Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problematischer Drogenkonsum
Problematischer Konsum
Sich als Mandatsträger unwürdig erweisen

Vertaling van "problematisch erweisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




erweisen sich die oben vorgesehenen Massnahmen als wirkungslos

indien bovenbedoelde maatregelen geen resultaat opleveren


sich als Mandatsträger unwürdig erweisen

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem könnte sich als problematisch erweisen, dass es keine genaue Definition von strukturellen Verzerrungen des Rohstoffangebots gibt.

Bovendien zou het ontbreken van een nauwkeurige definitie van structurele verstoringen op de grondstoffenmarkt wel eens problematisch kunnen zijn.


Insofern kann sich der vorgeschlagene Artikel 7 als problematisch erweisen. So wie es er formuliert ist, kann es passieren, dass das Basisinformationsblatt dem Kleinanleger in einer Sprache vorgelegt wird, die der Verbraucher nicht (ausreichend) beherrscht.

Het voorgestelde artikel 7 kan in die zin problemen opleveren: door de formulering kan het EID aan een retailbelegger worden aangeboden in een taal die door de consument niet (goed) wordt begrepen.


In einigen MS könnte sich der Schutz vor Ausweisung in der Zeit, bis über den Aufenthaltstitel entschieden wird, als problematisch erweisen.

In bepaalde lidstaten kan het wellicht problematisch zijn om slachtoffers in afwachting van het besluit van de autoriteit inzake een verblijfstitel te vrijwaren van verwijdering.


Insgesamt sehen die meisten MS Übersetzungs- und Dolmetschleistungen vor, aber in der Praxis scheint es beträchtliche Unterschiede zu geben. Vor allem außerhalb des Strafverfahrens könnte sich der Zugang der Opfer zu solchen Dienstleistungen als problematisch erweisen.

Over het algemeen voorzien de meeste lidstaten in vertaling of vertolking; de praktische tenuitvoerlegging varieert echter sterk en het kan, met name buiten het strafproces, lastig zijn voor slachtoffers om dit recht uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen MS könnte sich der Schutz vor Ausweisung in der Zeit, bis über den Aufenthaltstitel entschieden wird, als problematisch erweisen.

In bepaalde lidstaten kan het wellicht problematisch zijn om slachtoffers in afwachting van het besluit van de autoriteit inzake een verblijfstitel te vrijwaren van verwijdering.


Insgesamt sehen die meisten MS Übersetzungs- und Dolmetschleistungen vor, aber in der Praxis scheint es beträchtliche Unterschiede zu geben. Vor allem außerhalb des Strafverfahrens könnte sich der Zugang der Opfer zu solchen Dienstleistungen als problematisch erweisen.

Over het algemeen voorzien de meeste lidstaten in vertaling of vertolking; de praktische tenuitvoerlegging varieert echter sterk en het kan, met name buiten het strafproces, lastig zijn voor slachtoffers om dit recht uit te oefenen.


43. räumt ein, dass das Erreichen des Marktzugangs für Dienstleistungen ein schwieriger Prozess im Rahmen der laufenden Verhandlungen über die WTO-Entwicklungsagenda von Doha ist; fordert die Kommission auf, ein ausgewogenes Paket anzustreben, das ein anspruchsvolles Angebot im Bereich der Dienstleistungen und insbesondere der Finanzdienstleistungen, in dem die EU-Industrie über wettbewerbsfähiges Fachwissen und ein starkes Wachstumspotenzial verfügt, enthält; stellt fest, dass das Einhalten von Regeln und Normen notwendig ist, um zu verhindern, dass nichttarifäre Hemmnisse errichtet werden, die sich im Bereich der Dienstleistungen als problematisch erweisen können; ...[+++]

43. erkent dat het bereiken van markttoegang voor diensten in het kader van de lopende WTO/Doha-onderhandelingen die in het kader van de Ontwikkelingsagenda worden gevoerd, een moeilijk proces is; verzoekt de Commissie te streven naar een evenwichtig pakket met een ambitieus aanbod van diensten, vooral financiële diensten, omdat de EU-industrie beschikt over concurrerende deskundigheid en een groot groeipotentieel; merkt op dat naleving van voorschriften en normen noodzakelijk is ter voorkoming van niet-tarifaire belemmeringen die op het gebied van diensten gevoelig kunnen liggen;


Die Exekutivagentur würde der Kommission einen starken Einfluss auf den Forschungsrat garantieren; dies könnte sich unter dem Gesichtspunkt der Unabhängigkeit als problematisch erweisen.

Het uitvoerend agentschap zou de Commissie verzekeren van een sterke invloed op de Onderzoeksraad, wat vanuit het standpunt van de onafhankelijkheid problematisch zou kunnen zijn.


Diese innovativen Systeme könnten sich allerdings im Hinblick auf die Zuverlässigkeit der Kontrolle und die Betrugsbekämpfung als problematisch erweisen.

Deze vernieuwende systemen zouden echter tekortkomingen kunnen vertonen ten aanzien van aspecten als de betrouwbaarheid van de controle en de voorkoming van fraude.


Das Weißbuch zur Verwaltungsreform sieht eine Reihe von Finanzmanagement- und Verwaltungsmaßnahmen [71] sowie von Maßnahmen zur Planung der prioritären Arbeiten vor, die auf die Verbesserung der Funktionsweise der Kommission und eine kollektiv getragene Verbesserung der Aufgabenwahrnehmung abzielen. Diese Maßnahmen kommen auch dem Amt zugute, doch können sie sich nach Einschätzung des Amtes in Bezug auf seine funktionale Unabhängigkeit als problematisch erweisen.

In het Witboek over de hervorming is een aantal maatregelen opgenomen voor financieel beheer, programmering van voorrangsactiviteiten en administratieve maatregelen [71]. Deze maatregelen zijn gericht op verbetering van het functioneren van de instelling en op de totstandkoming van een beter collectief beheer van zijn verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematisch erweisen' ->

Date index: 2024-07-16
w