Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Probleme im Gesundheitswesen lösen
Probleme im Zusammenhang mit Bankkonten lösen
Probleme von IKT-Systemen lösen
Troubleshooting für IKT-System durchführen

Traduction de «problem weltweit lösen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


Probleme im Gesundheitswesen lösen

problemen in de gezondheidszorg oplossen


Probleme im Zusammenhang mit Bankkonten lösen

problemen met bankrekeningen oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. stellt mit Besorgnis fest, dass die EU zwar zu den weltweit sichersten Orten zählt, Europa aber dennoch mit neuen Arten von Risiken für seine innere Sicherheit konfrontiert ist, die eine engere polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit und Koordinierung, die Entwicklung von Maßnahmen für eine bessere Integration und einen verstärkten sozialen Zusammenhalt und gleichzeitig die Förderung von Stabilität und Frieden in Konfliktgebieten erforderlich machen; betont, dass gemeinsame Bemühungen zur Bewältigung von Migrationsströmen sowohl die interne als auch die externe Solidarität betreffen; verweist auf seine Unterstützung für eine Au ...[+++]

11. stelt met bezorgdheid vast dat Europa, hoewel het een van de veiligste plaatsen ter wereld is, wordt geconfronteerd met nieuwe soorten bedreigingen voor zijn interne veiligheid, die nopen tot nauwere politiële en justitiële samenwerking en coördinatie, de ontwikkeling van maatregelen voor betere integratie en grotere sociale cohesie, waardoor tegelijkertijd de stabiliteit en de vrede in conflictgebieden wordt bevorderd; benadrukt dat een gezamenlijke inzet om migratiestromen op te vangen een combinatie van interne en externe solidariteit vergt; spreekt nogmaals zijn steun uit voor versterking van de EU-middelen en de totstandbrengi ...[+++]


11. stellt mit Besorgnis fest, dass die EU zwar zu den weltweit sichersten Orten zählt, Europa aber dennoch mit neuen Arten von Risiken für seine innere Sicherheit konfrontiert ist, die eine engere polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit und Koordinierung, die Entwicklung von Maßnahmen für eine bessere Integration und einen verstärkten sozialen Zusammenhalt und gleichzeitig die Förderung von Stabilität und Frieden in Konfliktgebieten erforderlich machen; betont, dass gemeinsame Bemühungen zur Bewältigung von Migrationsströmen sowohl die interne als auch die externe Solidarität betreffen; verweist auf seine Unterstützung für eine Au ...[+++]

11. stelt met bezorgdheid vast dat Europa, hoewel het een van de veiligste plaatsen ter wereld is, wordt geconfronteerd met nieuwe soorten bedreigingen voor zijn interne veiligheid, die nopen tot nauwere politiële en justitiële samenwerking en coördinatie, de ontwikkeling van maatregelen voor betere integratie en grotere sociale cohesie, waardoor tegelijkertijd de stabiliteit en de vrede in conflictgebieden wordt bevorderd; benadrukt dat een gezamenlijke inzet om migratiestromen op te vangen een combinatie van interne en externe solidariteit vergt; spreekt nogmaals zijn steun uit voor versterking van de EU-middelen en de totstandbrengi ...[+++]


Die Mitteilung stellt die Antwort der Kommission auf die Krise im Stahlsektor dar und legt gezielte Maßnahmen fest, um sicherzustellen, dass die Rahmenbedingungen einer wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Stahlindustrie förderlich sind, damit diese in der Lage ist, die strukturellen Probleme zu lösen, vor denen sie steht, und damit sie weltweit wettbewerbsfähig ist und die nächste Generation von Stahlerzeugnissen entwickelt, die für andere wichtige europäische Industriezweige von zentraler Bedeutung sind.

