Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem rechnung trägt » (Allemand → Néerlandais) :

Längerfristig würde ein ganzheitlicher Überwachungsansatz, der allen Luftschadstoffen (auch SOx, NOx und PM) Rechnung trägt, die Klarheit bieten, die es politischen Entscheidungsträgern ermöglicht, bei sämtlichen Luftschadstoffen fundierte und konsequente Entscheidungen zu treffen, und die es Interessenträgern ermöglicht, ohne Probleme zur neuen Regelung überzugehen.

Op de langere termijn biedt een geïntegreerde aanpak van de monitoring, die zich richt op alle luchtemissies, met inbegrip van SOX, NOX en stofdeeltjes, de benodigde duidelijkheid voor beleidsmakers om geïnformeerde en consistente beslissingen te nemen voor alle vervuilende stoffen, en voor belanghebbenden om op soepele wijze de nieuwe vereisten ten uitvoer te leggen.


6. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union einen neuen Legislativvorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vorzulegen, der den häufig auf nationaler Ebene bekundeten Bedenken Rechnung trägt, die sich nicht nur auf Probleme der Sicherheit von GVO für die Gesundheit oder die Umwelt beziehen;

6. verzoekt de Commissie op grond van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een nieuw wetgevingsvoorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 in te dienen, rekening houdend met vaak geuite nationale punten van zorg die niet uitsluitend betrekking hebben op kwesties in verband met de veiligheid van ggo's voor de gezondheid of het milieu;


Dies erfordert ein integriertes Konzept und trägt der Tatsache Rechnung, dass die EU angesichts der Globalisierung und der zunehmenden Interdependenz der Probleme ihre zentralen Prioritäten nur dann vollständig verwirklichen kann, wenn sie gleichzeitig auch auf internationaler Bühne erfolgreich agiert.

Dit vereist een geïntegreerde aanpak en weerspiegelt het feit dat met de globalisering en de toenemende vervlechting de EU haar belangrijkste interne prioriteiten pas ten volle kan realiseren als zij tegelijkertijd ook wereldwijd resultaat boekt.


Längerfristig würde ein ganzheitlicher Überwachungsansatz, der allen Luftschadstoffen (auch SOx, NOx und PM) Rechnung trägt, die Klarheit bieten, die es politischen Entscheidungsträgern ermöglicht, bei sämtlichen Luftschadstoffen fundierte und konsequente Entscheidungen zu treffen, und die es Interessenträgern ermöglicht, ohne Probleme zur neuen Regelung überzugehen.

Op de langere termijn biedt een geïntegreerde aanpak van de monitoring, die zich richt op alle luchtemissies, met inbegrip van SOX, NOX en stofdeeltjes, de benodigde duidelijkheid voor beleidsmakers om geïnformeerde en consistente beslissingen te nemen voor alle vervuilende stoffen, en voor belanghebbenden om op soepele wijze de nieuwe vereisten ten uitvoer te leggen.


Eine präzise Regelung, die diesem Problem Rechnung trägt, würde sehr kompliziert werden und zu ihrer Anwendung schwerfällige bürokratische Verfahren erfordern.

Het zou erg gecompliceerd zijn om een gedetailleerde regeling voor dit probleem uit te werken. Bovendien zou de toepassing ervan omslachtige bureaucratische procedures vereisen.


Indem ein pauschaler Schadenersatz vorgesehen wird, trägt man diesem Problem Rechnung.

Door in een forfaitaire vergoeding te voorzien, wordt aan dat probleem tegemoetgekomen.


Betont wird zudem das Erfordernis eines mehrdimensionalen Ansatzes, der den komplexen und vielfältigen Gesichtspunkten des Problems Rechnung trägt.

In het proces wordt benadrukt dat er een multidimensionele benadering nodig is waarin de gecompliceerde en diverse aspecten van het probleem verdisconteerd zijn.


Betont wird zudem das Erfordernis eines mehrdimensionalen Ansatzes, der den komplexen und vielfältigen Gesichtspunkten des Problems Rechnung trägt.

In het proces wordt benadrukt dat er een multidimensionele benadering nodig is waarin de gecompliceerde en diverse aspecten van het probleem verdisconteerd zijn.


Das ArtenschutzÜbereinkommen trägt diesem Problem Rechnung, und es ist nun Aufgabe der Unterzeichnerstaaten, wirksame Verfahren zu entwickeln, um diesem Problem zu begegnen.

Het verdrag inzake biologische diversiteit erkent dit probleem en thans is het aan de ondertekenaars om effectieve methoden te ontwikkelen om er iets aan te doen.


(7) Um zur Lösung des Problems der Luftverunreinigung beizutragen, bedarf es einer umfassenden Strategie, in der die technologischen, verwaltungsmäßigen und steuerlichen Aspekte der Entwicklung nachhaltiger Mobilität einbezogen sind und die den besonderen Merkmalen der verschiedenen städtischen Räume in Europa Rechnung trägt.

(7) Overwegende dat, teneinde bij te dragen tot de oplossing van het probleem van de luchtvervuiling, een algemene strategie dient te worden toegepast die de technologische, beheers- en belastingaspecten aanvult voor de ontwikkeling van een duurzame mobiliteit, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende Europese stadsgebieden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem rechnung trägt' ->

Date index: 2021-11-22
w