Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme des realen Bestandes
Darf
Das Jahr-2000-Problem
Im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb
Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Realer Bestand
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Stickoxidemissionen im realen Betrieb
Städtebauliches Problem

Traduction de «probleme realen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im realen Betrieb ausgestoßene Emissionen von Stickoxiden | im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen | NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb | Stickoxidemissionen im realen Betrieb

NOx-emissies tijdens het gebruik


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Aufnahme des realen Bestandes | realer Bestand

actuele inventaris | feitelijke inventaris


Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen

grootschalige rampoefeningen organiseren | grootschalige rampoefeningen uitvoeren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verweist auf die Mittel, die im Rahmen der Kohäsionspolitik und der Strukturfonds unter Nutzung der Finanzierungssysteme der Europäischen Investitionsbank und der nationalen, regionalen und kommunalen Politik für Wirtschaftsentwicklung bereitgestellt werden, um die Umstellung ehemaliger Industriegebiete und die Reindustrialisierung der in der Krise befindlichen Industriegebiete zu unterstützen, wobei eine moderne und nachhaltige Reindustrialisierung angestrebt wird; bedauert jedoch, dass diese Optionen nicht immer auf die realen regionenspezifischen Probleme abgestimmt sind, un ...[+++]

1. vestigt de aandacht op de bestaande middelen die beschikbaar zijn via het cohesiebeleid en de structuurfondsen, door gebruikmaking van de financieringsinstrumenten voor de Europese Investeringsbank, alsook in het kader van nationaal, regionaal en gemeentelijk economisch beleid ter ondersteuning van de omschakeling van oude industriegebieden en de herindustrialisatie van door de crisis getroffen industriegebieden, met als doel een moderne en duurzame herindustrialisatie door te voeren; betreurt het echter dat deze opties niet altijd inspelen op de werkelijke regiospecifieke problemen en dat de lidstaten en de regio's de beschikbare st ...[+++]


71. unterstützt die Absicht der Kommission, einen Vorschlag zur Offenlegung nichtfinanzieller Informationen durch die Unternehmen vorzulegen; begrüßt, dass dieser Vorschlag auf einer umfassenden Anhörung der Öffentlichkeit sowie einer Reihe von Workshops mit maßgeblichen Akteuren beruht; weist nachdrücklich darauf hin, dass der Begriff „nichtfinanziell“ nicht die sehr realen finanziellen Folgen von sozialen und ökologischen Problemen sowie von Probleme im Bereich der Menschenrechte für die Unternehmen verschleiern sollte; ist der A ...[+++]

71. ondersteunt het voornemen van de Commissie een voorstel in te dienen over de bekendmaking van niet-financiële informatie door bedrijven; is ingenomen met het feit dat dit voorstel wordt gebaseerd op een brede openbare raadpleging en op een reeks workshops met relevante belanghebbenden; waarschuwt dat het gebruik van de term 'niet-financieel' de zeer reële financiële gevolgen voor ondernemingen van sociale, milieu- en mensenrechteneffecten, niet mag verhullen; is van mening dat dit voorstel de EU in de gelegenheid stelt om Europese ondernemingen aan te bevelen de VN-richtsnoeren betreffende het bedrijfsleven en mensenrechten toe te ...[+++]


73. unterstützt die Absicht der Kommission, einen Vorschlag zur Offenlegung nichtfinanzieller Informationen durch die Unternehmen vorzulegen; begrüßt, dass dieser Vorschlag auf einer umfassenden Anhörung der Öffentlichkeit sowie einer Reihe von Workshops mit maßgeblichen Akteuren beruht; weist nachdrücklich darauf hin, dass der Begriff „nichtfinanziell“ nicht die sehr realen finanziellen Folgen von sozialen und ökologischen Problemen sowie von Probleme im Bereich der Menschenrechte für die Unternehmen verschleiern sollte; ist der A ...[+++]

73. ondersteunt het voornemen van de Commissie een voorstel in te dienen over de bekendmaking van niet-financiële informatie door bedrijven; is ingenomen met het feit dat dit voorstel wordt gebaseerd op een brede openbare raadpleging en op een reeks workshops met relevante belanghebbenden; waarschuwt dat het gebruik van de term 'niet-financieel' de zeer reële financiële gevolgen voor ondernemingen van sociale, milieu- en mensenrechteneffecten, niet mag verhullen; is van mening dat dit voorstel de EU in de gelegenheid stelt om Europese ondernemingen aan te bevelen de VN-richtsnoeren betreffende het bedrijfsleven en mensenrechten toe te ...[+++]


Nachdem die Generalanwältin Sharpston « die Bedeutung einer auf Gleichbehandlung beruhenden Freizügigkeit der Studenten für die Entwicklung der Union » hervorgehoben hat, hat sie in einer Schlussbemerkung eingeräumt, dass « die EU aber auch nicht die sehr realen Probleme ignorieren [darf], die in denjenigen Mitgliedstaaten entstehen können, die viele Studenten aus anderen Mitgliedstaaten aufnehmen » (Schlussanträge der Generalanwältin in der Rechtssache C-73/08, Randnr. 151).

