erinnert daran, dass die EIB in den Mitgliedstaaten, die mit Problemen konfrontiert sind, mit den Strukturfonds zusammenarbeiten muss, damit zuverlässige und pro ...[+++]

26. verzoekt de EIB o.a. steun te verlenen aan de lidstaten die het hardst getroffen zijn door de crisis, door kansrijke activiteiten te financieren die erop gericht zijn de werkgelegenheid te bevorderen en de economie vooruit te helpen op het pad van groei; herinnert eraan dat samenwerking tussen de EIB en de structuurfondsen in de in moeilijkheden verkerende lidstaten noodzakelijk is om betrouwbare en productieve particuliere en overheidsinvesteringen en infrastructuurprojecten te kunnen uitvoeren;


Außerdem diskutiert die Kommission derzeit eine Strategie für Biokraftstoffe, die nicht nur Möglichkeiten zur Sicherung der Energieressourcen in der Europäischen Union bieten, sondern auch zur Lösung von Problemen beitragen werden, die aufgrund der neuen Agrarpolitik für Landwirte entstehen werden. Gleichzeitig tragen sie zur Senkung des Ausstoßes von Treibhausgasen und zur Lösung weiterer Umweltprobleme bei.

Verder bespreekt de Commissie momenteel een strategie voor biobrandstoffen. Door biobrandstoffen te gebruiken, zorgt de Europese Unie voor voldoende energiebronnen binnen haar grenzen. Tevens bieden zij een oplossing voor de problemen die de boeren door het nieuwe landbouwbeleid zullen ondervinden, en leiden zij tot een beperking van de uitstoot van broeikasgassen.


Ich war besonders erstaunt über ein Thema, über das die ehrenwerten Abgeordneten in einigen Beiträgen sprachen, und das in gewisser Weise in den letzten Wochen und Monaten mehr Anerkennung erfahren hat, das aber dennoch seit sehr langer Zeit bei vielen ehrenwerten Abgeordnete Bedenken auslöst: Bedenken über die Art, wie religiöse Menschen, die Religionen aller Art vertreten, regelmäßig in der ganzen Welt behandelt oder diskriminiert werden, und wir müssen achtsam und aufmerksam sein bei diesen ...[+++]

Ik werd vooral getroffen door een onderwerp dat door een aantal Parlementsleden in een reeks interventies ter sprake werd gebracht, en dat in de laatste weken en maanden in zekere zin steeds duidelijker wordt waargenomen, maar desalniettemin vele Parlementsleden al geruime tijd bezighoudt: de bezorgdheid over de manier waarop gelovigen van allerlei religies overal ter wereld worden behandeld of, in vele gevallen, worden gediscrimineerd, en de noodzaak om over deze kwesties na te denken en waakzaam te zijn, niet alleen als ze tot geweld leiden – bij geweldsuitbarstingen is het als het ware onze plicht te handelen – maar ook voordat ze tot ...[+++]


30. ersucht die Kommission, den besonderen Charakter der in kleinem Maßstab betriebenen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei im Rahmen der GFP anzuerkennen und einen Vorschlag für die Einführung eines gemeinschaftlichen Unterstützungsprogramms für die in kleinem Maßstab betriebene Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei zu unterbreiten, das dazu beitragen würde, die Maßnahmen zu koordinieren und die finanzielle Unterstützung im Rahmen anderer bestehender Instrumente zu steuern, um den spezifischen Problemen dieses Industriezwe ...[+++]

30. verzoekt de Commissie de specifieke aard van kleinschalige kustvisserij en ambachtelijke visserij in het GVB te erkennen en een voorstel in te dienen voor de uitwerking van een communautair programma ter ondersteuning van kleinschalige kustvisserij en ambachtelijke visserij dat erop gericht is de acties beter te coördineren en de kredieten van andere bestaande instrumenten te kanaliseren, teneinde de specifieke problemen waarmee deze sector van de visserijindustrie geconfronteerd wordt aan te pakken, waarbij moet worden voorzien in maatreg ...[+++]


Wenn erneuerbare Energien intelligent in die Politik zur ländlichen Entwicklung eingebunden werden, werden sie dazu beitragen, die Lebensbedingungen in ländlichen Gebieten zu verbessern und damit hoffentlich auch bewirken, dass die Abwanderung vom Land in die städtischen Ballungszentren mit all ihren sozialen Problemen weniger attraktiv erscheint.

Wordt hernieuwbare energie op de juiste wijze geïntegreerd in het beleid voor plattelandsontwikkeling, dan zal het gebruik van deze vorm van energie tevens bijdragen tot verbetering van de levensomstandigheden op het platteland en daarmee hopelijk ook een beperkende invloed hebben op de trek van het platteland naar de stedelijke gebieden, met alle daarmee samenhangende sociale problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen beitragen werden' ->

Date index: 2021-03-16
w