Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme vorzulegen damit » (Allemand → Néerlandais) :

19. fordert den Rechnungshof erneut auf, dem Parlament innerhalb einer angemessenen Frist einen Sonderbericht über verbreitete Probleme vorzulegen, die in den gemeinsamen Unternehmen aufgrund ihrer Besonderheiten auftreten und die von ihnen gemeinsam mit ihren Partnern gelöst werden sollten, damit ihr Zusatznutzen gewahrt und für die ordnungsgemäße Durchführung der Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration der Union gesorgt wird; weist ferner darauf hin, dass dieser Bericht auch eine Bewertung der Wirksamk ...[+++]

18. herhaalt zijn verzoek aan de Rekenkamer om binnen een redelijke termijn een speciaal verslag voor het Parlement op te stellen over gemeenschappelijke kwesties die voortvloeien uit de aard van de gemeenschappelijke ondernemingen en die door de gemeenschappelijke ondernemingen samen met hun partners moeten worden aangepakt om hun toegevoegde waarde alsook de doeltreffende uitvoering van de EU-programma's op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen; wijst er voorts op dat dit verslag ook een beoordeling dient te bevatten van de effectiviteit van het opzetten en van de structuur van de gemeensc ...[+++]


12. fordert den Rechnungshof erneut auf, dem Parlament innerhalb einer angemessenen Frist einen Sonderbericht über verbreitete Probleme vorzulegen, die in den gemeinsamen Unternehmen aufgrund ihrer Besonderheiten auftreten und die von ihnen mit ihren Partnern gelöst werden sollten, damit ihr Zusatznutzen gewahrt und für die effiziente Durchführung der Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration der Union gesorgt wird; weist ferner darauf hin, dass dieser Bericht auch eine Bewertung der Wirksamkeit der Errich ...[+++]

12. herhaalt zijn verzoek aan de Rekenkamer om binnen een redelijke termijn een speciaal verslag op te stellen voor het Parlement over gemeenschappelijke kwesties die voorvloeien uit de aard van de gemeenschappelijke ondernemingen en die door de gemeenschappelijke ondernemingen samen met hun partners moeten worden aangepakt om hun toegevoegde waarde alsook de doeltreffende uitvoering van de EU-programma's op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen; wijst er voorts op dat dit verslag ook een beoordeling dient te bevatten van de effectiviteit van het opzetten en van de structuur van de gemeensch ...[+++]


Ich dränge die Kommission deswegen, so schnell wie möglich eine Folgenabschätzung der Auswirkungen von Übereinkommen über den Bananenhandel auf Bananen produzierende Entwicklungsländer und die europäischen Gebiete in äußerster Randlage bis 2020 vorzulegen, damit wir die Schwierigkeiten dieser Länder bewerten und entsprechend handeln und gegebenenfalls das Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme anpassen können.

Daarom dring ik erop aan dat de Commissie zo spoedig mogelijk een effectbeoordeling voorlegt van de gevolgen van de Overeenkomsten inzake de handel in bananen voor de bananenproducerende ontwikkelingslanden en de Europese ultraperifere gebieden tot 2020, zodat we de moeilijkheden die deze landen ondervinden, kunnen doorgronden en daarop een reactie kunnen formuleren. Indien nodig zal het POSEI-programma moeten worden aangepast en versterkt.


58. bedauert, dass die Vorschläge zur Bekämpfung der Armut, der sozialen Ausgrenzung und der wachsenden Ungleichheit unzulänglich sind; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen und Initiativen vorzulegen, damit bis zum Jahr 2010 substanzielle Fortschritte in diesen Bereichen erzielt werden; erwartet außerdem von den Mitgliedstaaten, dass sie konkrete Initiativen und Maßnahmen umsetzen, um Armut, soziale Ausgrenzung, Arbeitslosigkeit und Ungleichheit rasch und in erheblichem Umfang zu verringern; ist der Überzeugung, dass die Politik der Liberalisierung keine Lösung für diese ...[+++]

58. betreurt de geringe daadkracht van de voorstellen voor de strijd tegen armoede, sociale uitsluiting en toename van de ongelijkheid; verzoekt de Commissie concrete maatregelen en initiatieven voor te stellen om te bereiken dat in de periode tot 2010 substantiële vooruitgang wordt geboekt op deze gebieden; verwacht voorts van de lidstaten dat zij concrete besluiten en maatregelen nemen om armoede, sociale uitsluiting, werkloosheid en ongelijkheid snel en in sterke mate terug te dringen; is van mening dat liberaliseringsbeleid geen antwoord vormt op deze problemen;


9. fordert die Kommission auf, im Rahmen des Berichts zur Migration mit einer statistischen Analyse der wichtigsten Tendenzen im Bereich der Migration in den Mitgliedstaaten, den sie jährlich vorlegen muss, auch Indikatoren sowie zuverlässige und vergleichbare Daten und Angaben zu Migrantinnen vorzulegen, damit die Position und die Probleme der Migrantinnen konkret dargestellt werden;

9. vraagt de Commissie dat zij in het kader van haar belofte om jaarlijks een statistisch onderzoek op te stellen inzake de immigratie met een statistische analyse van de voornaamste immigratiestromen in de lidstaten, indicatoren en betrouwbare en vergelijkbare gegevens en cijfers over migrantenvrouwen opneemt zodat er een concreet beeld kan worden gevormd van hun situatie en hun problemen;


Der Rat ersuchte die Kommission, unter Berücksichtigung der am heutigen Tag geführten Erörterungen und auf der Grundlage weiterer technischer Prüfungen einen Vorschlag zur Lösung dieser Probleme vorzulegen, damit dieser Vorschlag dann von den Ministern auf der kommenden informellen ECOFIN-Tagung in Noordwijk geprüft werden kann.

De Raad verzocht de Commissie, in het licht van de heden gehouden discussie en op basis van verder technisch onderzoek, een voorstel te doen voor de oplossing van deze problemen zodat de ministers dit voorstel kunnen bespreken tijdens hun komende informele ECOFIN-bijeenkomst in Noordwijk.


22. Insbesondere - begrüßt der Europäische Rat die Tatsache, daß die Arbeiten der Gruppe "Verhaltenskodex" in zufriedenstellender Weise vorangeschritten sind, und er fordert die Gruppe auf, ihre Arbeiten spätestens bis zur Tagung des Europäischen Rates in Helsinki zum Abschluß zu bringen; - ersucht er die Kommission, dem Rat eine Studie über die Unternehmensbesteuerung entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vorzulegen; - ersucht er den Rat, die Arbeiten über die Vorschläge für eine Richtlinie über die Besteuerung von Sparerträgen und für eine Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren fortzusetzen, ...[+++]

- is ingenomen met het feit dat de besprekingen van de Groep Gedragscode naar tevredenheid verlopen en spoort de Groep aan haar werkzaamheden vóór de Europese Raad van Helsinki af te ronden; - verzoekt de Commissie overeenkomstig de conclusies van de Raad (ECOFIN) aan de Raad een studie voor te leggen over belasting en op ondernemingen; - verzoekt de Raad voort te gaan met de bespreking van de voorstellen voor een richtlijn betreffende de belasting op spaargelden en voor een richtlijn betreffende interest en royalty's opdat er vóór de Europese Raad van Helsinki overeenstemming wordt bereikt over deze teksten; - juicht het voornemen ...[+++]


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]


w