Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem sind zumindest " (Duits → Nederlands) :

Die Regionalisierung bietet eine wichtige Gelegenheit, die Vorschriften, die vom Gesetzgeber erlassen wurden und die für die künftige Nutzung technischer Maßnahmen als Bewirtschaftungsinstrumente von besonderer Bedeutung sind, zu vereinfachen, da das Problem der Wirksamkeit technischer Maßnahmen zumindest teilweise in der für sie geltenden Regelungsstruktur zu suchen ist.

Regionalisering biedt een uitgelezen kans om de door de wetgever vastgestelde regels te vereenvoudigen en zal in de toekomst aan belang winnen wanneer technische maatregelen als beheersinstrumenten zullen worden gebruikt. De problemen op het vlak van doeltreffendheid van technische maatregelen houden namelijk deels verband met de beheersstructuur waarin zij worden toegepast.


Durch den Klimawandel bedingte Wasserknappheit und Dürren sind in zahlreichen Gebieten Europas (zumindest in bestimmten Jahreszeiten) ein zunehmendes Problem.

Als gevolg van klimaatverandering zijn waterschaarste en perioden van droogte in veel gebieden in Europa een groeiend probleem, al dan niet seizoensgebonden.


Zumindest kurzfristig können Probleme wegen der unterbrochenen Schullaufbahn oder infolge sprachlicher und kultureller Differenzen auftreten; allerdings sind die langfristigen Perspektiven für den Bildungserfolg dieser Kinder positiv und die Konfrontation mit einer neuen Kultur und Sprache dürfte ihr Potenzial eher noch stärken.

Dergelijke leerlingen zouden, in elk geval kortstondig, nadelig beïnvloed kunnen worden door de onderbroken schoolgang of doordat ze met taalkundige en culturele verschillen geconfronteerd worden; echter, de verwachtingen ten aanzien van hun onderwijsprestaties op de langere termijn zijn goed en hun blootstelling aan nieuwe culturen en talen zal waarschijnlijk hun menselijk kapitaal versterken.


Die Tatsache, dass die Schutzrechte in manchen Bereichen noch nicht durch die EU harmonisiert sind, kann den Spielraum, den die EU bei Verhandlungen mit Nicht-EU-Ländern zur Lösung bestimmter Probleme im Bereich geistiges Eigentum hat, komplizierter gestalten oder zumindest einschränken.

Het feit dat deze vormen van bescherming op sommige gebieden nog niet door de EU zijn geharmoniseerd, kan de marge die de EU bij onderhandelingen met niet-EU-landen voor de oplossing van bepaalde IE-kwesties heeft, compliceren of ten minste beperken.


Vielleicht ist es nicht unbedingt notwendig, überall in der EU dieselbe Vorschrift für die Vorfahrt im Kreisverkehr einzuführen, denn in einigen Ländern wird ja auf der linken Seite gefahren; oder dass in allen Mitgliedstaaten gilt, dass Eis und Schnee auf dem Fahrzeugdach kein Problem sind (zumindest in meinem Land stellt es sich nicht), doch alles in allem kann ich sagen, dass die meisten vorgeschlagenen Maßnahmen sinnvoll sind.

Het is wellicht niet echt aangewezen om overal in de Europese Unie dezelfde voorrangsregels voor rotondes in te voeren, aangezien men in sommige landen links rijdt. Bovendien worden niet alle lidstaten (waaronder mijn eigen land) geconfronteerd met het probleem van sneeuw en ijs op daken van voertuigen. Desondanks ben ik van oordeel dat het merendeel van de voorgestelde maatregelen nuttig is.


Die Meeresgebiete unterscheiden sich in ihren Eigenschaften, und zumindest einige der Probleme sind im Wesentlichen lokaler Natur.

De verschillende zeegebieden hebben verschillende eigenschappen en in ieder geval sommige problemen zijn in wezen regionaal.