Na de nadruk te hebben gelegd « op het belang voor de ontwikkeling van de Unie, van vrijheid van verkeer van studenten op basis van gelijkheid » had advocaat-generaal Sharpston in een slotopmerking erkend dat de EU « echter ook niet [mag] voorbijgaan aan de reële problemen die kunnen ontstaan voor lidstaten die veel studenten uit andere lidstaten ontvangen » (conclusie van de advocaat-generaal in de zaak C-73/08, punt 151).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der anderen Seite haben wir das Dogma bei der PSE, die auf jeden Fall dieses Instrument als politisches Instrument fordert, unabhängig davon, wie die realen Probleme aussehen. Und die realen Probleme sind mannigfach.

Van de andere kant hebben we de stellige overtuiging van de PSE die dit instrument koste wat het kost als politiek instrument wil, ongeacht de echte problemen – en die zijn niet gering in tal.


Wir erwarten von den Staats- und Regierungschefs, dass sie sich erneut für Lösungen für die realen und drängenden Probleme der Bürger der Europäischen Union engagieren und ein Europa der Resultate schaffen, damit wir stärker darauf vertrauen können, dass einige der äußerst wichtigen Probleme in unserer Union gelöst werden.

We zien uit naar een hernieuwde toezegging van de staatshoofden en regeringsleiders om de werkelijke en dringende problemen van de burgers van de Europese Unie effectief aan te pakken en om in Europees verband resultaten te boeken, zodat we er meer vertrouwen in krijgen dat voor enkele van de zeer belangrijke problemen in onze Unie ook een oplossing wordt gevonden.


einen Vorschlag für die Anpassung der Mindestverbrauchsteuersätze zu unterbreiten, damit ein Absinken des realen Werts der gemeinschaftlichen Mindestsätze vermieden wird, wobei für die Mitgliedstaaten, die Schwierigkeiten mit der Anhebung ihrer Sätze haben, Übergangszeiten und Ausnahmeregelungen vorzusehen sind; dabei sollte die Kommission ferner der allgemeinen politischen Brisanz dieser besonderen Frage gebührend Rechnung tragen; das derzeitige Einstufungssystem mit dem Ziel zu modernisieren, die bestehenden Probleme im Zusammenhang mit ...[+++]

een voorstel te doen om de minimumaccijnzen aan te passen teneinde een vermindering van de reële waarde van de communautaire minimumtarieven te voorkomen, en daarbij te voorzien in overgangsperioden en afwijkingen voor lidstaten die problemen bij het verhogen van hun accijnzen zouden ondervinden; tevens dient de Commissie naar behoren rekening te houden met de algemene politieke gevoeligheid van deze specifieke kwestie. het bestaande accijnsstelsel te moderniseren teneinde de huidige problemen betreffende de indeling van alcoholische ...[+++]


Die meisten derzeitigen Ziel-1-Regionen weisen selbstverständlich auf das Problem des statistischen Effekts der Erweiterung auf die Förderschwelle und die für sie daraus entstehende Gefahr hin, ihren Status als Fördergebiet zu verlieren, ohne dass dadurch die Probleme der realen Konvergenz gelöst wären [29].

De meeste regio's die op dit moment in aanmerking komen voor steun uit hoofde van doelstelling 1 zijn zich natuurlijk bewust van het door de uitbreiding veroorzaakte statistische effect op de grens voor het recht op steun en het hieruit voortvloeiende risico dat zij deze steun kwijtraken terwijl de convergentieproblemen nog niet zijn opgelost [29].


Die meisten derzeitigen Ziel-1-Regionen weisen selbstverständlich auf das Problem des statistischen Effekts der Erweiterung auf die Förderschwelle und die für sie daraus entstehende Gefahr hin, ihren Status als Fördergebiet zu verlieren, ohne dass dadurch die Probleme der realen Konvergenz gelöst wären [29].

De meeste regio's die op dit moment in aanmerking komen voor steun uit hoofde van doelstelling 1 zijn zich natuurlijk bewust van het door de uitbreiding veroorzaakte statistische effect op de grens voor het recht op steun en het hieruit voortvloeiende risico dat zij deze steun kwijtraken terwijl de convergentieproblemen nog niet zijn opgelost [29].


Um diese Aufgaben erfuellen zu können, müssen die Krankenschwestern/-pfleger auf der Grundlage ihrer Ausbildung zu einer positiven Einstellung zu diesem realen gesellschaftlichen Problem gelangen und über fundierte Kenntnisse verfügen, die sie in der klinischen Ausbildung einsetzen können.

Om deze taak te kunnen vervullen moeten de verpleegkundigen via hun eigen opleiding een positieve instelling verwerven ten aanzien van dit zeer reële maatschappelijke probleem en zich voorzien van een degelijke basiskennis die zij in hun klinische opleiding kunnen gebruiken.


w