Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem zweifellos nicht " (Duits → Nederlands) :

Einzel- und Kompensationsmaßnahmen, wie der zweite Bildungsweg, sind zweifellos wichtig, reichen jedoch nicht aus, um das Problem an der Wurzel zu packen.

Gedeeltelijke, compenserende maatregelen, zoals tweedekansonderwijs, zijn weliswaar belangrijk, maar ontoereikend om de basisoorzaken van het probleem weg te nemen.


Ganz allgemein können bestimmte Probleme, wie die nach wie vor niedrige Bezahlung der Zollbeamten und die weit verbreitete Korruption, nicht durch das Tacis-CBC-Programm gelöst werden, obwohl sie seine Auswirkungen zweifellos schmälern.

Problemen als de nog steeds lage salarissen van douaniers en de wijdverbreide corruptie vallen hoe dan ook buiten het bestek van het Tacis-programma voor GS, maar verwacht kan worden dat ze het effect ervan zullen verzwakken.


Korruption bei diesen Prozessen wird zweifellos nicht zur Verringerung der Probleme beitragen und muss bekämpft werden.

Corruptie bij deze processen zal zeker niet bijdragen aan het oplossen van deze problemen en moet worden tegengegaan.


Die zweite Erwägung – auch hier stimme ich mit Herrn Cashman und Herrn Coelho überein – ist die, dass unser Problem zweifellos nicht den USA, sondern den Terroristen geschuldet ist.

De tweede overweging – en ik ben het opnieuw eens met de heren Cashman en Coelho – is dat ons probleem zeker niet van de Verenigde Staten maar van de terroristen afhangt.


Die zweite Erwägung – auch hier stimme ich mit Herrn Cashman und Herrn Coelho überein – ist die, dass unser Problem zweifellos nicht den USA, sondern den Terroristen geschuldet ist.

De tweede overweging – en ik ben het opnieuw eens met de heren Cashman en Coelho – is dat ons probleem zeker niet van de Verenigde Staten maar van de terroristen afhangt.


Doch dabei handelt es sich um globale Probleme, und ihre Lösung, die ohne die Europäische Union zweifellos nicht möglich ist, muss vom gesamten Globus in Angriff genommen werden.

Dit zijn echter mondiale vraagstukken die zeker niet zonder de Europese Unie kunnen worden opgelost, maar die door de hele wereld moeten worden aangepakt.


Das Problem bei der Sicherheit des Seeverkehrs ist zweifellos nicht der griechische Kapitän Mangouras, der, wie der Bericht Sterckx richtig bemerkt, von den spanischen Behörden eine bessere Behandlung hätte erfahren müssen, und es sind auch nicht einzig und allein die Einhüllentanker.

Het probleem van veilige scheepvaart is uiteraard niet de Griekse kapitein Mangouras, die een betere behandeling verdient van de Spaanse overheid, zoals het verslag-Sterckx terecht opmerkt. Het probleem laat zich ook niet vernauwen tot enkelwandige tankers.


Ganz allgemein können bestimmte Probleme, wie die nach wie vor niedrige Bezahlung der Zollbeamten und die weit verbreitete Korruption, nicht durch das Tacis-CBC-Programm gelöst werden, obwohl sie seine Auswirkungen zweifellos schmälern.

Problemen als de nog steeds lage salarissen van douaniers en de wijdverbreide corruptie vallen hoe dan ook buiten het bestek van het Tacis-programma voor GS, maar verwacht kan worden dat ze het effect ervan zullen verzwakken.


Diese Handlungsfreiheit erscheint um so notwendiger als es nicht möglich ist, bereits heute die Fragen und Probleme vorherzusehen, die sich mit der raschen Weiterentwicklung des Internet zweifellos ergeben werden.

Deze vrijheid van handelen lijkt te meer noodzakelijk aangezien het nu nog niet mogelijk is te voorzien welke vraagstukken en uitdagingen de snelle ontwikkeling van het internet zal opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem zweifellos nicht' ->

Date index: 2023-03-23
w