Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problembereichen noch bestehenden unzulänglichkeiten müssen " (Duits → Nederlands) :

Das Gesamtpaket wird eine schlüssige politische Antwort auf die dann noch bestehenden Unzulänglichkeiten des Binnenmarkts geben und ein Modell für nachhaltiges, intelligentes und integratives Wachstum, das sich in die Strategie „Europa 2020“ einfügt, anbieten.

Het geheel moet een samenhangend politiek antwoord bieden op de onvolkomenheden van de interne markt door in het kader van de Europa 2020-strategie een model voor een slimme, duurzame en inclusieve groei voor te stellen.


Der Rat begrüßt die Fortschritte, die aufgrund der Bemerkungen des Rechnungshofs sowohl in legislativer als auch in finanzieller Hinsicht erzielt wurden, und er ersucht die Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die gegebenenfalls noch bestehenden Unzulänglichkeiten zu korrigieren.

De Raad constateert met voldoening dat er ten gevolge van de opmerkingen van de Rekenkamer vooruitgang is gemaakt, zowel op wetgevingsniveau als op financieel niveau, en verzoekt de Commissie haar inspanningen voort te zetten om de eventueel nog bestaande tekortkomingen te corrigeren.


Die Mitgliedstaaten müssen diese Bemühungen fördern, indem sie günstige Bedingungen für die Internationalisierung auf nationaler und regionaler Ebene schaffen und die noch bestehenden gesetzlichen und administrativen Mobilitätshindernisse beseitigen.

De lidstaten moeten deze inspanningen ondersteunen door op nationaal en regionaal niveau gunstige omstandigheden voor internationalisering te scheppen en door de resterende juridische en administratieve belemmeringen voor mobiliteit weg te nemen.


Angesichts der noch bestehenden wettbewerbswidrigen Praktiken im Energiesektor[17] müssen die Wettbewerbsvorschriften nicht nur von der Kommission, sondern auch von den Mitgliedstaaten proaktiv durchgesetzt werden.

Aangezien er in de energiesector nog altijd concurrentieverstorende praktijken heersen[17], is een proactieve handhaving van de concurrentieregels, niet alleen door de Commissie, maar ook door de lidstaten, vereist.


Die in diesen Problembereichen noch bestehenden Unzulänglichkeiten müssen durch entsprechende Abhilfemaßnahmen unverzüglich beseitigt werden, da sie das ordnungsgemäße Funktionieren der EU-Politiken gefährden und dazu führen könnten, dass das Kandidatenland aus seiner EU-Mitgliedschaft nicht den vollen Nutzen zieht.

Hardnekkige tekortkomingen op deze problematische gebieden moeten met grote spoed worden aangepakt, omdat anders het goede functioneren van het EU-beleid in het gevaar kan komen en de kandidaat-lidstaat niet volledig van het EU-lidmaatschap kan profiteren.


Die Konsolidierung der Haushalte sollte fortgesetzt werden, allerdings nicht im bisherigen Tempo. Die noch bestehenden Schwachstellen im Bankensektor müssen behoben werden.

Bovendien moet de begrotingsconsolidatie, weliswaar in een ander tempo, verder gaan,terwijl overblijvende kwetsbare plekken in de banksector moeten worden aangepakt.


Die Mitgliedstaaten müssen sich verpflichten, ihre Rechtsvorschriften mit der Dienstleistungsrichtlinie vollständig in Einklang zu bringen, indem sie die in ihren Rechtsvorschriften noch bestehenden Verstöße gegen eindeutige Verpflichtungen im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie unverzüglich beenden.

Lidstaten moeten zich ertoe verbinden hun wetgeving volledig in overeenstemming te brengen met de dienstenrichtlijn door zo spoedig mogelijk een einde te maken aan de overblijvende gevallen waarin hun wetgeving niet conform is met de ondubbelzinnige verplichtingen van de dienstenrichtlijn.


Die in diesen Problembereichen noch bestehenden Mängel müssen dringend behoben werden, da sie das ordnungsgemäße Funktionieren der EU-Politiken gefährden und dazu führen könnten, dass das Beitrittsland aus seiner EU-Mitgliedschaft nicht den vollen Nutzen zieht.

De aanslepende achterstand op deze probleemgebieden moet dringend worden aangepakt aangezien hij de goede werking van het EU-beleid in gevaar kan brengen en verhinderen dat de kandidaat-lidstaat ten volle van het EU-lidmaatschap profiteert.


Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass es einen effizienten europäischen Risikokapitalmarkt gibt, und das heißt, dass wir alle noch bestehenden Steuerhindernisse beseitigen müssen".

Daarom moeten we een doeltreffende Europese risicokapitaalmarkt totstandbrengen, en dus de fiscale obstakels opheffen die hieraan in de weg staan".


Um die insgesamt positiven Beziehungen im Bereich von Handel und Investitionen zwischen der EU und den USA zu wahren, müssen die noch bestehenden Handels- und Investitionshemmnisse in den Vereinigten Staaten ermittelt und entschlossen und konsequent beseitigt werden.

Om de in het algemeen positieve betrekkingen inzake handel en investeringen tussen de EU en de VS te handhaven is het belangrijk dat de resterende belemmeringen voor handel en investeringen in de VS worden geidentificeerd en dat wordt getracht deze belemmeringen op een vastberaden, consequente wijze uit de weg te ruimen.


w