Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleme behindert wird " (Duits → Nederlands) :

Die unzureichende politische Steuerung und Ad-hoc-Maßnahmen haben sich negativ auf den Privatsektor ausgewirkt, und die Wirtschaft wird weiterhin durch grundlegende strukturelle Probleme behindert.

Bestuurlijke tekortkomingen en ad-hocmaatregelen hebben een negatieve impact op de particuliere sector en diepgaande structurele problemen blijven een hinderpaal voor de economie.


Zu erwähnen bleibt noch das Problem, dass Rechtsprechung und Leitlinien der obersten Gerichte mancherorts auf Widerstände stoßen, wodurch das normale Funktionieren der Justiz behindert wird.

Hier en daar blijft nog enig verzet tegen het volgen van de jurisprudentie of de raad van hogere rechtbanken waardoor de normale werking van het gerecht wordt gehinderd.


Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Entwicklung der Windkraft vor der Küste nicht behindert wird durch eine unzutreffende Einschätzung potenzieller Probleme bezüglich des Vogelschutzes und der Koexistenz mit Fischfang und Schifffahrt, der Ausarbeitung und Anwendung nationaler Planungsvorschriften, der Verfügbarkeit eines Versicherungsschutzes und des rechtlichen Schutzes vor Schäden von Strukturen außerhalb der Hoheitsgewässer von Staaten.

Het is belangrijk erop toe te zien dat de ontwikkeling van offshore-windenergie niet ten onder gaat aan een verkeerde inschatting van potentiële problemen, zoals de coëxistentie met vogels, de treilvisserij en de scheepvaart, de ontwikkeling en toepassing van nationale planningsregels, de bron waaruit middelen moeten komen om het net uit te breiden en te moderniseren, de beschikbaarheid van verzekeringsdekking en van juridische bescherming bij beschadiging van buiten de nationale territoriale wateren gelegen structuren.


Art. 54 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten wird die Ministerin für soziale Maßnahmen, Gesundheit, Chancengleichheit, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt dazu ermächtigt, ab den Haushaltsprogrammen, die unter ihren Zuständigkeitsbereich fallen, auf die Programme 12 und 13 des Organisationsbereichs 17 die notwendigen Mittel zu übertragen, die darauf abzielen, die neu ent ...[+++]

Art. 54. In afwijking van artikel 26, § 1e,van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, wordt de Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, mits instemming van de Minister van Begroting, toe gemachtigd om vanuit de begrotingsprogramma's die onder zijn bevoegdheid vallen de kredieten die inspelen op opkomende vraagstukken die een dringende reactie op het vlak van gezondheid, volksgezondheid en sociale materies zoals volgt vergen over te dragen naar de programma's 12 en ...[+++]


Zu erwähnen bleibt noch das Problem, dass Rechtsprechung und Leitlinien der obersten Gerichte mancherorts auf Widerstände stoßen, wodurch das normale Funktionieren der Justiz behindert wird.

Hier en daar blijft nog enig verzet tegen het volgen van de jurisprudentie of de raad van hogere rechtbanken waardoor de normale werking van het gerecht wordt gehinderd.


Mit geeigneten allgemeinen Regelungen soll gewährleistet werden, dass die Kommunikation nicht durch sprachliche Probleme behindert wird, gleichzeitig aber im Einzelfall ein flexibles Vorgehen möglich ist.

Er moeten passende algemene regelingen worden uitgewerkt die voorkomen dat communicatie op taalproblemen afstuit en die tegelijkertijd de nodige flexibiliteit bieden om specifieke gevallen af te handelen.


Mit geeigneten allgemeinen Regelungen soll gewährleistet werden, dass die Kommunikation nicht durch sprachliche Probleme behindert wird, gleichzeitig aber im Einzelfall ein flexibles Vorgehen möglich ist.

Er moeten passende algemene regelingen worden uitgewerkt die voorkomen dat communicatie op taalproblemen afstuit en die tegelijkertijd de nodige flexibiliteit bieden om specifieke gevallen af te handelen.


Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Entwicklung der Windkraft vor der Küste nicht behindert wird durch eine unzutreffende Einschätzung potenzieller Probleme bezüglich des Vogelschutzes und der Koexistenz mit Fischfang und Schifffahrt, der Ausarbeitung und Anwendung nationaler Planungsvorschriften, der Verfügbarkeit eines Versicherungsschutzes und des rechtlichen Schutzes vor Schäden von Strukturen außerhalb der Hoheitsgewässer von Staaten.

Het is belangrijk erop toe te zien dat de ontwikkeling van offshore-windenergie niet ten onder gaat aan een verkeerde inschatting van potentiële problemen, zoals de coëxistentie met vogels, de treilvisserij en de scheepvaart, de ontwikkeling en toepassing van nationale planningsregels, de bron waaruit middelen moeten komen om het net uit te breiden en te moderniseren, de beschikbaarheid van verzekeringsdekking en van juridische bescherming bij beschadiging van buiten de nationale territoriale wateren gelegen structuren.


Die MwSt-Kontrolle wird heute in einigen Mitgliedstaaten durch eine Reihe organisatorischer und administrativer Probleme behindert - sie ist noch immer an rein nationalen Zielen orientiert und läßt innergemeinschaftliche Aspekte weitgehend außer Acht.

De BTW-controle wordt tegenwoordig belemmerd door allerlei problemen van organisatorische en administratieve aard in een aantal lidstaten.


2. begrüßt den Vorschlag zur Ausrufung des Jahres 2003 zum Europäischen Jahr der Menschen mit Behinderungen und bekräftigt seinen Standpunkt (CdR 301/2000), dass diese Aktion die elementare und aktive Rolle unterstreichen wird, die behinderte Mitbürger in der Europäischen Union spielen können, und dazu beitragen wird, die besonderen Probleme dieser Bevölkerungsgruppe herauszustellen.

2. De uitroeping van het jaar 2003 als Europees Jaar van personen met een handicap is een lovenswaardig initiatief, daar het hun actieve en cruciale rol in de samenleving van de EU belicht en hun problemen in de schijnwerpers zet.


w