Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme dieser welt » (Allemand → Néerlandais) :

– (DE) Frau Präsidentin! Die Nationalisten, die Engstirnigen in diesem Hause, glauben wohl wirklich, dass man allein und nur auf einzelnen Nationen beruhend die Risiken und die Probleme dieser Welt lösen kann.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de nationalisten, de bekrompen leden van dit Parlement, denken kennelijk echt dat de risico’s en problemen van deze wereld enkel en alleen door de landen afzonderlijk kunnen worden opgelost.


– (DE) Frau Präsidentin! Die Nationalisten, die Engstirnigen in diesem Hause, glauben wohl wirklich, dass man allein und nur auf einzelnen Nationen beruhend die Risiken und die Probleme dieser Welt lösen kann.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de nationalisten, de bekrompen leden van dit Parlement, denken kennelijk echt dat de risico’s en problemen van deze wereld enkel en alleen door de landen afzonderlijk kunnen worden opgelost.


Wir können diesen Jahrestag nicht feiern ohne die Sprache auf die Probleme der Frauen in der arabisch-muslimischen Welt zu bringen, da wir sonst ein Problem ignorieren, das heute ein Problem dieser Länder ist, aber bald auch hier ein Problem werden wird.

Dit feest kan niet worden gevierd zonder de omstandigheden van de moslimvrouwen in de Arabische wereld aan de kaak te stellen. Als we dat niet doen, blijven we een probleem negeren dat nu alleen op hen betrekking heeft, maar binnenkort ook ons probleem zal zijn.


Wir haben andere Probleme auf dieser Welt und insbesondere auch in Europa, so dass diese Probleme im Einvernehmen gelöst werden sollten.

We hebben nog met andere problemen op deze wereld te maken, met name ook in Europa, en daarom moet het mogelijk zijn deze problemen in wederzijds overleg op te lossen.


Der österreichische und der italienische Minister sprachen unter "Sonstige Punkte" das Problem der religiösen Minderheiten in der Welt an und schlugen in diesem Zusammenhang vor, dass der Euro­päische Auswärtige Dienst die Lage dieser Minderheiten aufmerksam überwachen und jährlich Bericht darüber erstatten sollte.

Onder het agendapunt "Diversen" hebben de Oostenrijkse en de Italiaanse minister de kwestie van de godsdienstige minderheden in de wereld aan de orde gesteld, en voorgesteld dat de Europese Dienst voor extern optreden de situatie van deze minderheden nauwlettend zou volgen en er jaarlijks verslag over zou uitbrengen.


Das heißt, wenn wir zum Beispiel darüber reden, dass wir Gerechtigkeit und Solidarität in der Welt herstellen wollen, dann ist es auch eine moralische Verpflichtung für uns Europäerinnen und Europäer, das Problem des Klimawandels tatsächlich anzupacken und – wie richtigerweise gesagt worden ist – Druck auszuüben auf andere Regionen dieser Welt.

Als we dus praten over de vraag hoe we kunnen werken aan rechtvaardigheid en solidariteit in de wereld, is het ook de morele plicht van ons, Europeanen, om het probleem van de klimaatverandering daadwerkelijk aan te pakken en - zoals terecht werd gezegd - druk uit te oefenen op andere regio’s in de wereld.


Das Johannesburger Engagement stellt das Problem destruktiver Fischereipraktiken in einen globalen Kontext und macht es somit zu einer gemeinsamen Herausforderung für alle Nationen dieser Welt.

De verbintenis van Johannesburg plaatst het probleem van destructieve visserijpraktijken in een algemene context en maakt het tot een gezamenlijke uitdaging voor alle naties van de wereld.


2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werden müssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Naturkatastrophen, Wasserknappheit und Trockenheit, Hungersnöte und ...[+++]

2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toenemen; ZIET UIT naar ...[+++]


Das finnische Ministerium für auswärtige Angelegenheiten organisierte im Dezember 1998 einen Workshop über Handfeuerwaffen und leichte Waffen, auf dem das Problem des illegalen Handels mit konventionellen Waffen und der illegalen Verbreitung dieser Waffen eingehend erörtert wurde, dabei wurde den in der Dritten Welt, und insbesondere in Afrika, auftretenden Problemen besondere Beachtung geschenkt.

- Het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Finland organiseerde in december 1998 een werkvergadering over handvuurwapens en lichte wapens waar het probleem van de illegale handel en de verspreiding van conventionele wapens uitvoerig werd besproken, met het accent op de problemen in de derde wereld, met name Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme dieser welt' ->

Date index: 2022-06-23
w