Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Reproduktionszyklus einiger Arten
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Vertrag von Nizza

Traduction de «probleme einiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert die Kommission auf, bei der Verteilung der Mittel der CEF die derzeitigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme einiger Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, die die Einreichung der Projekte erheblich behindern könnten; fordert die Kommission deshalb auf, diesen Ländern im Rahmen des Programms CEF die notwendige Unterstützung zu leisten;

5. verzoekt de Commissie om bij de toewijzing van middelen in het kader van de CEF rekening te houden met de economische en sociale moeilijkheden in bepaalde landen van de Europese Unie die de indiening van projecten aanzienlijk kunnen belemmeren; vraagt de Commissie bijgevolg de nodige bijstand te verlenen aan deze landen in het kader van het CEF-programma;


Auch der geographische Schwerpunkt unterscheidet sich stark von Strategie zu Strategie, wobei sich einige hauptsächlich oder ausschließlich auf innerstaatliche Prioritäten konzentrieren und andere auch globale Probleme berücksichtigen; einige heben die territoriale Dimension hervor, andere wiederum nicht.

Ook in geografisch opzicht lopen de strategieën aanzienlijk uiteen: sommige concentreren zich vooral of uitsluitend op binnenlandse aangelegenheden, terwijl andere ook mondiale kwesties in hun aanpak betrekken; en sommige richten zich voornamelijk op de territoriale dimensie en andere niet.


Als Problem sieht der EGB auch den Geltungsbereich der Richtlinie, insbesondere wie der Begriff „nicht erfüllte Ansprüche“ zu verstehen ist, da einige Mitgliedstaaten den Begriff „Arbeitsentgelt“ eng definieren (ohne Abfindungen, Prämien, Erstattungen usw.).

Voorts acht het EVV de werkingssfeer van de richtlijn problematisch, met name de interpretatie van het begrip "onvervulde aanspraken", aangezien een aantal lidstaten een nauwe definitie van bezoldiging hanteren (bijvoorbeeld zonder afvloeiingsregeling, ontslagpremies, vergoedingsregelingen, enz.).


(10b) Beim Aufbau des Gesamtnetzes sollten die spezifischen Probleme einiger Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, wie zum Beispiel dünn besiedelte Gebiete ohne alternative Ortsstraßen, und es sollte sichergestellt werden, dass diese Probleme effizient und auf angemessene Weise angegangen werden.

(10 ter) In het kader van het uitgebreide netwerk dient rekening te worden gehouden met de specifieke problemen van sommige lidstaten, zoals dunbevolkte regio's zonder alternatieve lokale wegen, en dient ervoor te worden gezorgd dat die problemen efficiënt en adequaat worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10a) Beim Aufbau des Gesamtnetzes sollten die spezifischen Probleme einiger Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, wie zum Beispiel dünn besiedelte Gebiete ohne alternative Ortsstraßen, und es sollte sichergestellt werden, dass diese Probleme effizient und auf angemessene Weise behandelt werden.

(10 bis) In het kader van het uitgebreide netwerk dient rekening te worden gehouden met de specifieke problemen van sommige lidstaten, zoals dunbevolkte regio's zonder alternatieve lokale wegen, en erop worden toegezien dat die problemen efficiënt en adequaat worden aangepakt.


In der Anhörung, die am 27. März 2013 im Senat organisiert worden ist, wurde deutlich, dass die bestehende Regelung einige Probleme verursacht.

In de hoorzitting die werd georganiseerd in de Senaat op 27 maart 2013, werd duidelijk dat de bestaande regeling enkele problemen veroorzaakt.


Obgleich der Berichterstatter in Bezug auf diese Probleme einigesungsvorschläge vorlegt, die uns vernünftig erscheinen und unsere Unterstützung verdienen, gibt es andere, die völlig unzulänglich sind; einige sind gar doppeldeutig oder widersprüchlich.

Sommige van de voorstellen die de rapporteur aandraagt om deze problemen op te lossen, lijken ons goed en verdienen onze steun.


Wir müssen die Forderung aufstellen, dass Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen, wenn dies nicht der Fall ist, aber davon ausgehen, dass dies nicht das Problem einiger weniger Mitgliedstaaten in Südeuropa ist, und dass der Klimawandel sich nicht nur auf einige Mitgliedstaaten auswirken wird, sondern sie alle betreffen wird, und dass es somit eine gemeinsame Sache ist.

We moeten eisen dat staten hun verantwoording nemen, mocht dat nodig zijn, maar we dienen ervan uit te gaan dat dit probleem niet alleen het probleem is van een paar staten in het zuiden van Europa, dat de klimaatverandering niet enkel een paar lidstaten treft, dat dit ons allemaal aangaat en een algemene zaak is.


Ferner sollten mit dem EFRE auch die spezifischen Probleme einiger Inseln, Berggebiete, Grenzregionen und dünn besiedelter Gebiete angegangen werden, deren Entwicklung aufgrund ihrer geografischen Lage gehemmt ist, um die nachhaltige Entwicklung in diesen Regionen zu unterstützen.

Het EFRO moet tevens de specifieke problemen aanpakken waarmee bepaalde eilanden, berggebieden, grensregio's en dunbevolkte gebieden die door hun geografische ligging in hun ontwikkeling worden geremd, te kampen hebben, teneinde aldus hun duurzame ontwikkeling te ondersteunen.


Die Schritte, die einige unserer größten Handelspartner unternommen haben, um den Zugang zu ihren diesbezüglichen Vorräten zu beschränken, stellen einige Wirtschaftszweige der EU vor große Probleme.

Maatregelen van sommige van onze grootste handelspartners om de toegang tot hun voorraden van deze basisproducten te beperken, plaatsen sommige EU-industrieën voor grote problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme einiger' ->

Date index: 2024-05-27
w