12. vertritt die Ansicht, dass erprobte freiwillige Leitlinien eine bessere Grundlage für die Behandlung eines breiten Spektrums vielschichtiger Probleme und Umstände bieten, zumindest bis sie praxiserprobt sind; schlägt vor, eine Website für Verhaltenskodizes als alleinige Anlaufstelle für die Europäische Union einzurichten und international zu propagieren; schlägt vor, dass diese Website ein Register von Unternehmen enthält, die sich an die Verhaltenskodizes halten, sowie die Offenlegung i ...[+++]

12. meent dat beproefde vrijwillige richtsnoeren kunnen uitgroeien tot meer formele structuren met minder risico van onvoorziene gevolgen; erkent dat formele regelingen minder flexibel zijn en dat gedragscodes zich beter laten aanpassen aan innovatieve veranderingen; doet de suggestie één website in te richten met gedragscodes voor de hele Europese Unie waaraan internationaal bekendheid wordt gegeven; oppert de mogelijkheid op die website een register te plaatsen van hen die de gedragscodes naleven, hun verklaringen en hun toelichtingen bij niet-naleving; merkt op dat redenen voor niet-nalevi ...[+++]


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, es sei kohärent, dass der Anschluss der Energieerzeugung ans Netz - zumindest teilweise - durch die öffentliche Hand finanziert werde, die angefochtene Bestimmung diskriminiere jedoch, indem sie die Finanzierung lediglich für die Offshore-Windkraftparks vorsehe, die anderen Anlagen für die Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen, während durch keinerlei Element nachgewiesen werde, dass die Offshore-Windkraftparks in höherem Masse als die anderen erneuerbaren Energiequellen un ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat het coherent is te voorzien in een - minstens gedeeltelijke - overheidsfinanciering van de aansluiting van de energieproductie op het net, maar dat de bestreden bepaling, door die financiering alleen toe te kennen aan de offshorewindmoleninstallaties, de andere installaties voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen discrimineert, terwijl geen enkel element aantoont dat de offshorewindmolens in grotere mate dan de andere hernieuwbare energiebronnen zouden lijden onder een probleem van rendabiliteit of onvoorspelbaarheid.


Während nämlich sowohl bei der Wärmebereitstellung als auch in der Industrie zumindest gewisse Fortschritte festzustellen sind, gewisse Probleme schon gelöst wurden und auch technische Lösungen vorhanden sind, ist der Verkehr nach wie vor jener Bereich, in dem die Wachstumsraten am höchsten sind und wo sozusagen all das, was die anderen Sektoren mit klimaschädlichen Emissionen an Lösungen erarbeiten und bereitstellen, in Frage gestellt und gleichsam vernichtet wird.

Bij de warmtevoorziening en ook in de industrie is een zekere vooruitgang te bespeuren, zijn bepaalde problemen reeds opgelost en zijn er technische oplossingen beschikbaar. Het vervoer daarentegen is de sector waarin de groeipercentages het hoogst zijn en waarin alle oplossingen die in de andere sectoren waar sprake is van uitstoot van schadelijke stoffen zijn ontwikkeld en toegepast, worden bedreigd en teniet worden gedaan.


Falls Disziplinarverfahren nicht eingeleitet worden sind, müßten sie eingeleitet werden. Sollte ein gerichtliches Verfahren bereits laufen, so dürfte dies kein Problem darstellen, zumindest in all den Fällen, die nicht von der Justizbehörde geprüft werden und die in Anbetracht dessen, daß der Beschuldigte mit den "Anweisungsbefugten" aus unseren Beispielen nicht identisch ist, zahlreich sein dürften.

Een lopende rechtszaak zou geen probleem moeten zijn, althans niet voor alle gevallen die niet door de gerechtelijke autoriteit worden onderzocht en die waarschijnlijk talrijk zijn, aangezien de beschuldigde niet de "ordonnateur" is van onze voorbeelden.


w