Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Das Jahr-2000-Problem
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Gestalt geben
In Pacht geben
Jahr-2000-Computer-Problem
Kulissenbau in Auftrag geben
Primitives Problem
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Triviales Problem

Vertaling van "probleme es geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem








soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. erkennt an, dass Sozialunternehmen das Potenzial haben, bedeutende Triebkräfte für Innovation zu sein und als solche Antworten auf die aktuellen sozialen und wirtschaftlichen Probleme zu geben und entscheidend zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit beizutragen und somit das Wachstum in dem Sektor zu unterstützen; spricht sich daher für die Entwicklung eines unterstützenden und vereinheitlichten Rechtsrahmens aus, der die Organisationsvielfalt von Sozialunternehmen fördert, der spezifischen Besonderheit ihrer Aktivitäten gerecht wird, und finanzielle Unterstützung bereitstellt, die besser für soziales Unternehmert ...[+++]

1. erkent dat sociale ondernemingen de potentie hebben om een belangrijke drijvende kracht te zijn voor innovatie, en om als zodanig oplossingen aan te reiken voor de bestaande sociale en economische problemen en een belangrijke bijdrage te leveren aan de grensoverschrijdende samenwerking, en om aldus de groei in de sector te ondersteunen; moedigt daarom de ontwikkeling aan van een ondersteunende en gestroomlijnde regelgeving die bevorderlijk is voor de structurele diversiteit van sociale ondernemingen, beantwoordt aan de specifieke ...[+++]


Sie soll Gelegenheit geben, darüber nachzudenken, wie die EU weiterhin die künftigen Probleme der Natur und der Biodiversität angehen kann, um auf nachhaltige Weise langfristig für Wachstum und Wohlstand zu sorgen.

Dit is een goed ogenblik om na te denken over hoe de EU de toekomstige uitdagingen op het gebied van natuur en biodiversiteit kan blijven aanpakken om duurzame groei en welvaart op lange termijn te waarborgen.


Ich möchte an Sie appellieren: Die Wiedereinführung von Grenzen in Europa darf auf keinen Fall zum politischen Instrument werden oder zu einem Versuch, populistische Antworten auf möglicherweise reale Probleme zu geben.

Ik zou willen oproepen om ervoor te zorgen dat de herinvoering van grenzen in Europa nooit gaat dienen als politiek instrument of als poging om een populistisch antwoord te geven op misschien wel echte problemen.


Dies räumt jegliche Probleme und Zweifel in diesem Bereich aus und deshalb verstehe ich nicht, welche Probleme es geben könnte, es sei denn, dieses Thema soll auf altmodische Weise ideologisch ausgenutzt werden.

Hiermee wordt dus ieder probleem en elke twijfel op dit gebied weggenomen en daarom begrijp ik niet welke problemen er zouden kunnen zijn tenzij het een kwestie is van ouderwetse ideologische exploitatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist besonders deswegen von Bedeutung, weil der Schaden, der europäischen Verbrauchern durch Probleme entsteht, die Anlass zu Reklamationen geben, auf rund 0,4 % des BIP der EU geschätzt wird .

Dit is des te belangrijker gezien de schade die Europese consumenten lijden in verband met problemen die aanleiding geven tot klachten (naar schatting 0,4% van het bbp van de EU) .


Um eine Antwort auf dieses Problem zu geben, regt die Berichterstatterin deshalb an, zwischen zwei Arten von wesentlichen Merkmalen zu unterscheiden (Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 4 Absatz 2):

Teneinde aan dit probleem het hoofd te bieden, stelt uw rapporteur voor twee soorten essentiële kenmerken te onderscheiden (art. 2,lid 2, en art. 4, lid 2).


„Auf gemischte Ehepaare kommen manchmal unerwartete rechtliche Probleme zu, die die Tragödie einer Ehescheidung zu einer finanziellen und emotionalen Katastrophe machen können. Das kann den Betroffenen das Leben zur Hölle machen,“ so EU-Kommissarin für Justiz, Grund- und Bürgerrechte, Viviane Reding, „tausende Ehepaare sind in einer schwierigen persönlichen Lage, weil die Rechtssysteme ihrer Länder bisher keine klaren Antworten geben.

"Bij internationale huwelijken kunnen allerlei juridische problemen ertoe leiden dat de tragedie van een echtscheiding een financiële en emotionele ramp wordt; dit kan mensen het leven zeer moeilijk maken", zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Bei diesem Kapitel scheint es keine grundlegenden Probleme zu geben, eine Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaaten zu erzielen, und die Haltung des Rates stimmt mit dem Vorschlag der Kommission überein.

Bij dit hoofdstuk lijken er geen fundamentele problemen te bestaan om overeenstemming te bereiken tussen de lidstaten, en de Raad stemt in met het voorstel van de Commissie.


Die beschäftigungspolitischen Empfehlungen richten sich an die Mitgliedstaaten. Sie geben Orientierungen für die Durchführung der beschäftigungspolitischen Leitlinien vor und zielen dabei jeweils auf die schwierigsten und dringlichsten Probleme der einzelnen Länder.

De aanbevelingen voor de werkgelegenheid zijn gericht tot de afzonderlijke lidstaten. Zij behelzen adviezen voor de tenuitvoerlegging van de werkgelegenheidsrichtsnoeren en concentreren zich op de ernstigste en urgentste problemen van elke lidstaat.


Die geringe berufliche Mobilität ist besonders in den Regionen mit Entwicklungsrückstand ein Problem, wodurch die Tatsache unterstrichen wird, dass hier Investitionen in Humanressourcen besonders dringlich sind, insbesondere im Hinblick darauf, dass es nach der Erweiterung noch mehr derartige Regionen geben wird.

Een lage arbeidsmobiliteit is vooral een probleem in minder ontwikkelde regio's. Daarom is er vooral daar meer behoefte aan investering in human resources, vooral doordat het aantal minder ontwikkelde regio's met de uitbreiding zal toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme es geben' ->

Date index: 2020-12-29
w