Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Die Ausfuhren lenken
In ortho-stellung lenken
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Nach der ortho-stellung dirigieren
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem

Vertaling van "probleme lenken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen




in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren

naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. begrüßt die Einführung des „Europäischen Tages der Lohngleichheit“ durch die Kommission zur Offenlegung von Lohnunterschieden zwischen Männern und Frauen sowie die Entwicklung einer Software zur Bestimmung des Lohngefälles; vertritt die Ansicht, dass die Kommission weiterhin durch ihre Kampagne in den 27 Mitgliedstaaten über das Lohngefälle informieren und die Aufmerksamkeit der Menschen auf das Problem lenken sollte;

35. verwelkomt de invoering door de Commissie van een EU-wijde "gelijkelonendag" om de ongelijkheid in lonen tussen mannen en vrouwen te benadrukken, evenals de ontwikkeling van software om de loonkloof te meten; is van mening dat de Commissie de informatie- en bewustmakingscampagne betreffende de loonkloof in de 27 lidstaten moet voortzetten;


An dieser Stelle möchte ich die Aufmerksamkeit auf ein großes Problem lenken, nämlich die Ratifizierung dieses Abkommens.

Ik wil hier echter wijzen op een belangrijk probleem en dat is de ratificatie van dit verdrag.


An dieser Stelle möchte ich die Aufmerksamkeit auf ein großes Problem lenken, nämlich die Ratifizierung dieses Abkommens.

Ik wil hier echter wijzen op een belangrijk probleem en dat is de ratificatie van dit verdrag.


Jetzt muss ich Ihre Aufmerksamkeit auf ein Problem lenken, das wir zurzeit in Zusammenhang mit dieser Basis des offenen Handels und den damit verbundenen Vorzügen haben.

In verband met dit uitgangspunt van open handel en de daaraan gekoppelde voordelen hebben we momenteel te maken met een probleem, waar ik op wil wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (BG) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Probleme lenken, denen die bulgarischen Straßentransportunternehmer gegenüberstehen, die finanziell ganz schlecht dastehen werden, wenn wir zusätzliche Gebühren für Luftverschmutzung, Lärmemissionen und andere Umweltbelastungen einführen.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag uw aandacht willen vestigen op de problemen waarmee wegtransporteurs in Bulgarije te stellen hebben.


Darüber hinaus lenken die Ausschüsse die Aufmerksamkeit der Kommission auf spezifische oder neu auftretende Probleme in ihrem Zuständigkeitsbereich.

De comités attenderen de Commissie bovendien op specifieke of zich aandienende problemen die onder hun bevoegdheid vallen.


In diesem Zusammenhang soll der vorliegende Vorschlag über Baumwolle die Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten sowie anderer wichtiger Akteure wie der Weltbank, des IWF und einschlägiger anderer UN-Einrichtungen sowie vor allem der betreffenden Länder auf eine Reihe an Konzepten und Maßnahmen zur Lösung der Probleme des Baumwollsektors lenken.

In deze context heeft het onderhavige voorstel ten doel de inspanningen van de Commissie en de lidstaten, die van andere belangrijke actoren, zoals de Wereldbank, het IMF en andere relevante VN-agentschappen, en bovenal die van de betrokken landen te bundelen rond een pakket van maatregelen en activiteiten om de problemen van de katoensector te verhelpen.


Dass andere Beschwerdeführer die Aufmerksamkeit auf die Probleme im Falle des Absturzes einer Boeing 747 lenken, da diese jeweils 450 kg abgereicherten Urans in ihrer Struktur enthalten;

Dat andere reclamanten de aandacht vestigen op de problemen in geval van een Boeing 747 zou crashen, deze bevatten elk 450 kg verarmd uranium in hun structuur;


Indem wir einen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für die Bekämpfung sexueller Belästigungen bereitstellen, lenken wir in ganz Europa die Aufmerksamkeit auf dieses Problem und schaffen Anreize für die Arbeitgeber, selbst gegen dieses Übel vorzugehen und es an der Wurzel zu packen.

Door een communautair kader te bieden voor wetgeving betreffende seksuele intimidatie vestigen we in heel Europa de aandacht op dit probleem en stimuleren we werkgevers om zelf stappen te ondernemen om dit verschijnsel uit te roeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme lenken' ->

Date index: 2022-04-08
w