Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleme in polen allerdings schon " (Duits → Nederlands) :

Allerdings war es immer noch schwierig, schnell auf detaillierte Daten zuzugreifen. Die Gründe für diese Probleme waren schon im ersten Bericht genannt worden: Rechtslage, Dateneigentum, Haushaltsengpässe, Informationsmangel und fehlende technologische Unterstützung.

Er bestonden echter nog obstakels die een snelle en gemakkelijke toegang tot gedetailleerde gegevens in de weg stonden en die te wijten waren aan problemen waarop reeds in het eerste verslag was gewezen – rechtsstatus, eigendom van de gegevens, tekort aan begrotingsmiddelen, slechte voorlichting en technologische ondersteuning.


Nun haben wir die Probleme in Polen allerdings schon vor anderthalb Jahren erörtert, und sie stehen heute immer noch zur Diskussion.

Maar het is wél zo dat we al anderhalf jaar geleden hebben gesproken over de problemen in Polen en dat we het daar vandaag de dag nog steeds over hebben.


Wenn der polnische Kollege, Herr Zwiefka, erklärt, dieses Problem sei in Polen bereits zur Sprache gebracht worden, ist dies schon ein gewisser Fortschritt.

Wanneer onze Poolse collega, de heer Zwiefka, zegt dat deze zaak in Polen al aan de orde is gesteld, dan is er al sprake van vooruitgang.


B. unter Hinweis darauf, dass Homosexualität in Polen schon seit 1932 nicht mehr unter Strafe steht, in dem Bedauern, dass es allerdings noch keine Rechtsvorschriften gibt, die die Bürger vor Diskriminierungen aus Gründen der sexuellen Ausrichtung oder Identität schützen,

B. overwegende dat homoseksualiteit in Polen al in 1932 uit het wetboek van strafrecht is gehaald; overwegende dat er echter nog geen wetgeving is aangenomen om burgers te beschermen tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid of identiteit,


Die Arbeitslosigkeit, die im Schnitt bei 9 % liegt – bei Frauen allerdings bei 10 % und bei Jugendlichen schon bei über 18 % –, ist besonders ausgeprägt in Polen, wo sie auf die 19 % hinsteuert, dicht gefolgt von der Slowakei, Litauen und Spanien.

De gemiddelde werkloosheid is bijna 9 procent, terwijl de werkloosheid onder vrouwen en jongeren respectievelijk 10 en ruim 18 procent bedraagt. In Polen is de situatie met 19 procent werklozen zeer ernstig, en Slowakije, Litouwen en Spanje doet het niet veel beter.


Als Berichterstatter habe ich Polen sehr aufmerksam beobachtet und verfolgt, wie die aufeinander folgenden Rechts- und Linksregierungen die Probleme ihrer Beziehungen zu den Nachbarländern, vor allem zur Ukraine, im Vorfeld der Erweiterung schon seit Jahren mit großer Entschlusskraft angegangen sind.

Als rapporteur heb ik van nabij Polen gevolgd en ik heb gezien hoe de opeenvolgende regeringen van rechts en links in dat land al jaren lang met veel zin voor initiatief de problemen van de betrekkingen met de buurlanden, vooral met Oekraïne, hebben aangepakt in het perspectief van de uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme in polen allerdings schon' ->

Date index: 2022-11-26
w