Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleme küstengebiets in ihrer ganzen fülle " (Duits → Nederlands) :

Sollen die Probleme eines Küstengebiets in ihrer ganzenlle angepackt werden, wird häufig ein komplexes Paket von Planungs- und Managementaktionen unterschiedlicher Reichweite benötigt.

Om het volledige probleempakket in een kustgebied aan te pakken zal er vaak een genest pakket planning- en beheersmaatregelen op uiteenlopende schaal nodig zijn.


In allen Fällen setzt die Lösung der auf Gemeinschaftsebene behandelten Probleme sowohl eine detaillierte Kenntnis der europäischen Lage mit ihrer ganzen Vielfalt als auch die Fähigkeit voraus, die Auswirkungen - insbesondere den Zusatznutzen - der durchgeführten Maßnahmen zu bewerten.

In alle gevallen vereist het oplossen van de problemen die zich op communautair niveau voordoen zowel een gedetailleerde kennis van de Europese situatie in al haar aspecten, als het vermogen om de effecten van de genomen maatregelen te beoordelen, met name wat de toegevoegde waarde ervan betreft.


Ziel eines solchen Ansatzes ist es, durch gleichzeitige Inangriffnahme der vielen unterschiedlichen Probleme der Küstengebiete das allgemeine, wirtschaftliche, ökologische, soziale und kulturelle Wohlergehen dieser Gebiete und ihrer Nutzer zu erreichen und langfristig zu sichern.

Met een dergelijke benadering wordt getracht het algehele economische (op lange termijn), ecologische, sociale en culturele welzijn van het kustgebied en zijn gebruikers te optimaliseren door de vele verschillende problemen waarmee het kustgebied wordt geconfronteerd, tegelijkertijd aan te pakken.


Im Großen und Ganzen denke ich, dass der von Elmar Brok und Robert Gualtieri vorgelegte Bericht, der Bezug auf die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften sowie auf die Stellungnahme des Haushaltsausschusses nimmt, eine exakte Analyse des Problems darstellt. Und daher empfehle ich, die Änderung von Artikel 136 des Vertrags in ihrer vorgeschlagenen Form anzunehmen.

Over het algeheel gesproken is dit verslag van de heer Brok en de heer Gualtieri een nauwkeurige analyse van de problematiek in kwestie en verwijst het terecht naar de desbetreffende communautaire wetgeving, alsook naar de standpunten van de Begrotingscommissie. Gezien dit alles zou ik willen aanbevelen de voorgestelde wijziging van artikel 136 VWEU goed te keuren.


Der Weg zur Lösung ihrer Probleme besteht in ihrer Integration in die Klassenbewegung der Arbeiter, im Widerstand und in der Entfaltung ihres Kampfes gegen die volksfeindliche Politik der EU und der Regierungen, die verantwortlich für die Armut und das Elend der einheimischen und zugewanderten Arbeitnehmer in der EU und auf der ganzen Welt sind.

Voor de oplossing van hun problemen is er maar één weg: integratie in de klassenbeweging van de arbeiders, verzet en opvoering van de strijd tegen het volksvijandige beleid van de EU en de regeringen, die verantwoordelijk zijn voor de armoede en de ellende van de lokale en de geïmmigreerde arbeiders in de EU en heel de wereld.


Der Weg zur Lösung ihrer Probleme besteht in ihrer Integration in die Klassenbewegung der Arbeiter, im Widerstand und in der Entfaltung ihres Kampfes gegen die volksfeindliche Politik der EU und der Regierungen, die verantwortlich für die Armut und das Elend der einheimischen und zugewanderten Arbeitnehmer in der EU und auf der ganzen Welt sind.

Voor de oplossing van hun problemen is er maar één weg: integratie in de klassenbeweging van de arbeiders, verzet en opvoering van de strijd tegen het volksvijandige beleid van de EU en de regeringen, die verantwoordelijk zijn voor de armoede en de ellende van de lokale en de geïmmigreerde arbeiders in de EU en heel de wereld.


Sollen die Probleme eines Küstengebiets in ihrer ganzenlle angepackt werden, wird häufig ein komplexes Paket von Planungs- und Managementaktionen unterschiedlicher Reichweite benötigt.

Om het volledige probleempakket in een kustgebied aan te pakken zal er vaak een genest pakket planning- en beheersmaatregelen op uiteenlopende schaal nodig zijn.


88. nimmt die Verhandlungen der Kommission und des Rates im Zusammenhang mit dem Fortschritt der Türkei auf dem Weg zum Beitritt und die Probleme, die in diesem Kontext festgestellt wurden, zur Kenntnis; ist besorgt über den bisherigen geringen Fortschritt und die Notwendigkeit, sich auf Menschenrechtsfragen in der Türkei zu konzentrieren, speziell mit Blick auf die Religionsfreiheit durch alle Religionsgemeinschaften und die uneingeschränkte Ausübung ihrer Eigentumsrechte, den Schutz von Minderheiten sowie die Menschenrechtsbelange ...[+++]

88. neemt nota van de onderhandelingen van de Commissie en de Raad inzake het toetredingstraject van Turkije en de problemen die hierbij zijn ondervonden; vindt in het bijzonder dat er weinig vooruitgang is geboekt en dat er meer inspanningen moeten worden gedaan op het gebied van mensenrechtenkwesties in Turkije, vooral wat betreft godsdienstvrijheid voor alle religieuze gemeenschappen en de volledige uitoefening van hun eigendomsrechten, de bescherming van minderheden en de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten van de bevolking van Koerdische origine in het zuidoosten van het land; v ...[+++]


Als das Aids-Problem Anfang der 80er Jahre in seinem ganzen Umfang auftrat, wurde in der westlichen Welt eine Fülle von Maßnahmen ergriffen, um die Krankheit einzudämmen und den davon betroffenen Menschen eine angemessene Behandlung zuteil werden zu lassen.

Toen het probleem van aids zich in het begin van de jaren '80 in volle omvang openbaarde, is in de westerse wereld heel veel beleid in gang gezet om de ziekte in te dammen en een goeie behandeling te bieden aan die mensen die die ziekte kregen.


Ziel eines solchen Ansatzes ist es, durch gleichzeitige Inangriffnahme der vielen unterschiedlichen Probleme der Küstengebiete das allgemeine, wirtschaftliche, ökologische, soziale und kulturelle Wohlergehen dieser Gebiete und ihrer Nutzer zu erreichen und langfristig zu sichern.

Met een dergelijke benadering wordt getracht het algehele economische (op lange termijn), ecologische, sociale en culturele welzijn van het kustgebied en zijn gebruikers te optimaliseren door de vele verschillende problemen waarmee het kustgebied wordt geconfronteerd, tegelijkertijd aan te pakken.


w