Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme werden jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An diesem Problem wird jedoch gearbeitet, und es dürfte im Lauf der Zeit durch Maßnahmen der technischen Hilfe behoben werden.

Dit be zwaar is over enige tijd echter verholpen, wanneer zij zijn versterkt met maatre gelen voor technische bijstand.


Fortschritte werden jedoch durch die Tatsache erschwert, dass sich die Größenordnung eines Problems im Bereich Umwelt schwer abschätzen lässt.

Vooruitgang kan in dit verband worden bemoeilijkt doordat de schaal van een milieuprobleem vaak moeilijk te beoordelen is.


Diese Probleme werden jedoch nicht gelöst, indem man Bulgarien und Rumänien nicht aufnimmt.

Deze problemen worden echter niet opgelost door Bulgarije en Roemenië te weren.


Die Probleme werden jedoch weniger, wobei die Probleme der direkt von Brüssel verwalteten Subventionen sprunghaft angestiegen sind.

Op die twee gebieden nemen de problemen echter af, terwijl ze enorm toenemen bij de subsidies die rechtstreeks door Brussel worden beheerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. betont, dass Kleinstbetragszahlungen für die Online-Bezahlung von Medien- und Kulturinhalten immer wichtiger werden, jedoch die Verbraucherfreundlichkeit weiter optimiert werden kann, und sieht in ihnen ein nützliches Instrument, um zu gewährleisten, dass Rechteinhaber eine Vergütung erhalten, da sie der Öffentlichkeit legale Inhalte in erschwinglicher Weise zugänglich machen; ist deshalb der Ansicht, dass das System von Kleinstbetragszahlungen ein wirksames Instrument zur Bekämpfung von illegalen Inhalten ist; betont jedoch auch, dass Probleme ...[+++]

54. benadrukt dat microbetalingen voor het betalen voor media en culturele online-inhoud steeds belangrijker worden, maar dat de gebruiksvriendelijkheid verder kan worden geoptimaliseerd, en beschouwt dit als een nuttig instrument om te waarborgen dat de makers worden betaald omdat zij legale inhoud op een betaalbare manier toegankelijk maken voor het publiek; beschouwt microbetalingen derhalve als een effectief instrument voor de bestrijding van illegale inhoud; benadrukt echter dat problemen die verband houden met online betaalsys ...[+++]


54. betont, dass Kleinstbetragszahlungen für die Online-Bezahlung von Medien- und Kulturinhalten immer wichtiger werden, jedoch die Verbraucherfreundlichkeit weiter optimiert werden kann, und sieht in ihnen ein nützliches Instrument, um zu gewährleisten, dass Rechteinhaber eine Vergütung erhalten, da sie der Öffentlichkeit legale Inhalte in erschwinglicher Weise zugänglich machen; ist deshalb der Ansicht, dass das System von Kleinstbetragszahlungen ein wirksames Instrument zur Bekämpfung von illegalen Inhalten ist; betont jedoch auch, dass Probleme ...[+++]

54. benadrukt dat microbetalingen voor het betalen voor media en culturele online-inhoud steeds belangrijker worden, maar dat de gebruiksvriendelijkheid verder kan worden geoptimaliseerd, en beschouwt dit als een nuttig instrument om te waarborgen dat de makers worden betaald omdat zij legale inhoud op een betaalbare manier toegankelijk maken voor het publiek; beschouwt microbetalingen derhalve als een effectief instrument voor de bestrijding van illegale inhoud; benadrukt echter dat problemen die verband houden met online betaalsys ...[+++]


Die meisten Verteidigungsgüter werden jedoch auf nationaler Ebene beschafft, und die Effizienz der militärischen Fähigkeiten der EU wird nach wie vor durch Probleme wie Doppelstrukturen, mangelnde Interoperabilität und Technologielücken beeinträchtigt.

De meeste kosten voor defensie worden echter op nationaal niveau besteed en problemen zoals duplicatie, een gebrek aan interoperabiliteit en technologische gaten blijven de efficiëntie van de militaire capaciteiten van de EU in de weg staan.


Die entscheidenden Probleme werden jedoch nicht ausführlich genug behandelt.

De beslissende moeilijkheden worden echter onvoldoende diepgaand behandeld.


Einige Probleme müssen jedoch noch geklärt werden, insbesondere was die angemessene Trennung der Kontrollfunktionen betrifft.

Enkele punten moeten echter nog aan de orde worden gesteld, met name de passende scheiding van de controlefuncties.


Laut dem Bericht unabhängiger Experten wird die Effizienz der Inspektionen in einigen Mitgliedstaaten durch die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen nationalen und regionalen Behörden und zwischen Arbeits- und Schifffahrtsbehörden beeinträchtigt; das wichtigste praktische Problem besteht jedoch in der Schwierigkeit der Durchführung von Inspektionen unter realistischen Arbeitsbedingungen: Die Inspektionen werden selten auf See durchgeführt, wenn die Fischer tatsächlich arbeiten.[23]

Volgens het verslag van onafhankelijke deskundigen maakt de gedeelde verantwoordelijkheid van de nationale en regionale autoriteiten, de arbeidsinspectie en de zeevaartautoriteiten de controles in een aantal lidstaten minder doeltreffend, maar vormt de moeilijkheid om de controles in echte werkomstandigheden uit te voeren het grootste praktische probleem: de controles worden zelden uitgevoerd op zee, wanneer de vissers werkelijk werken[23].




D'autres ont cherché : englische französische     probleme werden jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme werden jedoch' ->

Date index: 2020-12-19
w