Met de onderhavige mededeling reageert de Commissie op de crisis in de staalsector en worden gerichte acties vastgesteld om te zorgen voor een gunstige omgeving voor een concurrerende en duurzame staalindustrie, zodat deze de structurele problemen waarmee zij kampt, kan oplossen, op mondiaal niveau kan concurreren en de volgende generatie van voor andere belangrijke Europese industrietakken essentiële staalproducten kan ontwikkelen.


F. in der Erwägung, dass die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zwar gegenwärtig ein Übereinkommen vorbereitet, das dieses Problem weltweit lösen soll, dass wohl aber noch Jahre vor seiner Verabschiedung vergehen werden und danach aufgrund des langwierigen Ratifizierungsprozesses wiederum Jahre bis zu seinem Inkrafttreten vergehen können,

F. overwegende dat er door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) gewerkt wordt aan een verdrag dat deze problematiek op wereldschaal moet oplossen; overwegende dat de verwachting echter is dat het jaren kan duren voordat er een dergelijk IMO-verdrag vastgesteld wordt, waarna de inwerkingtreding weer jaren kan duren vanwege een langdurig ratificatieproces,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir unsere Partner weltweit nicht davon überzeugen, gleichermaßen ehrgeizige Anpassungen durchzuführen, werden wir trotz unserer besten Bemühungen nicht in der Lage sein, das Problem zu lösen.

Als we onze partners in de wereld niet overhalen tot even ambitieuze aanpassingen, zullen we ondanks onze uiterste inspanningen dit probleem niet aankunnen.


Ziel dieser Dialoge ist es, die Nachhaltigkeit der Fischerei weltweit sicherzustellen, Allianzen bei fischereipolitischen Fragen zu schmieden und Probleme auf bilateralem Wege zu lösen.

Deze dialogen moeten de duurzaamheid van de mondiale visserij garanderen, allianties op het gebied van visserijbestuur smeden en problemen op bilateraal niveau oplossen.


C. in der Erwägung, dass die Union 50 Jahre nach Unterzeichnung der Römischen Verträge nicht in der Lage ist, eine Großzahl ausstehender gravierender Probleme zu lösen, die weitere Fortschritte im Hinblick darauf behindern, dass Europa bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen bietet, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um die gestiegenen Erwartungen der Bürger zu erfüllen, und dass die Rolle Europas als führender Akteur weltweit ausgeweitet wird,

C. overwegende dat de Europese Unie 50 jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome niet in staat is om een groot aantal nog onopgeloste ernstige problemen op te lossen, die een belemmering vormen voor verdere inspanningen om Europa te maken tot een betere plaats om te leven en te werken, om adequate maatregelen te nemen teneinde te voldoen aan de hogere verwachtingen van haar burgers, en om haar rol als vooraanstaande spelen op het wereldtoneel te versterken,


d) die groß angelegten dezentralen Plattformen und Systeme, darunter auf Informationsdatenbanken über weltweite Ressourcen (GRID) gestützte Systeme, mit denen sich komplexe Probleme in Bereichen wie Umwelt, Energie, Gesundheit, Verkehr und industrielle Entwicklung wirksam lösen lassen.

d) op grote schaal verspreide platforms en systemen, met inbegrip van systemen op basis van GRID's, waarmee doelmatige oplossingen kunnen worden gevonden voor complexe problemen op het gebied van milieu, energie, gezondheid, transport en industrieel ontwerpen.


Dies wird jedoch nicht alle Probleme lösen, und die kurzfristigen Auswirkungen auf die Situation weltweit werden gering sein, da solche Bestimmungen im allgemeinen nur für neue Flugzeuge bzw. Flugzeugtypen gelten.

Deze inspanningen zullen echter niet voldoende zijn om de problemen op te lossen en zij hebben slechts weinig effect op de wereldwijde situatie op de korte termijn, aangezien zij voor het overgrote deel slechts van toepassing zijn op nieuwe vliegtuigen of typen vliegtuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem weltweit lösen' ->

Date index: 2023-07-06
w