Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme sowohl intern » (Allemand → Néerlandais) :

Globalisierung heißt unter anderem, dass ein Land von der Größe Chinas sowohl an jedem Problem als auch an der Lösung aller international und regional wichtigen Fragen seinen Anteil hat.

Mondialisering betekent onder meer dat een land zo groot als China tegelijk een deel van het probleem en van de oplossing is voor alle grote kwesties die internationaal en regionaal aan de orde zijn.


237. stellt fest, dass sich ähnliche Probleme hinsichtlich der Ziele des Instruments für die finanzielle Unterstützung für Außengrenzen und Visa im Rahmen des Fonds für die innere Sicherheit (ISF – Internal Security Fund) ergeben könnten, da auch dieses Instrument sowohl der Solidarität der Mitgliedstaaten bezüglich des Grenzmanagements als auch der Verwirklichung eines einheitlichen und hohen Niveaus der Kontrollen an den Außengre ...[+++]

237. wijst erop dat zich soortgelijke problemen kunnen voordoen met betrekking tot de doelstellingen van het instrument voor financiële ondersteuning voor buitengrenzen en visa, als onderdeel van het fonds voor interne veiligheid (ISF), aangezien ook dit instrument zowel dient ter ondersteuning van de solidariteit tussen de lidstaten op het gebied van het grensbeheer als de doorvoering van een uniform en hoog niveau van controle aa ...[+++]


Diese Beispiele demonstrieren unser kollektives Engagement für die Bewältigung dieser Probleme sowohl intern als auch im breiteren Kontext mit den Partnern weltweit.

Deze voorbeelden tonen aan dat wij collectief willen werken aan deze kwestie, zowel op intern vlak als in een bredere context met onze partners in de hele wereld.


16. erinnert die Agenturen daran, dass das Problem der Mittelübertragungen weiterhin besteht und noch anzugehen ist; nimmt die Erklärungen der Agenturen zur Kenntnis, wonach es schwierig ist, Mittelübertragungen bei den operativen Ausgaben zu vermeiden, ist jedoch dennoch der Überzeugung, dass in vielen Fällen weiterhin Verbesserungsmöglichkeiten bestehen, z. B. durch eine bessere Verwaltung der Verpflichtungsermächtigungen auf der Grundlage des tatsächlichen Bedarfs, eine verbesserte interne Planung, eine bessere Planung der allgeme ...[+++]

16. wijst de agentschappen erop dat het hardnekkige probleem van overdrachten moet worden aangepakt; neemt kennis van de uitleg van de agentschappen over de moeilijkheid om overdrachten van operationele uitgaven te voorkomen; is evenwel van mening dat er in een aantal gevallen ruimte is voor verbetering, met name door middel van een beter beheer van de vastleggingskredieten op basis van daadwerkelijke behoeften, betere interne planning, betere algemene prognoses van de algemene inkomsten, striktere begrotingsdiscipline en een stelse ...[+++]


Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich es für wesentlich und zunehmend dringend erachte, dass wir Lösungen finden, um die Probleme und Herausforderungen zu meistern, denen die EU sowohl intern als auch extern gegenübersteht.

Edite Estrela (PSE), schriftelijk. – (PT) Ik heb het verslag gesteund omdat het naar mijn gevoel essentieel is en steeds urgenter wordt een oplossing te vinden voor zowel de interne als externe problemen en uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd.


Edite Estrela (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich es für wesentlich und zunehmend dringend erachte, dass wir Lösungen finden, um die Probleme und Herausforderungen zu meistern, denen die EU sowohl intern als auch extern gegenübersteht.

Edite Estrela (PSE ), schriftelijk . – (PT) Ik heb het verslag gesteund omdat het naar mijn gevoel essentieel is en steeds urgenter wordt een oplossing te vinden voor zowel de interne als externe problemen en uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd.


Wie soeben veranschaulicht, stellen unter den externen Faktoren der langfristige Rückgang der Preise und erhebliche kurzfristige Schwankungen sowie die harte internationale Konkurrenz unter dem Einfluss handelsverzerrender Subventionen ernste Probleme dar, denen sowohl national als auch international Aufmerksamkeit beigemessen werden muss.

In termen van externe factoren doen de daling van de prijzen op de lange termijn, de aanzienlijke prijsschommelingen op de korte termijn en de sterke internationale concurrentie, die beïnvloed wordt door handelsverstorende subsidies, ernstige bezorgdheid rijzen, en deze punten moeten op nationaal en internationaal niveau worden onderzocht.


Globalisierung heißt unter anderem, dass ein Land von der Größe Chinas sowohl an jedem Problem als auch an der Lösung aller international und regional wichtigen Fragen seinen Anteil hat.

Mondialisering betekent onder meer dat een land zo groot als China tegelijk een deel van het probleem en van de oplossing is voor alle grote kwesties die internationaal en regionaal aan de orde zijn.


1. PROBLEMSTELLUNG Die Kommission stellt fest, daß die im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit aufgetretenen Probleme sowohl interne als auch externe Ursachen haben.

1. ANALYSE VAN DE PROBLEMEN De Commissie stelt vast dat de moeilijkheden waarmee zij op het gebied van de voorlichting en de communicatie wordt geconfronteerd van tweeërlei aard zijn, namelijk van interne en van externe aard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme sowohl intern' ->

Date index: 2022-07-28
w