Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleme lösungsquelle näher bringen " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass im Jahr 2011 7,5 Mio. junge Menschen im Alter von 15-24 und 6,5 Mio. im Alter von 25-29 weder einen Ausbildungs- noch Arbeitsplatz hatten (NEET), darunter Angehörige benachteiligter Gruppen; in der Erwägung, dass dies schwerwiegende soziale Konsequenzen haben könnte, wie z. B. unsichere zukünftige Beschäftigungsaussichten sowie Armut und soziale Ausgrenzung oder sogar geistige Störungen und Körperfunktionsstörungen; in der Erwägung, dass diese Probleme in naher Zukunft wahrscheinlich zunehmen werden und schwerwiegende finanzielle Folgen für die Sozialsysteme der Mitgliedstaaten ...[+++]

C. overwegende dat in 2011 7,5 miljoen jongeren tussen de 15 en 24 jaar en 6,5 miljoen jongeren tussen de 25 en 29 jaar geen werk hadden en geen onderwijs of opleiding volgden (NEET's), onder wie leden van kwetsbare groepen; overwegende dat dit ernstige persoonlijke en maatschappelijke gevolgen kan hebben, zoals onzekere arbeidsperspectieven en armoede en sociale uitsluiting, of zelfs psychische en lichamelijke stoornissen; overwegende dat deze problemen in de nabije toekomst waarschijnlijk zullen toenemen en ernstige financiële gevolgen voor de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten zullen hebben;


C. in der Erwägung, dass im Jahr 2011 7,5 Mio. junge Menschen im Alter von 15-24 und 6,5 Mio. im Alter von 25-29 weder einen Ausbildungs- noch Arbeitsplatz hatten (NEET), darunter Angehörige benachteiligter Gruppen; in der Erwägung, dass dies schwerwiegende soziale Konsequenzen haben könnte, wie z. B. unsichere zukünftige Beschäftigungsaussichten sowie Armut und soziale Ausgrenzung oder sogar geistige Störungen und Körperfunktionsstörungen; in der Erwägung, dass diese Probleme in naher Zukunft wahrscheinlich zunehmen werden und schwerwiegende finanzielle Folgen für die Sozialsysteme der Mitgliedstaaten ...[+++]

C. overwegende dat in 2011 7,5 miljoen jongeren tussen de 15 en 24 jaar en 6,5 miljoen jongeren tussen de 25 en 29 jaar geen werk hadden en geen onderwijs of opleiding volgden (NEET's), onder wie leden van kwetsbare groepen; overwegende dat dit ernstige persoonlijke en maatschappelijke gevolgen kan hebben, zoals onzekere arbeidsperspectieven en armoede en sociale uitsluiting, of zelfs psychische en lichamelijke stoornissen; overwegende dat deze problemen in de nabije toekomst waarschijnlijk zullen toenemen en ernstige financiële gevolgen voor de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten zullen hebben;


Johannes Hahn, EU-Kommissar für Regionalpolitik, erklärte: „Diese Kooperationsprogramme und -projekte bringen die europäischen Bürgerinnen und Bürger einander näher, indem Ideen über die Grenzen hinweg ausgetauscht und Lösungen für gemeinsame Probleme gesucht werden.

Johannes Hahn, Europees Commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover het volgende: "Deze samenwerkingsprogramma’s en -projecten brengen Europese burgers nader tot elkaar, door uitwisseling van ideeën over de grenzen heen en door oplossingen te vinden voor gemeenschappelijke problemen.


Fähig zu sein, das lokale Fischereimanagement an die örtlichen Bedingungen und an die Mitgliedstaaten zu binden, würde das Subsidiaritätsprinzip, das sich unsere Fischer für die Bewirtschaftung der Küstenfischerei wünschen, stärken und ihre Probleme der Lösungsquelle näher bringen.

Als wij het beheer van de plaatselijke visvangst zouden overlaten aan de lokale gemeenschappen en de lidstaten zou dat het subsidiariteitsbeginsel versterken dat onze vissers bepleiten voor de kustvisserij en zouden hun problemen dichter bij een oplossing worden gebracht.


Fähig zu sein, das lokale Fischereimanagement an die örtlichen Bedingungen und an die Mitgliedstaaten zu binden, würde das Subsidiaritätsprinzip, das sich unsere Fischer für die Bewirtschaftung der Küstenfischerei wünschen, stärken und ihre Probleme der Lösungsquelle näher bringen.

Als wij het beheer van de plaatselijke visvangst zouden overlaten aan de lokale gemeenschappen en de lidstaten zou dat het subsidiariteitsbeginsel versterken dat onze vissers bepleiten voor de kustvisserij en zouden hun problemen dichter bij een oplossing worden gebracht.


Ich hoffe, dass uns der neunte Gipfel dem Abschluss eines Freihandelsabkommens näher bringen wird und dass die noch ungelösten Probleme wie Dienstleistungen, Wettbewerb und geistiges Eigentum gelöst werden können.

Ik hoop dat de negende Top ons dichter bij een vrijhandelsovereenkomst zal brengen en dat de lopende geschillen op terreinen als dienstverlening, mededinging en intellectuele eigendomsrechten, kunnen worden beslecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme lösungsquelle näher bringen' ->

Date index: 2023-09-10
w