Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme gibt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission leitete im Jahr 2008 ein Vertragsverletzungsverfahren ein. Mittlerweile stimmen zwar viele der Schutzgebiete mit den bedeutsamen Vogelgebieten überein, Probleme gibt es jedoch noch in Kaliakra (das bereits Gegenstand eines Gerichtsverfahrens ist) und im Rila-Gebiet, wo 17 in den Rechtsvorschriften aufgeführte Spezies noch nicht ausreichend geschützt werden.

In 2008 heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid. Hoewel veel van de SBZ thans overeenstemmen met de belangrijke vogelgebieden, blijven er problemen bestaan te Kaliakra (hierover is reeds een zaak aanhangig bij het Hof) en in de streek van Rila, waar 17 in de wetgeving bedoelde soorten thans niet afdoende zijn beschermd.


Nicht jedes Problem, das es in Europa gibt, darf zum Problem der Europäischen Union werden.

Niet elk probleem in Europa hoeft een probleem voor de Europese Unie te worden.


Das Problem, wenn man einen künstlichen Staat schafft, in dem es mehr als eine Sprachgruppe gibt – was bei Belgien eindeutig der Fall ist –, besteht darin, dass man ihn eine gewisse Zeit zusammenhalten kann, aber egal ob Belgien, Jugoslawien oder die Europäische Union, wenn es völlig verschiedene Sprachen und Kulturen gibt, werden sie nicht zusammenhalten.

De moeilijkheid is dat wanneer je een kunstmatige staat vormt, waarbinnen verschillende taalgemeenschappen leven – wat in België duidelijk het geval is –, je die gedurende een bepaalde periode wel bij elkaar kunt houden, maar of het nu België is of Joegoslavië, of de Europese Unie, als er heel verschillende talen worden gesproken, zal die staat uiteenvallen.


Wenn sich in der Praxis herausstellt, dass die Wasserqualität in den neuen Mitgliedstaaten geringer ist und es mit Nicht-Mitgliedstaaten Probleme gibt, werden wir hier verstärkt nach Lösungsmöglichkeiten suchen müssen.

We kunnen ons bij de bescherming van het water geen laksheid veroorloven. Als in de praktijk blijkt dat de waterkwaliteit in de nieuwe lidstaten lager uitvalt, en dat er zich in niet-lidstaten problemen voordoen, dan zullen we ons hier in dit Parlement een extra inspanning moeten getroosten om daar een oplossing voor te vinden, en dan in de eerste plaats door een einde te maken aan het illegaal lozen van afvalwater en een regeling voor zulk afvalwater te ontwerpen.


Insbesondere möchte die Kommission darüber diskutieren, ob Abschlussprüfungen alle Finanzmarktteilnehmer mit den richtigen Informationen versorgen; ob es bei der Unabhängigkeit von Prüfungsgesellschaften Probleme gibt; ob sich aus der Marktkonzentration Risiken ergeben; ob eine Beaufsichtigung auf europäischer Ebene nützlich wäre und wie den spezifischen Bedürfnissen kleiner und mittlerer Unternehmen am besten entsprochen werden kann.

Met name wil de Commissie graag bespreken of controles van financiële overzichten alle financiële actoren de juiste informatie bieden, of er problemen zijn met de onafhankelijkheid van auditkantoren, of een geconcentreerde markt risico's inhoudt, of toezicht op Europees niveau nuttig zou kunnen zijn en hoe het best kan worden voorzien in de specifieke behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen.


Die Länder, in denen es Probleme gibt, werden bald die Unhaltbarkeit ihrer Situation erkennen und auf die Mitgliedstaaten mit funktionierenden Systemen blicken.

De landen die problemen hebben, zullen na verloop van tijd inzien dat de situatie onhoudbaar is, en dan zullen zij hun blik richten op de landen met goed functionerende regelingen.


Die Länder, in denen es Probleme gibt, werden bald die Unhaltbarkeit ihrer Situation erkennen und auf die Mitgliedstaaten mit funktionierenden Systemen blicken.

De landen die problemen hebben, zullen na verloop van tijd inzien dat de situatie onhoudbaar is, en dan zullen zij hun blik richten op de landen met goed functionerende regelingen.


Mit zwei Entflechtungsmaßnahmen soll das Problem angegangen werden, wobei es eine eindeutige Präferenz für die Entflechtung hinsichtlich der Eigentumsverhältnisse gibt.

Om dit probleem op te lossen wordt gedacht aan twee ontvlechtingsopties, met een duidelijke voorkeur voor een gescheiden eigenaarschap.


Ähnliche Probleme gibt es auch bei den neuen Agenturen, und diese Probleme werden sich auch auf die Agenturen ausweiten, die zur Zeit die Dienststellen der Kommission nicht in Anspruch nehmen, insbesondere in den Fällen, bei denen eine Vielzahl von Transaktionen über das System getätigt werden.

Soortgelijke problemen spelen eveneens met betrekking tot de nieuwe organen en zullen zich nu ook gaan voordoen bij die organen die momenteel geen gebruik maken van de diensten van de Commissie, met name in de gevallen waarin grote aantallen transacties worden verwerkt.


in Kenntnis des aktuellen Stands des SIS-II-Projekts, mit dem es nach wie vor Probleme gibt, und der Ansicht der Kommission, dass alle noch offenen Fragen ohne größere Umgestaltung der SIS‑II‑Anwendung gelöst werden können

nota nemend van de stand van zaken bij het lopende SIS II-project, dat een aantal hardnekkige problemen kent, alsook van het standpunt van de Commissie dat alle problemen oplosbaar zijn zonder het ontwerp van de SIS II-applicatie fundamenteel te wijzigen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme gibt werden' ->

Date index: 2023-05-28
w