Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsrücklage
Das Jahr-2000-Problem
Freie Rücklage
Jahr-2000-Computer-Problem
Primitives Problem
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezieller Reservefonds
Spezieller Rückfall
Spezielles Kontrollzentrum
Spezielles Werkzeug
Triviales Problem

Traduction de «probleme spezieller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren




Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden






primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Ein Mitgliedstaat kann innerhalb der ersten 12 Seemeilen von seinen Basislinien nicht diskriminierende Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände und zur Erhaltung oder Verbesserung des Erhaltungszustands der Meeresökosysteme verabschieden, sofern die Union keine Maßnahmen für die Erhaltung und Bewirtschaftung speziell dieses Bereichs oder speziell für das von dem betreffenden Mitgliedstaat ermittelte Problem erlassen hat.

1. Een lidstaat kan met betrekking tot de zone van 12 zeemijl gerekend vanaf zijn basislijnen niet-discriminerende maatregelen nemen voor de instandhouding en het beheer van visbestanden, en om de staat van instandhouding van mariene ecosystemen te handhaven of te verbeteren, op voorwaarde dat de Unie geen specifiek voor die zone bestemde of specifiek voor het door de betrokken lidstaat geïdentificeerde probleem bedoelde instandhoudings- en beheersmaatregelen heeft vastgesteld.


Da der Übergang vom System gemäß den aufgehobenen Verordnungen zum System dieser Verordnung praktische und spezielle Probleme aufwerfen könnte, sollte vorgesehen werden, dass die Kommission die zur Lösung derartiger Probleme erforderlichen, entsprechend begründeten Maßnahmen treffen kann.

Aangezien de overgang van het systeem van de bij de onderhavige verordening ingetrokken verordeningen naar het systeem van de onderhavige verordening kan leiden tot praktische en specifieke problemen, moet worden voorzien dat de Commissie de nodige en naar behoren gemotiveerde maatregelen kan vaststellen.


- jedes infektiöse Problem mit ungewöhnlicher oder spezieller Erscheinung

- elk infectieprobleem met ongewoon of bijzonder ziektebeeld


(2) Handelt es sich bei den Prüfungsteilnehmern um nicht einwilligungsfähige Personen, wird bei der Bewertung eines Antrags auf Genehmigung einer klinischen Prüfung Fachwissen zu der spezifischen Erkrankung oder der betreffenden Patientengruppe herangezogen oder Beratung im Hinblick auf die klinischen, ethischen und psychosozialen Probleme speziell im Zusammenhang mit der spezifischen Erkrankung und der betreffenden Patientengruppe eingeholt.

2. Als de proefpersonen wilsonbekwaam zijn, wordt specifieke aandacht besteed aan de beoordeling van de aanvraag tot toelating van een klinische proef op grond van deskundigheid inzake de desbetreffende ziekte en patiëntengroep of na het inwinnen van advies over klinische, ethische en psychosociale vraagstukken op het gebied van de desbetreffende ziekte en de betrokken patiëntengroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Zukunft beabsichtigt die Kommission, die Probleme anzugehen, die sich speziell für Kleinerzeuger bei einer Beteiligung an den EU‑Qualitätsregelungen und für Berglandwirte bei der Vermarktung ihrer Erzeugnisse ergeben, und auf der Grundlage dieser Analyse gegebenenfalls weitere Folgemaßnahmen vorzuschlagen.

De Commissie heeft reeds te kennen gegeven dat zij nader wil ingaan op de problemen van kleinschalige producenten bij een eventuele instap in de kwaliteitsregelingen van de EU en op die van bergboeren bij de afzet van hun producten, en dat zij, indien nodig, aanvullende vervolgmaatregelen op basis van deze analyse zal voorstellen.


Der Rat hat die Auffassung der deutschen Delegation zur Kenntnis genommen, dass das Mandat der Gruppe "Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)" auf das Problem spezieller Steueranreize für ständig im Ausland lebende Personen ausgeweitet werden sollte.

De Raad nam nota van het standpunt van de Duitse delegatie, namelijk dat het mandaat van de Groep gedragscode moet worden uitgebreid tot de behandeling van bijzondere fiscale stimuleringsmaatregelen voor personeel in het buitenland.


Der Vertrag über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens enthält drei Bestimmungen, die es der Union gestatten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, falls infolge des Beitritts Probleme auftreten sollten: eine allgemeine Schutzklausel für die Wirtschaft, eine spezielle Binnenmarktschutzklausel und eine spezielle Schutzklausel für die Bereiche Justiz und Inneres.

Het Verdrag voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië omvat drie clausules die de Unie in staat stellen moeilijkheden als gevolg van de toetreding aan te pakken: een algemene economische vrijwaringsclausule, een specifieke vrijwaringsclausule betreffende de interne markt en een specifieke vrijwaringsclausule betreffende justitie en binnenlandse zaken.


Der Übergang von den Regelungen in den aufgehobenen Verordnungen zu den Regelungen dieser Verordnung könnte praktische und spezielle Probleme aufwerfen, insbesondere Probleme im Zusammenhang mit dem Übergang auf die neuen Regelungen, die nicht in dieser Verordnung behandelt werden.

De vervanging van de bepalingen van de ingetrokken verordeningen door de bepalingen van de onderhavige verordening kan leiden tot enige specifieke praktische problemen die in de onderhavige verordening niet worden behandeld, waaronder met name problemen in verband met de overschakeling op de nieuwe voorschriften.


Ein speziell vorgesehener "Bus des Europäischen Jahres" wird durch Städte und Dörfer der 15 Mitgliedstaaten fahren, um die Bevölkerung für dieses Problem zu sensibilisieren.

Een speciaal ontworpen bus van het Europese Jaar zal door de steden en dorpen van de vijftien lidstaten rijden om het publiek bewust te maken van dit probleem.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat auf seiner Plenartagung am 23. April eine Stellungnahme zum Thema "KMU in Grenzregionen - Probleme bei grenzüberschreitenden Geschäftsbeziehungen unter spezieller Berücksichtigung der durch die Einhaltung technischer Normen bedingten Probleme" verabschiedet. Berichterstatter war Herr MULLER (Gruppe Verschiedene Interessen, Luxemburg); Mitberichterstatter Herr FOLIAS (Arbeitgebergruppe, Griechenland).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft vandaag, 23 april, tijdens zijn Voltallige Vergadering een advies goedgekeurd over "Problemen van het MKB bij grensoverschrijdende handelsbetrekkingen en conformiteitsbeoordelingsprocedures" (rapporteur: de heer MULLER, Groep diverse werkzaamheden, Luxemburg; co-rapporteur: de heer FOLIAS, Groep werkgevers, Griekenland).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme spezieller' ->

Date index: 2023-10-04
w