Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem sehr kompliziert » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Problem für uns alle ist, wie diese Politik verbessert werden kann, die eine Struktur hat, die einfach sehr fordernd und sehr kompliziert ist, aber einen großen Wertzuwachs bringt.

Het is een probleem voor ons allemaal hoe we dit beleid, waarvan de structuur gewoon erg veeleisend en erg complex is, maar dat ook een enorme toegevoegde waarde heeft, kunnen verbeteren.


Ich kann ihm versichern, dass es sich hierbei um eine sehr komplizierte Angelegenheit handelt, wir jedoch aktiv am Dialog mit Libyen, der Schweiz und den Mitgliedstaaten beteiligt sind, um eine Lösung für dieses sehr komplizierte Problem zu finden, bevor es weiter eskaliert.

Ik kan hem verzekeren dat dit een zeer ingewikkelde zaak is, maar we zijn actief in gesprek met Libië, met Zwitserland en met de lidstaten om een oplossing te vinden voor dit zeer ingewikkelde probleem, voordat het nog verder escaleert.


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzmarktteilnehmer zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nat ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op het niveau van d ...[+++]


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationale ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op het niveau van d ...[+++]


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationale ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op het niveau van d ...[+++]


Es handelt sich um einen vereinten Kampf – abgesehen von einem Redner, mit dem ich und viele von uns ganz und gar nicht übereinstimmen –, und ich möchte für das Protokoll festhalten, dass das Problem sehr kompliziert ist und es sich daher um eine Entschließung aller Parteien handeln sollte, von allen unterzeichnet und unterstützt, dass wir nicht in einer Europäischen Union leben können, in der Kinder, die einer ethnischen Minderheit angehören, in der Schule ausgesondert und in Schulen für Menschen mit angeblichen geistigen Behinderungen geschickt werden.

Die ene spreker met wie ik en velen met mij het absoluut oneens zijn buiten beschouwing gelaten, voeren wij een eensgezinde strijd en ik wil hier verklaren dat het probleem zo complex is dat wij bij deze resolutie een eensgezind gebaar moeten maken, ondertekend en ondersteund door alle partijen, waarin wij stellen dat wij niet kunnen leven in een Europese Unie waar kinderen van één bepaalde etnische minderheid worden gesegregeerd in het onderwijs en naar scholen gestuurd worden voor kinderen met een geestelijke handicap.


Es handelt sich um einen vereinten Kampf – abgesehen von einem Redner, mit dem ich und viele von uns ganz und gar nicht übereinstimmen –, und ich möchte für das Protokoll festhalten, dass das Problem sehr kompliziert ist und es sich daher um eine Entschließung aller Parteien handeln sollte, von allen unterzeichnet und unterstützt, dass wir nicht in einer Europäischen Union leben können, in der Kinder, die einer ethnischen Minderheit angehören, in der Schule ausgesondert und in Schulen für Menschen mit angeblichen geistigen Behinderungen geschickt werden.

Die ene spreker met wie ik en velen met mij het absoluut oneens zijn buiten beschouwing gelaten, voeren wij een eensgezinde strijd en ik wil hier verklaren dat het probleem zo complex is dat wij bij deze resolutie een eensgezind gebaar moeten maken, ondertekend en ondersteund door alle partijen, waarin wij stellen dat wij niet kunnen leven in een Europese Unie waar kinderen van één bepaalde etnische minderheid worden gesegregeerd in het onderwijs en naar scholen gestuurd worden voor kinderen met een geestelijke handicap.


Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen ist der Auffassung, dass der von ihm unterbreitete Vorschlag diesen Gedankengang getreu widerspiegelt und eine solide, gerechte und ausgewogene Lösung für ein sehr kompliziertes Problem darstellt.

De Commissie constitutionele zaken is van mening dat het voorstel dat zij naar voren brengt op een getrouwe manier deze redenering weerspiegelt en een gedegen, eerlijke en evenwichtige oplossing is voor een zeer ingewikkeld probleem.


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationale ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op het niveau van d ...[+++]


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzmarktteilnehmer zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nat ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op het niveau van d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem sehr kompliziert' ->

Date index: 2021-07-23
w